From c3460f3586e4af02c7b1a4485583dc847cd52e35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TomiOhl Date: Mon, 21 Oct 2024 22:21:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Translation: Desktop/Monitor Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/monitor/hu/ --- po/hu.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d65d0758..69f80191 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.elementary.monitor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-22 11:16+0000\n" "Last-Translator: TomiOhl \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "GiB" #: src/Indicator/Widgets/PopoverWidget.vala:13 msgid "Show Monitor" -msgstr "" +msgstr "Rendszerfigyelő megjelenítése" #: src/Indicator/Widgets/PopoverWidget.vala:16 msgid "Quit Monitor" -msgstr "" +msgstr "Rendszerfigyelő bezárása" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/Preventor.vala:20 msgid "Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "Biztos benne?" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/Preventor.vala:23 msgid "Yes" @@ -102,76 +102,78 @@ msgstr "THR" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:113 msgid "The app is waiting in an uninterruptible disk sleep" -msgstr "" +msgstr "Az alkalmazás megszakítás nélküli lemezalvásban várakozik" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:115 msgid "Idle kernel thread" -msgstr "" +msgstr "Tétlen kernelszál" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:117 msgid "The process is running or runnable (on run queue)" -msgstr "" +msgstr "A folyamat fut vagy futtatható (futtatási sorban)" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:119 msgid "" "The process is in an interruptible sleep; waiting for an event to complete" msgstr "" +"Az alkalmazás megszakítás nélküli alvásban van; egy esemény befejezésére " +"várakozik" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:121 msgid "The process is stopped by a job control signal" -msgstr "" +msgstr "A folyamat le lett állítva egy feladatvezérlő jel által" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:123 msgid "The process is stopped stopped by a debugger during the tracing" -msgstr "" +msgstr "A folyamat le lett állítva egy hibakereső által" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:125 msgid "The app is terminated but not reaped by its parent" -msgstr "" +msgstr "Az alkalmazás be lett zárva, de nem lett leállítva a szülő által" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoIOStats.vala:18 msgid "Opened files" -msgstr "" +msgstr "Nyitott fájlok" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoIOStats.vala:22 msgid "Characters" -msgstr "" +msgstr "Karakterek" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoIOStats.vala:27 msgid "System calls" -msgstr "" +msgstr "Rendszerhívások" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoIOStats.vala:32 msgid "Read/Written" -msgstr "" +msgstr "Olvasás/Írás" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoIOStats.vala:37 msgid "Cancelled write" -msgstr "" +msgstr "Megszakított írás" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:90 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "Folyamat befejezése" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:92 msgid "End selected process" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott folyamat bezárása" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:96 msgid "Kill Process" -msgstr "" +msgstr "Folyamat bezárásra kényszerítése" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:97 msgid "Kill selected process" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott folyamat bezárásra kényszerítése" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:107 msgid "Confirm kill of the process?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan bezárásra kényszeríti a folyamatot?" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:114 msgid "Confirm end of the process?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan bezárja a folyamatot?" #. *INDENT-OFF* #. vala-lint=space-before-paren, @@ -179,114 +181,114 @@ msgstr "" #. setup name column #: src/Views/ProcessView/ProcessTreeView/CPUProcessTreeView.vala:19 msgid "Process Name" -msgstr "" +msgstr "Folyamatnév" #: src/Views/ProcessView/ProcessTreeView/CPUProcessTreeView.vala:40 #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:9 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: src/Views/ProcessView/ProcessTreeView/CPUProcessTreeView.vala:51 #: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:13 #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:13 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoCPURAM.vala:50 #, c-format msgid "CPU: %.1f%%" -msgstr "" +msgstr "CPU: %.1f%%" #: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoCPURAM.vala:51 #, c-format msgid "RAM: %.1f%%" -msgstr "" +msgstr "RAM: %.1f%%" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:13 #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:21 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:18 msgid "Start in background:" -msgstr "" +msgstr "Elindítás a háttérben:" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:27 msgid "Draw smooth lines on CPU chart (requires restart):" -msgstr "" +msgstr "Folyamatos vonalak rajzolása a CPU grafikonon (újraindítást igényel):" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:36 msgid "Update every (requires restart):" -msgstr "" +msgstr "Frissítési időköz (újraindítást igényel):" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:48 msgid "1s" -msgstr "" +msgstr "1mp" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:49 msgid "2s" -msgstr "" +msgstr "2mp" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:50 msgid "3s" -msgstr "" +msgstr "3mp" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:51 msgid "4s" -msgstr "" +msgstr "4mp" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:52 msgid "5s" -msgstr "" +msgstr "5mp" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:12 msgid "Show indicator in Wingpanel" -msgstr "" +msgstr "Indikátor megjelenítése az állapotsoron" #. header: "Simple Pages", #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:15 msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indikátor" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:23 msgid "Display CPU percentage" -msgstr "" +msgstr "CPU százalékának megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:37 msgid "Display CPU frequency" -msgstr "" +msgstr "CPU frekvenciájának megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:50 msgid "Display CPU temperature" -msgstr "" +msgstr "CPU hőmérsékletének megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:62 msgid "Display RAM percentage" -msgstr "" +msgstr "RAM százalékának megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:74 msgid "Display network upload" -msgstr "" +msgstr "Hálózati feltöltése megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:86 msgid "Display network download" -msgstr "" +msgstr "Hálózati letöltése megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:98 msgid "Display GPU percentage" -msgstr "" +msgstr "GPU százalékának megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:110 msgid "Display VRAM percentage" -msgstr "" +msgstr "VRAM százalékának megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:122 msgid "Display GPU temperature" -msgstr "" +msgstr "GPU hőmérsékletének megjelenítése" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:188 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:193 msgid "Disabled" @@ -294,11 +296,11 @@ msgstr "Letiltva" #: src/Views/SystemView/SystemCPUView.vala:17 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frekvencia" #: src/Views/SystemView/SystemCPUView.vala:21 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Hőmérséklet" #. int temperature_index = 0; #. foreach (var temperature in cpu.paths_temperatures.values) { @@ -309,160 +311,160 @@ msgstr "" #: src/Views/SystemView/SystemCPUView.vala:80 #: src/Views/SystemView/SystemGPUView.vala:79 msgid "℃" -msgstr "" +msgstr "℃" #: src/Views/SystemView/SystemCPUView.vala:126 #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:82 msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" #: src/Views/SystemView/SystemCPUView.vala:153 msgid "THREADS" -msgstr "" +msgstr "SZÁLAK" #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:22 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funkciók" #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:23 msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "Hibák" #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:51 msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Modell:" #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:52 msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Család:" #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:53 msgid "Microcode ver.:" -msgstr "" +msgstr "Mikrokód-verzió:" #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:54 msgid "Bogomips:" -msgstr "" +msgstr "Bogomips:" #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:58 msgid "L1 Instruction cache: " -msgstr "" +msgstr "L1 utasítás cache: " #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:62 msgid "L1 Data cache: " -msgstr "" +msgstr "L1 adat cache: " #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:66 msgid "L1 cache: " -msgstr "" +msgstr "L1 cache: " #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:69 msgid "L2 Cache size: " -msgstr "" +msgstr "L2 Cache mérete: " #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:72 msgid "L3 Cache size: " -msgstr "" +msgstr "L3 Cache mérete: " #: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:75 msgid "Address sizes: " -msgstr "" +msgstr "Címméretek: " #: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:5 msgid "Buffered" -msgstr "" +msgstr "Pufferelt" #: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:6 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítótárazott" #: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:7 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Lezárt" #: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:8 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Összesen" #: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:9 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Felhasznált" #: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:10 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Megosztott" #: src/Views/SystemView/SystemNetworkView.vala:18 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat" #: src/Views/SystemView/SystemNetworkView.vala:20 msgid "DOWN" -msgstr "" +msgstr "LE" #: src/Views/SystemView/SystemNetworkView.vala:24 msgid "UP" -msgstr "" +msgstr "FEL" #: src/Views/SystemView/SystemStorageView.vala:20 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Tárhely" #: src/Views/SystemView/SystemStorageView.vala:22 msgid "WRITE" -msgstr "" +msgstr "ÍRÁS" #: src/Views/SystemView/SystemStorageView.vala:26 msgid "READ" -msgstr "" +msgstr "OLVASÁS" #: src/Views/SystemView/SystemStorageView.vala:92 msgid "Not mounted" -msgstr "" +msgstr "Nincs csatolva" #: src/Views/SystemView/SystemGPUView.vala:12 msgid "VRAM" -msgstr "" +msgstr "VRAM" #: src/Views/SystemView/SystemGPUView.vala:16 msgid "TEMPERATURE" -msgstr "" +msgstr "HŐMÉRSÉKLET" #: src/Widgets/Headerbar/Headerbar.vala:22 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: src/Widgets/Headerbar/Search.vala:12 msgid "Search Process" -msgstr "" +msgstr "Folyamat keresése" #: src/Widgets/Headerbar/Search.vala:13 msgid "Type process name or PID to search" -msgstr "" +msgstr "Íjon be egy folyamatnevet vagy PID-et a kereséshez" #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:17 msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Cserehely" #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:21 msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "GPU" #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:24 #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:30 #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:37 #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:44 msgid "Calculating…" -msgstr "" +msgstr "Számolás…" #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:51 msgid "🇺🇦" -msgstr "" +msgstr "🇺🇦" #: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:52 msgid "Check on Github" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrzés a Githubon" #: src/Widgets/WidgetResource/WidgetResource.vala:11 msgid "UTILIZATION" -msgstr "" +msgstr "KIHASZNÁLTSÁG"