From 3904718d7dd43addfb4e85ab5d820d79f5ba6d5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prachi Joshi Date: Fri, 17 Jan 2025 16:07:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: Desktop/Granite Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/granite/mr/ --- po/mr.po | 40 ++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 41d3fae45..4596154c4 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 23:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-18 16:16+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (12h format) with seconds #: lib/DateTime.vala:28 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "%H:%M" #: lib/DateTime.vala:54 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "कधीही नाही" #: lib/DateTime.vala:63 msgid "Now" @@ -45,37 +45,29 @@ msgstr "या क्षणी" #, c-format msgid "%dm ago" msgid_plural "%dm ago" -msgstr[0] "" -"एक \n" -"%dm पूर्वी" -msgstr[1] "" -"दुसरा\n" -"%dm पूर्वी" +msgstr[0] "%dm पूर्वी" +msgstr[1] "%dm पूर्वी" #: lib/DateTime.vala:69 #, c-format msgid "%dh ago" msgid_plural "%dh ago" -msgstr[0] "" -"एक\n" -"%dh पूर्वी" -msgstr[1] "" -"दुसरा \n" -"%dh पूर्वी" +msgstr[0] "%dh पूर्वी" +msgstr[1] "%dh पूर्वी" #: lib/DateTime.vala:75 #, c-format msgid "in %dm" msgid_plural "in %dm" msgstr[0] "%dm मध्ये" -msgstr[1] "%dm मध्ये" +msgstr[1] "%dm मध्ये" #: lib/DateTime.vala:78 #, c-format msgid "in %dh" msgid_plural "in %dh" msgstr[0] "%dh मध्ये" -msgstr[1] "%dh मध्ये" +msgstr[1] "%dh मध्ये" #: lib/DateTime.vala:84 msgid "Yesterday" @@ -128,11 +120,11 @@ msgstr "%b" #: lib/Widgets/MessageDialog.vala:126 msgid "_Close" -msgstr "_Close" +msgstr "बंद करा (_C)" #: lib/Widgets/MessageDialog.vala:129 msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel" +msgstr "रद्द करा (_C)" #: lib/Widgets/MessageDialog.vala:325 msgid "Details" @@ -155,7 +147,7 @@ msgstr ":" #: lib/Widgets/Utils.vala:33 msgid "Shift" -msgstr "शिफ्ट" +msgstr "Shift" #: lib/Widgets/Utils.vala:37 msgid "Ctrl" @@ -198,21 +190,21 @@ msgstr "अधिक" #. /TRANSLATORS: This is a non-symbol representation of the "=" key #: lib/Widgets/Utils.vala:89 msgid "Equals" -msgstr "च्या बरोबर" +msgstr "बरोबर" #: lib/Widgets/Utils.vala:92 msgid "Enter" -msgstr "एंटर" +msgstr "Enter" #. /TRANSLATORS: The Shift key on the left side of the keyboard #: lib/Widgets/Utils.vala:96 msgid "Left Shift" -msgstr "डावे शिफ्ट" +msgstr "डावे Shift" #. /TRANSLATORS: The Shift key on the right side of the keyboard #: lib/Widgets/Utils.vala:100 msgid "Right Shift" -msgstr "उजवा शिफ्ट" +msgstr "उजवा Shift" #. /TRANSLATORS: This is a delimiter that separates two keyboard shortcut labels like "⌘ + →, Control + A" #: lib/Widgets/Utils.vala:163