diff --git a/.github/workflows/gettext.yml b/.github/workflows/gettext.yml index 3f5087d51..839f84b27 100644 --- a/.github/workflows/gettext.yml +++ b/.github/workflows/gettext.yml @@ -2,7 +2,7 @@ name: Gettext Updates on: push: - branches: [master] + branches: [main] jobs: build: diff --git a/.github/workflows/main.yml b/.github/workflows/main.yml index 89df11b26..467ad222b 100644 --- a/.github/workflows/main.yml +++ b/.github/workflows/main.yml @@ -1,8 +1,6 @@ name: CI on: - push: - branches: [master] pull_request: types: - opened @@ -25,7 +23,7 @@ jobs: - name: Install Dependencies run: | apt update - apt install -y gettext libappstream-dev libflatpak-dev libportal-dev libportal-gtk3-dev libgee-0.8-dev libgranite-dev libgtk-3-dev libhandy-1-dev libjson-glib-dev libpackagekit-glib2-dev libsoup-3.0-dev libxml2-dev libxml2-utils libpolkit-gobject-1-dev meson valac + apt install -y gettext libadwaita-1-dev libappstream-dev libflatpak-dev libgee-0.8-dev libgranite-7-dev libgtk-4-dev libjson-glib-dev libpackagekit-glib2-dev libportal-dev libportal-gtk4-dev libsoup-3.0-dev libxml2-dev libxml2-utils libpolkit-gobject-1-dev meson valac - name: Build and Test env: DESTDIR: out diff --git a/.github/workflows/release.yml b/.github/workflows/release.yml index 48fdd6fa1..015b072dd 100644 --- a/.github/workflows/release.yml +++ b/.github/workflows/release.yml @@ -2,7 +2,7 @@ name: Release on: pull_request: - branches: [master] + branches: [main] types: [closed] jobs: release: diff --git a/README.md b/README.md index 468cf6503..75a5f73fc 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -9,12 +9,12 @@ An open, pay-what-you-want app store for indie developers. You'll need the following dependencies: * gettext -* libappstream-dev (>= 0.10) -* libflatpak-dev +* libadwaita-1-dev +* libappstream-dev (>= 0.15.2) +* libflatpak-dev (>= 1.0.7) * libgee-0.8-dev -* libgranite-dev (>=5.2.5) -* libgtk-3-dev -* libhandy-1-dev (>=1.3.0) +* libgranite-7-dev (>=7.1.0) +* libgtk-4-dev * libjson-glib-dev * libpackagekit-glib2-dev * libpolkit-gobject-1-dev diff --git a/data/io.elementary.appcenter.gresource.xml b/data/io.elementary.appcenter.gresource.xml index 99a170a36..4bdc4a3b2 100644 --- a/data/io.elementary.appcenter.gresource.xml +++ b/data/io.elementary.appcenter.gresource.xml @@ -1,14 +1,13 @@ - styles/application.css + styles/application.css styles/AppInfoView.css styles/AppListUpdateView.css styles/arrow.css styles/badge.css styles/banner.css styles/categories.css - styles/fallback.css styles/loading.css styles/ProgressButton.css diff --git a/data/styles/arrow.css b/data/styles/arrow.css index 12fc0c43b..c6e41eea7 100644 --- a/data/styles/arrow.css +++ b/data/styles/arrow.css @@ -29,6 +29,7 @@ margin: 12px; padding: 6px; color: @text_color; + -gtk-icon-size: 24px; } .arrow:active, diff --git a/data/styles/banner.css b/data/styles/banner.css index cc03591da..8e4c71801 100644 --- a/data/styles/banner.css +++ b/data/styles/banner.css @@ -77,7 +77,7 @@ /*Hack to make the button square-ish*/ .banner button.image-button.raised { - padding: 0.333rem 0.444rem; + padding: 0 0.333em; } .banner button:not(.suggested-action) { diff --git a/data/styles/categories.css b/data/styles/categories.css index 2f7716a14..6195f7ea2 100644 --- a/data/styles/categories.css +++ b/data/styles/categories.css @@ -599,7 +599,7 @@ radial-gradient( circle, alpha(@STRAWBERRY_900, 0) 65%, - alpha(shade(@STRAWBERRY_900, 0.6), 0.35) 4% + alpha(shade(@STRAWBERRY_900, 0.6), 0.35) 66% ), linear-gradient( to bottom, @@ -651,19 +651,19 @@ background-image: linear-gradient( to right, - transparent 42px, - alpha(@STRAWBERRY_100, 0.25) 42px, - alpha(@STRAWBERRY_100, 0.25) 44px, - transparent 44px + transparent 1.3em, + alpha(@STRAWBERRY_100, 0.25) 1.3em, + alpha(@STRAWBERRY_100, 0.25) calc(1.3em + 2px), + transparent calc(1.3em + 2px) ), linear-gradient( to bottom, - white 90%, - alpha(@BLUEBERRY_100, 0.2) 90% + transparent 0.9em, + alpha(@BLUEBERRY_100, 0.2) 0.9em ); - background-position: center center; - background-repeat: repeat-y; - background-size: 100% 1em; + background-position: center center, center 0.7em; + background-repeat: no-repeat, repeat-y; + background-size: auto auto, 110% 1em; /* Gtk.CSS bug requiring over 100% width maybe? */ color: @BLACK_300; font-size: 24px; } diff --git a/data/styles/fallback.css b/data/styles/fallback.css deleted file mode 100644 index 2d9816367..000000000 --- a/data/styles/fallback.css +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -/* - * Copyright (c) 2020 elementary, Inc. (https://elementary.io) - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -/* elementary-specific stylesheet variables */ - -@define-color fg_color @theme_text_color; - -/* Palette */ -@define-color STRAWBERRY_100 #ff8c82; -@define-color STRAWBERRY_300 #ed5353; -@define-color STRAWBERRY_500 #c6262e; -@define-color STRAWBERRY_700 #a10705; -@define-color STRAWBERRY_900 #7a0000; - -@define-color ORANGE_100 #ffc27d; -@define-color ORANGE_300 #ffa154; -@define-color ORANGE_500 #f37329; -@define-color ORANGE_700 #cc3b02; -@define-color ORANGE_900 #a62100; - -@define-color BANANA_100 #fff394; -@define-color BANANA_300 #ffe16b; -@define-color BANANA_500 #f9c440; -@define-color BANANA_700 #d48e15; -@define-color BANANA_900 #ad5f00; - -@define-color LIME_100 #d1ff82; -@define-color LIME_300 #9bdb4d; -@define-color LIME_500 #68b723; -@define-color LIME_700 #3a9104; -@define-color LIME_900 #206b00; - -@define-color BLUEBERRY_100 #8cd5ff; -@define-color BLUEBERRY_300 #64baff; -@define-color BLUEBERRY_500 #3689e6; -@define-color BLUEBERRY_700 #0d52bf; -@define-color BLUEBERRY_900 #002e99; - -@define-color GRAPE_100 #e4c6fa; -@define-color GRAPE_300 #cd9ef7; -@define-color GRAPE_500 #a56de2; -@define-color GRAPE_700 #7239b3; -@define-color GRAPE_900 #452981; - -@define-color COCOA_100 #a3907c; -@define-color COCOA_300 #8a715e; -@define-color COCOA_500 #715344; -@define-color COCOA_700 #57392d; -@define-color COCOA_900 #3d211b; - -@define-color SILVER_100 #fafafa; -@define-color SILVER_300 #d4d4d4; -@define-color SILVER_500 #abacae; -@define-color SILVER_700 #7e8087; -@define-color SILVER_900 #555761; - -@define-color SLATE_100 #95a3ab; -@define-color SLATE_300 #667885; -@define-color SLATE_500 #485a6c; -@define-color SLATE_700 #273445; -@define-color SLATE_900 #0e141f; - -@define-color BLACK_100 #666; -@define-color BLACK_300 #4d4d4d; -@define-color BLACK_500 #333; -@define-color BLACK_700 #1a1a1a; -@define-color BLACK_900 #000; diff --git a/meson.build b/meson.build index eeca27d3b..0c198602c 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -11,7 +11,6 @@ i18n = import('i18n') add_project_arguments( '-DGETTEXT_PACKAGE="@0@"'.format(gettext_name), - '-DHANDY_USE_UNSTABLE_API', '-DI_KNOW_THE_PACKAGEKIT_GLIB2_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE', language:'c' ) @@ -23,9 +22,9 @@ glib = dependency ('glib-2.0') gobject = dependency ('gobject-2.0') gio = dependency ('gio-2.0') gee = dependency ('gee-0.8') -gtk = dependency ('gtk+-3.0', version: '>=3.10') -granite = dependency ('granite', version: '>=6.0.0') -handy = dependency('libhandy-1', version: '>=1.4.0') +gtk = dependency ('gtk4') +granite = dependency ('granite-7', version: '>=7.3.0') +adwaita = dependency('libadwaita-1') appstream = dependency ('appstream', version: '>=0.15.2') libsoup = dependency ('libsoup-3.0') json = dependency ('json-glib-1.0') @@ -33,7 +32,7 @@ flatpak = dependency ('flatpak') xml = dependency ('libxml-2.0') polkit = dependency ('polkit-gobject-1') portal = dependency('libportal') -portal_gtk3 = dependency('libportal-gtk3') +portal_gtk4 = dependency('libportal-gtk4') posix = meson.get_compiler('vala').find_library('posix') dbus = dependency ('dbus-1') @@ -49,13 +48,13 @@ core_deps = [ dependencies = core_deps + [ gtk, granite, - handy, + adwaita, appstream, flatpak, xml, polkit, portal, - portal_gtk3, + portal_gtk4, posix ] diff --git a/po/af.po b/po/af.po index d9bdb0ac1..f510cc6ef 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 09:08+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:24+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -32,135 +32,135 @@ msgstr "Kon nie mimetipe %s ontleed nie" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Spesifieke skakel '%s' kon nie gevind word nie, soek eerder" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s is suksesvol geïnstalleer" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s is suksesvol geïnstalleer" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Vind en installeer programme" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Soek programme" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Netwerk Is Nie Beskikbaar Nie" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Tuisblad" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Soek programme" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installeer" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Besig om te installeer" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing updates…" msgstr "Besig om te installeer" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "Besig om te installeer" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Besig om te installeer" @@ -238,9 +238,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -316,63 +316,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Besig om te installeer" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Updates" msgid "Updating" msgstr "Opdaterings" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -453,62 +440,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -543,7 +516,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -556,55 +529,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -622,7 +595,7 @@ msgstr "Vind en installeer programme" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -670,55 +643,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -727,281 +700,269 @@ msgstr "" " Jacques Strydom https://launchpad.net/~jacquesafro\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Tuisblad" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Installeer" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Wysig sagteware bronne" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1010,7 +971,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1026,100 +987,100 @@ msgstr "Soek programme" msgid "Free Apps" msgstr "Soek programme" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorieë" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1132,12 +1093,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -1154,19 +1115,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1194,28 +1155,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1224,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/ak.po b/po/ak.po index b70694d37..db207baac 100644 --- a/po/ak.po +++ b/po/ak.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Akan (AppCenter)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Akan \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:24+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Dwumadie Twebea" @@ -31,142 +31,142 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Antumi anhu '%s' enti wo ara hwehwɛ" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "Atwe %s agu so awie" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "Atwe %s agu so awie" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Yi fi so" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Hwehwɛ Dwumadi Bi" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Ɛrehwɛ sɛ biribi foforɔ aba anaa…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Ɛrehyɛ ase" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Nɛtwɛk Nni Hɔ" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Kɔnɛkte ma intanɛt ansa woatumi atwe dwumadie bi." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Nɛtwɛk Ho Nhyehyɛe…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Hwehwɛ %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Ahyɛase" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Hwehwɛ" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Twe gu so" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Bie" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Ɛrepɛ ho nsɛm" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Ɛrehwɛ sɛ biribi foforɔ aba anaa…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Ɛde regu so" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Ɛde dwumadie no forɔ a aba regu so" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Yi fi so" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Ɛreyi dwumadie no" msgid "Downloading" msgstr "Ɛretwe" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Ɛde regu so" @@ -244,9 +244,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Awie" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Ɛregyae" @@ -322,65 +322,52 @@ msgstr "Wɔnnim sɛnea ɛte" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Foforɔ Aba" -msgstr[1] "Nneɛma Foforɔ Aba" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Dwumadie foforɔ %u aba" -msgstr[1] "Dwumadie foforɔ %u aba" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Yi fi so" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Twe nea aba" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Dwumadieyɛfoɔ" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 #, fuzzy msgid "elementary Updates" msgstr "Nea Wode Guu So Nkyɛe" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 #, fuzzy msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Drivers" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -464,63 +451,51 @@ msgstr "Sika dodow a wobɛtumi ayi afi wo kaad no so no asõ." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Kaad no yɛ nea wɔde sɔ hwɛ kɛkɛ. Yɛsrɛ wo fa nea edi mu yɛ." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operating System Ho Dwumadie Foforɔ a Aba" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Ɛso dwumadie foforɔ a aba" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Ɛrehwɛ sɛ biribi foforɔ aba anaa…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 -#, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Ɛhia Sɛ Wodum Sɔ" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Foforɔ Aba" +msgstr[1] "Nneɛma Foforɔ Aba" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Yɛsrɛ wo dum sɔ ansa atumi de dwumadie ahoroɔ no agu so awei" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "Foforɔ %u Na Aba" +msgstr[1] "Afoforɔ %u Na Aba" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -556,7 +531,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -569,56 +544,56 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Yɛbɛmena wo ne tua ho adanse krataa afa wo email no so. Yɛrenkora so sɛ yɛde nsɛm bɛfa so amena wo akyiri enti mma ɛnha wo." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Nneɛmakora Ho Nhyehyɛe" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "BB / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Gyae" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Tua $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Ɛredi ho dwuma" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Biribi sii nti antumi antua wo sika no" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Tua Akyiri" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "San yɛ bio" @@ -636,7 +611,7 @@ msgstr "Yi fi so" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Yi fi so" @@ -685,339 +660,325 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Ɛrehwɛ sɛ biribi foforɔ aba anaa…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" msgstr "wɔn a wɔkyerɛase" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Ɛho Mfonyin Nka Ho" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensions:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Dwumadie Yi Wɛbsaet" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Mmoa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Yi fi so" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Wɔnnim sɛnea ɛte" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Ɛrehwɛ sɛ biribi foforɔ aba anaa…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Twɛ Foforɔ No Nyinaa" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Nea Ɛyɛ Foforɔ a Ɛtwa Toɔ" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Ɛhia sɛ wodum sɔ ansa atumi de dwumadie ahoroɔ no agu so awie" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Dum Sɔ Siesie Ara" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "Foforɔ %u Na Aba" msgstr[1] "Afoforɔ %u Na Aba" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivers" @@ -1026,7 +987,7 @@ msgstr "Drivers" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nea Wode Guu So Nkyɛe" @@ -1042,107 +1003,107 @@ msgstr "Hwehwɛ Dwumadi Bi" msgid "Free Apps" msgstr "Kwa" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Akuo Ahoroɔ" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Nkekaho" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Adesua" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Dwumadi Yɛ" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Adesua" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Gyae" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Mfonyin" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Intanɛt" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Nyansapɛ" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Adwuma Mu" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Universal Access" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Nneɛmakora Ho Nhyehyɛe" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Agodie" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Agodie" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1155,12 +1116,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Kwa" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Twe gu so" @@ -1177,22 +1138,22 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Wɔnnim sɛnea ɛte" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "Wɔnnim sɛnea ɛte" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1220,30 +1181,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Twe nea aba" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Ɛretwe" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1252,10 +1207,41 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Yi fi hɔ" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Ɛhia sɛ wodum sɔ ansa atumi de dwumadie ahoroɔ no agu so awie" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Dum Sɔ Siesie Ara" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Dwumadie foforɔ %u aba" +#~ msgstr[1] "Dwumadie foforɔ %u aba" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operating System Ho Dwumadie Foforɔ a Aba" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Ɛso dwumadie foforɔ a aba" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Ɛhia Sɛ Wodum Sɔ" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Yɛsrɛ wo dum sɔ ansa atumi de dwumadie ahoroɔ no agu so awei" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Ɛretwe" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Ɛde regu so" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 53793a1bd..1d79e46bf 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -10,22 +10,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 13:10+0000\n" "Last-Translator: aalhaif \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:24+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "آب سنتر" @@ -39,139 +37,137 @@ msgstr "لا يمكن تحليل نوع الوسائط %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "الرابط المحدد '%s' غير موجود، سيتم البحث بدلاً من ذلك" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "تم تثبيت التطبيق بنجاح" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "تم تثبيت ”%s“" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "فشل تشغيل ”%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "فشل تثبيت التطبيق" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "ابحث عن تطبيقات" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "فشل في جلب التحديثات" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "جاري البحث عن تحديثات" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "قيد البدء" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "الشبكة غير متوفرة." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "اتصل بالإنترنت لتصفح وتنزيل التطبيقات." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "إعدادات الشبكة…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "ابحث في %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "البحث" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "مثبت" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "قيد الحصول على المعلومات" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "جاري البحث عن تحديثات" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "قيد التثبيت" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "قيد تثبيت التحديثات" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "قيد إلغاء التثبيت" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -204,7 +200,7 @@ msgstr "قيد حذف الحزم" msgid "Downloading" msgstr "قيد التحميل" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "قيد التثبيت" @@ -249,9 +245,9 @@ msgid "Finished" msgstr "انتهى" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "قيد الإلغاء" @@ -327,67 +323,46 @@ msgstr "حالة غير معروفة" msgid "package operations are being performed" msgstr "يتم الآن تنفيذ العمليات الخاصة بالحزم" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "لا تتوفر تحديثات" -msgstr[1] "يتوفر تحديث واحد" -msgstr[2] "يتوفر تحديثان" -msgstr[3] "تتوفر تحديثات" -msgstr[4] "تتوفر تحديثات" -msgstr[5] "تتوفر تحديثات" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "لا تتوفر تحديثات لنظامك" -msgstr[1] "يتوفر تحديث واحد لنظامك" -msgstr[2] "يتوفر تحديثان لنظامك" -msgstr[3] "تتوفر %u تحديثات لنظامك" -msgstr[4] "يتوفر %u تحديثاً لنظامك" -msgstr[5] "يتوفر %u تحديث لنظامك" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (على صعيد النظام بأكمله)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "قيد إلغاء التثبيت" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "قيد التحديث" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "مطورو %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "تحديثات elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (غير مختارة)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "تعريفات Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "غير معروفة الأصل (غير مختارة)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "حالة التطبيق غير معينة ك \"مثبت\" في آب سنتر للحزمة: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (محلي)" @@ -468,56 +443,28 @@ msgstr "تم الوصول للحد الأقصى للرصيد أو الائتما msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "البطاقة المستخدمة هي بطاقة اختبار. من فضلك استخدم بطاقة حقيقية للإكمال." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "تحديثات نظام التشغيل" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "تحديثات لمكونات النظام" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "جاري البحث عن تحديثات" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "الإصدار: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "لا يوجد مكونات تحتاج تحديثاً" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "لا يوجد تحديثات للمكونات" -msgstr[1] "هناك تحديثات لمكون واحد" -msgstr[2] "هناك تحديثات لمكونين" -msgstr[3] "هناك تحديثات ل %u مكونات" -msgstr[4] "هناك تحديثات ل %u مكوناً" -msgstr[5] "هناك تحديثات ل %u مكون" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "لا يوجد مكونات تحتاج تحديثاً" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -530,13 +477,33 @@ msgstr[3] "هناك تحديثات ل %u مكونات" msgstr[4] "هناك تحديثات ل %u مكوناً" msgstr[5] "هناك تحديثات ل %u مكون" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "إعادة التشغيل مطلوبة" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "لا تتوفر تحديثات" +msgstr[1] "يتوفر تحديث واحد" +msgstr[2] "يتوفر تحديثان" +msgstr[3] "تتوفر تحديثات" +msgstr[4] "تتوفر تحديثات" +msgstr[5] "تتوفر تحديثات" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "الرجاء إعادة تشغيل نظامك لإنهاء التحديثات" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "لا تتوفر تحديثات" +msgstr[1] "يتوفر تحديث واحد" +msgstr[2] "يتوفر تحديثان" +msgstr[3] "تتوفر %u تحديثات" +msgstr[4] "يتوفر %u تحديثاً" +msgstr[5] "يتوفر %u تحديث" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -572,7 +539,7 @@ msgstr "الدفع" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "ادفع %1$d$ ل %2$s" @@ -585,57 +552,57 @@ msgstr "هذه عبارة عن دفعة لمرة واحدة مقترحة من ق msgid "or" msgstr "أو" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "عنوان البريد الخاص بك سيتم استخدامه فقط لإرسال الفاتورة. لن يتم إضافتك لأي قائمة بريدية." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "سياسة الخصوصية" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "ادفع %d.00$" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "قيد المعالجة" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "حصل خطأ في معالجة عملية الدفع الخاصة بك" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "ادفع لاحقاً" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "أعد المحاولة" @@ -652,7 +619,7 @@ msgstr "هل تريد إلغاء تثبيت التطبيق؟" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "هل تريد إلغاء تثبيت ”%s“؟" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "ألغ التثبيت" @@ -702,328 +669,316 @@ msgstr "فشل في تحديث ”%s“" msgid "Refresh Updates" msgstr "جاري البحث عن تحديثات" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "التطبيقات غير المختارة" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "”%s“ هو تطبيق غير مختار من قبل elementary ولم تتم مراجعته بخصوص الحماية، أو الخصوصية، أو التكامل مع النظام." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "ترجم" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "ترجم" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "هذا التطبيق غير متاح بلغتك" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "غير مترجم بالكامل" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "لقطات الشاشة غير متوفرة" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "ما الجديد:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "الإضافات:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "ترجم" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "أرسل ملاحظاتك" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "المساعدة" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "تم نسخ الرابط للحافظة" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "شاهد %s على آب سنتر:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "شارك" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "ألغ التثبيت" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "ملكية عامة" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%84%D9%83%D9%8A%D8%A9_%D8%B9%D8%A7%D9%85%D8%A9" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "برمجية حرة" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ar.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "احتكاري" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "رخصة غير معروفة" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "قم بالتمويل" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "ادعم عملية تطوير هذا التطبيق" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "جاري البحث عن تحديثات" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "قيد تحميل قائمة من التحديثات المتوفرة لنظام التشغيل والتطبيقات المثبتة" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "حدث الكل" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "محدث بالكامل" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "إعادة التشغيل مطلوبة لإنهاء تثبيت التحديثات" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "أعد التشغيل الآن" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "لم تتم إعادة التشغيل. قم بإعادة التشغيل يدوياً لإنهاء تثبيت التحديثات" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1034,12 +989,12 @@ msgstr[3] "تتوفر %u تحديثات" msgstr[4] "يتوفر %u تحديثاً" msgstr[5] "يتوفر %u تحديث" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "التعريفات" @@ -1048,7 +1003,7 @@ msgstr "التعريفات" msgid "Other Apps by %s" msgstr "تطبيقات أخرى من %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "المحدثة مؤخراً" @@ -1064,104 +1019,104 @@ msgstr "ابحث عن تطبيقات" msgid "Free Apps" msgstr "مجاني" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "الفئات" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "الأكسسوارات" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "الصوت" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "التواصل" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "التطوير" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "التعليم" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "المال" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "الرسوميات" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "الإنترنت" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "الرياضيات، والعلوم، والهندسة" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "إنتاج الوسائط" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "المكتب" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "النظام" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "الوصول الشامل" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "الفيديو" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "الكتابة واللغة" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "سياسة الخصوصية" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "الألعاب" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "الألعاب" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "لم يتم العثور على تطبيقات" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "حاول تغيير عبارات البحث. يمكنك أيضا تحميل تطبيقات Flatpak بشكل متواز، مثلاً من %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1174,12 +1129,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "تتطلب مدفوعات، وهي الآن غير مفعلة" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "مجاني" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "ثبت" @@ -1195,21 +1150,21 @@ msgstr "%d.00$" msgid "$%d" msgstr "%d$" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "حالة غير معروفة" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "إصدار غير معروف" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "الوصف غير متوفر" @@ -1237,30 +1192,24 @@ msgstr "تيليجرام" msgid "Copy link" msgstr "انسخ الرابط" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "حجم التنزيل الفعلي من المحتمل أن يكون أصغر" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "سيتم تنزيل أجزاء التطبيقات والتحديثات المطلوب تنزيلها فقط." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "يصل إلى %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "حدث" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "قيد التحميل" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1269,10 +1218,64 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "إغلاق" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "إعادة التشغيل مطلوبة لإنهاء تثبيت التحديثات" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "أعد التشغيل الآن" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "لم تتم إعادة التشغيل. قم بإعادة التشغيل يدوياً لإنهاء تثبيت التحديثات" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "فشل في جلب التحديثات" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "لا تتوفر تحديثات لنظامك" +#~ msgstr[1] "يتوفر تحديث واحد لنظامك" +#~ msgstr[2] "يتوفر تحديثان لنظامك" +#~ msgstr[3] "تتوفر %u تحديثات لنظامك" +#~ msgstr[4] "يتوفر %u تحديثاً لنظامك" +#~ msgstr[5] "يتوفر %u تحديث لنظامك" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "تحديثات نظام التشغيل" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "تحديثات لمكونات النظام" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "لا يوجد مكونات تحتاج تحديثاً" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "لا يوجد تحديثات للمكونات" +#~ msgstr[1] "هناك تحديثات لمكون واحد" +#~ msgstr[2] "هناك تحديثات لمكونين" +#~ msgstr[3] "هناك تحديثات ل %u مكونات" +#~ msgstr[4] "هناك تحديثات ل %u مكوناً" +#~ msgstr[5] "هناك تحديثات ل %u مكون" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "إعادة التشغيل مطلوبة" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "الرجاء إعادة تشغيل نظامك لإنهاء التحديثات" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "قيد التحميل" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "التطبيقات غير المختارة" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index c8e3aeecc..9674aa617 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Proqram mərkəzi" @@ -30,141 +30,141 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Bildirilən link '%s' tapılmadı, bunun yerinə axtar" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s uğurla quruldu" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s uğurla quruldu" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Sil" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Tətbiqlər Axtar" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Check for Updates" msgstr "İmzalar yoxlanılır" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Başladılır" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "İnternet Bağlantısı Yoxdur" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Tətbiqləri yükləmək və ya yeniləmək üçün internetə qoşulun." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Şəbəkə Parametrələri…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Ana Səhifə" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Axtarış" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Quraşdırılıb" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "İnformasiya əldə edilir" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for updates…" msgstr "İmzalar yoxlanılır" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Qurulur" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Yenilənmələr quraşdırılır" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Sil" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Paketlər silinir" msgid "Downloading" msgstr "Yüklənilir" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Qurulur" @@ -242,9 +242,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Bitdi" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Ləğv edilir" @@ -321,63 +321,50 @@ msgstr "Bilinməyən bölgə" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Yeniləmə Mövcuddur" -msgstr[1] "Yeniləmələr Mövcuddur" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Sisteminiz üçün %u yeniləmə mövcuddur" -msgstr[1] "Sisteminiz üçün %u yeniləmələr mövcuddur" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Sil" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Yenilə" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Yaradıcılar" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, fuzzy, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (yerli)" @@ -458,52 +445,28 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Əməliyyat Sistemi Yeniləmələri" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Sistem komponentlərinə aid yeniliklər" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Runtime Updates" msgstr "İmzalar yoxlanılır" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versiya: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Yeniləmələri olmayan komponentlər" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u komponent yeniləmə ilə" -msgstr[1] "%u komponentlər yeniləmələr ilə" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Yeniləmələri olmayan komponentlər" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -512,13 +475,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u komponent yeniləmə ilə" msgstr[1] "%u komponentlər yeniləmələr ilə" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Yenidən Başlatma Lazımdır" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Lütfən yeniləmələri tamamlamaq üçün sisteminizi yenidən başladın" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Yeniləmə Mövcuddur" +msgstr[1] "Yeniləmələr Mövcuddur" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available for your system" +#| msgid_plural "%u updates are available for your system" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "Sisteminiz üçün %u yeniləmə mövcuddur" +msgstr[1] "Sisteminiz üçün %u yeniləmələr mövcuddur" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -554,7 +529,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -567,55 +542,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "İmtina" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -633,7 +608,7 @@ msgstr "Sil" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Sil" @@ -682,56 +657,56 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "İmzalar yoxlanılır" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy msgid "Non-Curated" msgstr "%s (yerli)" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -740,285 +715,271 @@ msgstr "" " Fuad https://launchpad.net/~fuad-mammadovf\n" " Nicat Məmmədov https://launchpad.net/~nicat455" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Sil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Bilinməyən bölgə" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for Updates" msgstr "İmzalar yoxlanılır" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Lütfən yeniləmələri tamamlamaq üçün sisteminizi yenidən başladın" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1027,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1043,101 +1004,101 @@ msgstr "Tətbiqlər Axtar" msgid "Free Apps" msgstr "Tətbiqlər Axtar" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kateqoriyalar" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "İmtina" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1150,12 +1111,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Quraşdırılıb" @@ -1172,21 +1133,21 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Bilinməyən bölgə" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1214,30 +1175,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Yenilə" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Yüklənilir" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1246,10 +1201,41 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Lütfən yeniləmələri tamamlamaq üçün sisteminizi yenidən başladın" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Əməliyyat Sistemi Yeniləmələri" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Sistem komponentlərinə aid yeniliklər" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Yeniləmələri olmayan komponentlər" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u komponent yeniləmə ilə" +#~ msgstr[1] "%u komponentlər yeniləmələr ilə" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Yenidən Başlatma Lazımdır" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Lütfən yeniləmələri tamamlamaq üçün sisteminizi yenidən başladın" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Yüklənilir" + #, fuzzy #~ msgid "Install non-curated app?" #~ msgstr "%s (yerli)" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 7f46df900..1fcc22f38 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: Alaksiej Kaśpiarovič \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -31,133 +31,133 @@ msgstr "Не ўдалося распазнаць тып дадзеных %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Указаная спасылка «%s» не знойдзена, пошук замены" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Дадатак паспяхова ўсталяваны" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Не атрымалася запусціць «%s»" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Дэінсталяваць" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Пачатак" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Хатняя старонка" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Усталяваныя" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "палучэнне інфармацыі" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Усталяванне" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing updates…" msgstr "Усталяванне" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Дэінсталяваць" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Выдаленне прылад" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Усталяванне" @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -313,63 +313,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Дэінсталяваць" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Абнавіць" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -450,66 +437,52 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Абнаўленні" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -544,7 +517,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -557,55 +530,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -623,7 +596,7 @@ msgstr "Дэінсталяваць" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Дэінсталяваць" @@ -672,55 +645,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Абнаўленні" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -731,281 +704,269 @@ msgstr "" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart\n" " maxis https://launchpad.net/~max-kachinsky-w" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Хатняя старонка" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Дэінсталяваць" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1014,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1026,100 +987,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Катэгорыі" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1132,12 +1093,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Ўсталяваць" @@ -1153,19 +1114,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1193,28 +1154,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Абнавіць" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1223,7 +1180,7 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1a9f93a37..9552b6405 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Център за приложения" @@ -30,143 +30,143 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s беше успешно инсталирана" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s беше успешно инсталирана" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Намиране и инсталиране на приложения" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Търсене из приложения" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Търсене за обновления…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Пускане" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Не е налична интернет свързаност" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Свържее се с Интернет за да инсталирате или обновявате приложения." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Мрежови Настройки…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Търсене на %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Начална страница" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Инсталиране" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Получаване на сведения" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Търсене за обновления…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Инсталиране" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Инсталиране на обновления" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Деинсталиране" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Премахване на пакeти" msgid "Downloading" msgstr "Изтегляне" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Инсталиране" @@ -244,9 +244,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Готово" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Отменяне" @@ -322,64 +322,51 @@ msgstr "Неизвестно състояние" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Налично е обновление" -msgstr[1] "Налични са обновления" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Налично е %u обновление за системата ви" -msgstr[1] "Налични са %u обновления за системата ви" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Деинсталиране" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Обновяване" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 #, fuzzy msgid "elementary Updates" msgstr "Наскоро Обновени" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -463,63 +450,51 @@ msgstr "Балансът на картата беше достигнат." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Въведената карта е тестова. Моля използвайте истинска карта за да продължите." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Обновления за операционната система" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Обновления за елементи на системата" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Търсене за обновления…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 -#, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Необходимо е Рестартиране" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Налично е обновление" +msgstr[1] "Налични са обновления" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Моля рестартирайте системата за да завършите обновленията" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u налично обновление" +msgstr[1] "%u налични обновления" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -555,7 +530,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -568,55 +543,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Ел. поща" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Декларация за Поверителност" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "ММ / ГГ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Платете $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Обработва се" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Настъпи грешка при обработката на вашето плащане" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Плати по-късно" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Опитай отново" @@ -634,7 +609,7 @@ msgstr "Деинсталиране" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Деинсталиране" @@ -684,55 +659,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Търсене за обновления…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -744,287 +719,273 @@ msgstr "" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart\n" " Адмирал АнимЕ https://launchpad.net/~aeternus-arcis" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Не е налична снимка" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Разширения:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Начална страница" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Деинсталиране" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Редактиране софтуерен източник" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Неизвестно състояние" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Търсене за обновления…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Обновяване на всичко" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Програми с последна версия" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Необходимо е да рестартирате за да завършите инсталацията на обновленията" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Рестартирай Сега" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u налично обновление" msgstr[1] "%u налични обновления" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1033,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Наскоро Обновени" @@ -1049,107 +1010,107 @@ msgstr "Търсене из приложения" msgid "Free Apps" msgstr "Безплатно" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Помощни програми" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Образование" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Разработка" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Отказ" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Мрежа" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Наука и техника" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Офисни програми" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Системни програми" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Улеснен достъп" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Декларация за Поверителност" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Игри" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Игри" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1162,12 +1123,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Безплатно" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Инсталиране" @@ -1184,22 +1145,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Неизвестно състояние" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "Неизвестно състояние" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1227,30 +1188,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1259,10 +1214,41 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Необходимо е да рестартирате за да завършите инсталацията на обновленията" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Рестартирай Сега" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Налично е %u обновление за системата ви" +#~ msgstr[1] "Налични са %u обновления за системата ви" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Обновления за операционната система" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Обновления за елементи на системата" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Необходимо е Рестартиране" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Моля рестартирайте системата за да завършите обновленията" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Изтегляне" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Инсталиране" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 2457db48e..ef73c111b 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "অ্যাপলিকেশন সেন্টার" @@ -32,140 +32,140 @@ msgstr "কোনো ধরন নির্ধারিত হয়নি %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "লিংকটি '%s' পাওয়া যাচ্ছে না, সার্চ করা হচ্ছে" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s সফলভাবে ইনস্টল করা হয়েছে" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s সফলভাবে ইনস্টল করা হয়েছে" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "অ্যাপ খুজুন" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Check for Updates" msgstr "স্বাক্ষর চেক করা হচ্ছে" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "শুরু হচ্ছে" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যাচ্ছে না" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট হোন অ্যাপ ইনস্টল বা আপডেট দেওয়ার জন্য" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "নেটোয়ার্ক সেটিংস…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "হোম" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "ইনস্টল হয়েছে" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "তথ্য নেওয়া হচ্ছে" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for updates…" msgstr "স্বাক্ষর চেক করা হচ্ছে" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "ইনস্টল হচ্ছে" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "আপডেটগুলো ইনস্টল হচ্ছে" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "ইনস্টল হচ্ছে" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "প্যাকেজ অপসারণ করা হচ্ছে" msgid "Downloading" msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "ইনস্টল হচ্ছে" @@ -243,9 +243,9 @@ msgid "Finished" msgstr "শেষ হয়েছে" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "বাতিল করা হচ্ছে" @@ -321,63 +321,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "ইনস্টল হচ্ছে" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "আপডেট" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -458,64 +445,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Runtime Updates" msgstr "স্বাক্ষর চেক করা হচ্ছে" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -548,7 +521,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -561,55 +534,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -626,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -674,335 +647,323 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "স্বাক্ষর চেক করা হচ্ছে" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgctxt "view" #| msgid "Installed" msgid "Unstable" msgstr "ইনস্টল হয়েছে" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for Updates" msgstr "স্বাক্ষর চেক করা হচ্ছে" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1011,7 +972,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1027,100 +988,100 @@ msgstr "অ্যাপ খুজুন" msgid "Free Apps" msgstr "অ্যাপ খুজুন" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1133,12 +1094,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1154,19 +1115,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1194,30 +1155,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1226,10 +1181,15 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে" + #, fuzzy #~| msgid "Finished" #~ msgid "Finishing" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 9fe61b019..677f9f3af 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -32,143 +32,141 @@ msgstr "MIME tip %s nije prepoznat" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Navedeni link %s nije pronađen, traži se" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s je uspješno instaliran" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s je uspješno instaliran" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Nađi i instaliraj aplikacije" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Pretraži aplikacije" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Neuspješno pribavljanje ažuriranja" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Pretraživanje ažuriranja…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Pokretanje" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Mreža nije dostupna" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Povežite se s Internetom kako biste instalirali ili ažurirali aplikacije." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Podešavanja mreže…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Pretraži %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Naslovnica" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalirano" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Pribavljanje informacija" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Pretraživanje ažuriranja…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instaliranje" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Instaliranje ažuriranja" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Deinstaliraj" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "Uklanjanje paketa" msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instaliranje" @@ -246,9 +244,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Završeno" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Otkazivanje" @@ -324,67 +322,52 @@ msgstr "Nepoznato stanje" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Ažuriranje dostupno" -msgstr[1] "Ažuriranja dostupna" -msgstr[2] "Ažuriranja dostupna" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u ažuriranje je dostupno za Vaš sistem" -msgstr[1] "%u ažuriranja su dostupna za Vaš sistem" -msgstr[2] "%u ažuriranja je dostupno za Vaš sistem" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Deinstaliraj" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Ažuriraj" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Programeri aplikacije %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 #, fuzzy msgid "elementary Updates" msgstr "Nedavno ažurirano" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 #, fuzzy msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Upravljački programi" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, fuzzy, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokalno)" @@ -465,53 +448,28 @@ msgstr "Dosegnut je limit raspoloživih sredstava ili kredita na kartici." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Navedena kartica je testna kartica. Molimo, koristite pravu karticu kako biste nastavili." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Ažuriranja operativnog sistema" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Ažuriranja sistemskih komponenti" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Pretraživanje ažuriranja…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Verzija: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Nema komponenti sa ažuriranjima" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u komponenta sa ažuriranjima" -msgstr[1] "%u komponente sa ažuriranjima" -msgstr[2] "%u komponenata sa ažuriranjima" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Nema komponenti sa ažuriranjima" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -521,13 +479,27 @@ msgstr[0] "%u komponenta sa ažuriranjima" msgstr[1] "%u komponente sa ažuriranjima" msgstr[2] "%u komponenata sa ažuriranjima" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Ažuriranje dostupno" +msgstr[1] "Ažuriranja dostupna" +msgstr[2] "Ažuriranja dostupna" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Ponovo pokrenite sistem kako biste dovršili ažuriranja" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u ažuriranje dostupno" +msgstr[1] "%u ažuriranja dostupna" +msgstr[2] "%u ažuriranja dostupno" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -565,7 +537,7 @@ msgstr "Plaćanje" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Plati %d USD za %s" @@ -580,57 +552,57 @@ msgstr "Ovo je jednokratno plaćanje. Vaša e-mail adresa će biti korištena sa msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-pošta" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Vaša e-mail adresa će biti korištena samo za slanje računa. Nećete biti pretplaćeni ni na kakve distribucione liste." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politika privatnosti" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC kod" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Plati %d.00 USD" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Obrađuje se" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Došlo je do problema prilikom obrade Vaše uplate" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Plati kasnije" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Pokušaj opet" @@ -648,7 +620,7 @@ msgstr "Deinstaliraj" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstaliraj" @@ -701,57 +673,57 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Pretraživanje ažuriranja…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Druge eksterne aplikacije" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -760,274 +732,260 @@ msgstr "" " aleksandar-todorovic https://launchpad.net/~aleksandar-todorovic\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Snimak ekrana nije dostupan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Šta je novo:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Proširenja:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Početna stranica" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link je kopiran u međuspremnik" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Pogledaj %s u AppCenteru:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Podijeli" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Deinstaliraj" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Javna domena" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Uredi izvore softvera" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Vlasnički" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Nepoznato stanje" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Podrži" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Podrži razvoj ove aplikacije" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Pretraživanje ažuriranja…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Ažuriraj sve" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Ažurno" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Ponovno pokretanje računara je potrebno kako bi se završila instalacija ažuriranja" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Ponovo pokreni sada" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1035,12 +993,12 @@ msgstr[0] "%u ažuriranje dostupno" msgstr[1] "%u ažuriranja dostupna" msgstr[2] "%u ažuriranja dostupno" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Upravljački programi" @@ -1049,7 +1007,7 @@ msgstr "Upravljački programi" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Druge aplikacije od %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nedavno ažurirano" @@ -1065,104 +1023,104 @@ msgstr "Pretraži aplikacije" msgid "Free Apps" msgstr "Besplatno" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Alatke" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Komunikacija" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Razvoj softvera" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finansije" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematika, prirodne nauke i inženjerstvo" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Medijska produkcija" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Uredske aplikacije" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Univerzalni pristup" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Pisanje i Jezik" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Politika privatnosti" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Igre" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Igre" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1175,12 +1133,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Zahtijeva plaćanja, koja nisu aktivirana" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Besplatno" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instalirano" @@ -1196,21 +1154,21 @@ msgstr "$%d.00 USD" msgid "$%d" msgstr "$%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Nepoznato stanje" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Nepoznata verzija" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Nema opisa" @@ -1238,30 +1196,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj link" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Preuzimanje" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1270,10 +1222,57 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Ponovno pokretanje računara je potrebno kako bi se završila instalacija ažuriranja" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Ponovo pokreni sada" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Neuspješno pribavljanje ažuriranja" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u ažuriranje je dostupno za Vaš sistem" +#~ msgstr[1] "%u ažuriranja su dostupna za Vaš sistem" +#~ msgstr[2] "%u ažuriranja je dostupno za Vaš sistem" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Ažuriranja operativnog sistema" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Ažuriranja sistemskih komponenti" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Nema komponenti sa ažuriranjima" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u komponenta sa ažuriranjima" +#~ msgstr[1] "%u komponente sa ažuriranjima" +#~ msgstr[2] "%u komponenata sa ažuriranjima" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Ponovo pokrenite sistem kako biste dovršili ažuriranja" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Preuzimanje" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Druge eksterne aplikacije" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 888a34abf..6ded4f9be 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,15 +1,14 @@ -# David M , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# David M , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Seifer23 , 2019. # Adolfo Jayme Barrientos , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 15:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "Last-Translator: David M \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centre d'aplicacions" @@ -33,124 +32,121 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el tipus de mitjà %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "No s'ha pogut trobar l'enllaç especificat «%s». En lloc d'això, se cerca" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"El Centre d'aplicacions s'iniciarà automàticament quan aquest dispositiu " -"s'engegui i s'executarà quan se'n tanqui la finestra perquè pugui comprovar " -"i instal·lar actualitzacions automàticament." +msgstr "El Centre d'aplicacions s'iniciarà automàticament quan aquest dispositiu s'engegui i s'executarà quan se'n tanqui la finestra perquè pugui comprovar i instal·lar actualitzacions automàticament." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "L'aplicació s'ha instal·lat" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s s'ha instal·lat" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Ha fallat executar «%s»." -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Actualitzacions i aplicacions instal·lades" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Cerca aplicacions" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Actualitzacions automàtiques" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Actualitza automàticament les aplicacions seleccionades gratuïtes i de pagament." -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" -msgstr "Les actualitzacions del sistema i les aplicacions no pagades no s'actualitzaran automàticament." +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "Les aplicacions de pagament en fase de prova no s'actualitzaran automàticament." -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "La xarxa no està disponible." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Connecteu a Internet per remenar i instal·lar aplicacions." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Configuració de la xarxa…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "S'executa en mode de demostració" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Instal·leu %s per navegar i instal·lar aplicacions." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Cerca %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Pàgina principal" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instal·lades" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "S'obté informació de l'aplicació…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "S'obté la mida de la baixada…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Es comprova si hi ha actualitzacions…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "S'instal·la…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "S'instal·len les actualitzacions…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Es desinstal·la…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Es repara…" @@ -183,7 +179,7 @@ msgstr "Se suprimeixen paquets" msgid "Downloading" msgstr "Es baixa" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "S'instal·la" @@ -228,9 +224,9 @@ msgid "Finished" msgstr "S'ha acabat" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Es cancel·la" @@ -306,59 +302,46 @@ msgstr "Estat desconegut" msgid "package operations are being performed" msgstr "es fan operacions de paquets" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Hi ha una actualització disponible" -msgstr[1] "Hi ha actualitzacions disponibles" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Hi ha %u actualització disponible per al sistema" -msgstr[1] "Hi ha %u actualitzacions disponibles per al sistema" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (a tot el sistema)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Es desinstal·la" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "S'actualitza" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s, els desenvolupadors" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Actualitzacions de l'elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (sense cura)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Controladors de l'Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "D'origen desconegut (sense cura)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "L'estat de l'aplicació no està establert com a instal·lada al Centre d'aplicacions per al paquet %s." -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -439,61 +422,47 @@ msgstr "S'ha arribat al límit de saldo o crèdit de la targeta." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Aquesta és una targeta de prova. Feu servir una targeta real per continuar." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Actualitzacions del sistema operatiu" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Actualitzacions per als components del sistema" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Actualitzacions de l'entorn d'execució" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Actualitzacions dels entorns d'execució de les aplicacions" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versió: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "No hi ha components amb actualitzacions." - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u component amb actualitzacions" -msgstr[1] "%u components amb actualitzacions" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "No hi ha entorns d'execució amb actualitzacions." -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u entorn d'execució amb actualitzacions" msgstr[1] "%u entorns d'execució amb actualitzacions" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Cal reiniciar" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Hi ha una actualització disponible" +msgstr[1] "Hi ha actualitzacions disponibles" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Reinicieu el sistema per a acabar les actualitzacions" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, c-format +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u actualització disponible" +msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -527,7 +496,7 @@ msgstr "Pagament" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Paga %d USD per %s" @@ -540,55 +509,55 @@ msgstr "Es tracta d'un pagament únic suggerit pel desenvolupador. També podeu msgid "or" msgstr "o" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Adreça electrònica" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Només s'usa per a enviar-vos un rebut. No se us subscriurà a cap llista de correu." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privadesa" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Paga %d,00 USD" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Prova gratuïta" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Es processa" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Hi ha hagut un problema en processar el pagament." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Paga'l més tard" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Torna-ho a intentar" @@ -605,7 +574,7 @@ msgstr "Voleu desinstal·lar l'aplicació?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Voleu desinstal·lar %s?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" @@ -651,330 +620,318 @@ msgstr "Ha fallat actualitzar «%s»" msgid "Refresh Updates" msgstr "Refresca les actualitzacions" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Substàncies il·lícites" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Presència o referències a l'alcohol, estupefaents o tabac" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Sexe i nuesa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Nus d'adults o temes sexuals" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Llenguatge ofensiu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Profanitat, llenguatge discriminatori o humor per a adults" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Joc" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Joc realista o participatiu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Sense cura" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "L'elementary no n'ha revisat la seguretat, la privadesa ni la integració amb el sistema." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Pot no estar traduïda." -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Aquesta aplicació no proporciona informació sobre la llengua." -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "No traduïda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Aquesta aplicació no està disponible en la vostra llengua." -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "No està totalment traduïda." -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Aquesta aplicació està %i%% traduïda a la vostra llengua." -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Conflicte" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Representacions de situacions insegures o conflictes agressius" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Violència" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Violència de fantasia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Violència gràfica, vessament de sang o mort" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Multijugador" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Joc en línia amb altres persones" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Missatges d'àudio, vídeo o missatges de text sense moderar amb altres persones" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Missatges d'àudio, vídeo o text moderats amb altres persones" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Interaccions en línia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Compartició d'ubicació" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Altres persones poden veure la vostra ubicació real." -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Recopila dades d'ús anònimes." -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Recopila dades d’ús que es podrien usar per identificar-vos." -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Compartició d'informació" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Captura no disponible" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Què hi ha de nou:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensions:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Pàgina principal" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Traducció" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Envieu retroacció" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Enllaç copiat al porta-retalls" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Obtingueu %s al Centre d'aplicacions:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Fi de vida útil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "És possible que no funcioni com s'espera o que no rebi actualitzacions de seguretat." -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "No actualitzat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "És possible que no funcioni com s'espera o que no admeti les últimes funcions." -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Inestable" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Creada per a una versió inestable de %s; pot contenir problemes importants. No es recomana usar-la en un sistema de producció." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Caixa no segura" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Pot ignorar o modificar els propis permisos del sistema." -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Accés a la carpeta del sistema" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Inclou les carpetes personals de tothom, però no inclou els elements interns del sistema." -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Accés a la carpeta personal" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Inclou tots els documents, baixades, música, imatges, vídeos i qualsevol carpeta amagada." -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Inici automàtic de llegat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Es pot iniciar i executar automàticament en segon pla sense demanar-ho" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Accés a la ubicació" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Es pot veure la ubicació precisa en qualsevol moment sense demanar-ho." -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Notificacions de llegat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "És possible que les bombolles no es puguin configurar o que apareguin al centre de notificacions com a altres." -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Accés a la configuració del sistema" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Es pot llegir i modificar la configuració del sistema." #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Domini públic" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://ca.wikipedia.org/wiki/Domini_p%C3%BAblic" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Programari lliure" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ca.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "De propietat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Llicència desconeguda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Finançament" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financeu el desenvolupament d'aquesta aplicació" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Es comprova si hi ha actualitzacions." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Es baixa una llista d'actualitzacions disponibles per al sistema operatiu i les aplicacions instal·lades." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Actualitza-ho tot" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Al dia" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Cal un reinici per acabar la instal·lació de les actualitzacions." - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Reincia ara" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Ha fallat la sol·licitud de reinici. Reinicieu manualment el sistema per acabar d'instal·lar les actualitzacions." - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u actualització disponible" msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Tot està actualitzat. Darrera comprovació: %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Controladors" @@ -983,7 +940,7 @@ msgstr "Controladors" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Altres aplicacions de %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Actualitzat recentment" @@ -995,100 +952,100 @@ msgstr "Aplicacions de pagament" msgid "Free Apps" msgstr "Aplicacions gratuïtes" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accessoris" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Comunicació" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Desenvolupament" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Educació" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finances" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matemàtiques, ciència i enginyeria" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Producció multimèdia" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Oficina" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Accés universal" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Escriptura i llengua" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Privadesa i seguretat" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Jocs i entreteniment" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Jocs i" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Jocs" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "No s'ha trobat cap aplicació." -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Preveu de canviar els termes de la cerca. També podeu carregar lateralment aplicacions de Flatpak, per exemple des de %s." -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "El terme de recerca ha de tenir com a mínim 3 caràcters." @@ -1101,12 +1058,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Requereix pagaments, que no estan habilitats." #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Lliure" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instal·la" @@ -1122,19 +1079,19 @@ msgstr "%d,00 USD" msgid "$%d" msgstr "%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Problemes solucionats" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Data desconeguda" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versió desconeguda" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Sense descripció disponible" @@ -1162,28 +1119,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "És probable que la mida real de la baixada sigui menor." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Només es baixaran les parts que calguin de les aplicacions i de les actualitzacions." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Fins a %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Baixa" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Notes de la versió" @@ -1192,10 +1145,52 @@ msgstr "Notes de la versió" msgid "What's new in %s" msgstr "Què hi ha de nou a la versió %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Tanca" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Cal un reinici per acabar la instal·lació de les actualitzacions." + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Reincia ara" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Ha fallat la sol·licitud de reinici. Reinicieu manualment el sistema per acabar d'instal·lar les actualitzacions." + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Actualitzacions automàtiques" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Hi ha %u actualització disponible per al sistema" +#~ msgstr[1] "Hi ha %u actualitzacions disponibles per al sistema" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Actualitzacions del sistema operatiu" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Actualitzacions per als components del sistema" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "No hi ha components amb actualitzacions." + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u component amb actualitzacions" +#~ msgstr[1] "%u components amb actualitzacions" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Cal reiniciar" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Reinicieu el sistema per a acabar les actualitzacions" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Baixa" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Aplicacions sense cura" @@ -1229,9 +1224,6 @@ msgstr "Tanca" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Instal·la-la tanmateix" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Actualitza automàticament les aplicacions seleccionades gratuïtes i de pagament." - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Avís de contingut" diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index 76b0c1407..25fddd37e 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Kurdish (Central) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "ناوەندی نەرمەواڵەکان" @@ -31,133 +31,137 @@ msgstr "نەتوانرا جۆری میدیا %s شیبکرێتەوە" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "بەستەری دیاریکراو '%s' نادۆزرێتەوە، گەڕان ئەنجام دەدرێت" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "نەرمەکاڵاکە دامەزرا" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "\"%s\" بەسەرکەوتوویی دامەزرا" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "نەتوانرا “%s“ بکرێتەوە" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "نەتوانرا نەرمەکاڵا دابمەزرێت" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "گەڕان بۆ نەرمەواڵەکان" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "نوێبوونەوە خۆکارەکانەی نەرمەکاڵا" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "نوێبوونەوەی خۆکار بۆ نەرمەکاڵا ڕێکخراوەکان (نەرمەکاڵای خۆڕایی و بەپارە)" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "نوێبوونەوەی سیستەم و بەرنامە پارەنەدراوەکان خۆکارانە نوێ نابنەوە" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "پشکنین بۆ نوێبوونەوەکان" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "ڕێکخستن" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "تۆڕ بەردەست نییە." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "پەیوەست ببە بە ئینتەرنێتەوە بۆ گەڕان بەناو ئەپەکان و دامەزراندنیان." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "ڕێکخستنەکانی تۆڕ…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "گەڕان %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "پەڕەی سەرەکی" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "گه‌ڕان" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "دامەزراو" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "کردنەوە" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "وەرگرتنی زانیاریی" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "پشکنین بۆ نوێبوونەوەکان" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "دامەزراندن" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "دامەزراندنی نوێکارییەکان" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "هەڵوەشاندنەوەی دامەزراندن" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "ڕەشکردنەوەی پاکێجەکان" msgid "Downloading" msgstr "داگرتن" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "دامەزراندن" @@ -235,9 +239,9 @@ msgid "Finished" msgstr "تەواوبوو" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "هەڵوەشاندنەوە" @@ -313,59 +317,46 @@ msgstr "دۆخی نەزانراو" msgid "package operations are being performed" msgstr "گورزەکردارەکان ئەنجام دەدرێن" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "نوێبوونەوە بەردەستە" -msgstr[1] "نوێبوونەوەکان بەردەستن" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "نوێکردنەوەی %u بەردەستە بۆ سیستەمەکەت" -msgstr[1] "نوێکردنەوەکانی %u بەردەستە بۆ سیستەمەکەت" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (سیستەم-واید)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "هەڵوەشاندنەوەی دامەزراندن" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "نوێکردنەوە" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "گەشەپێدەرە %sکان" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "نوێبوونەوەکانی ئێلەمێنتەری" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "ئوبونتو (چارەسەر نەکراو)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "درایڤەرەکانی ئوبونتو" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "سەرچاوەی نەزانراو (چارەسەر نەکراو)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "دۆخی نەرمەکاڵا لە ئەپسەنتەر وەکو دامەزراو دیارینەکراوە بۆ گورزەی: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "(ناوخۆی) %s" @@ -446,52 +437,28 @@ msgstr "سنووری باڵانس یان یەکەی کاردەکەت گەیشت msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "ئەم کاردەی کە پێتدراوە، کاردی تاقیکردنەوەیە. تکایە کاردێکی راستەقینە بەکاربهێنە بۆ ئەنجامدانی پڕۆسەکە." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "نوێکردنەوەی سیستەمی وەگەڕخەر" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "نوێکردنەوەکان بۆ پێکهێنەرەکان سیستەم" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Check for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "پشکنین بۆ نوێبوونەوەکان" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "وەشان: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "هیچ پێکهێنەرێک لەگەڵ نوێکردنەوەدا نییە" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u پێکهێنەر لەگەڵ نوێکردنەوە" -msgstr[1] "%u پێکهێنەر لەگەڵ نوێکردنەوەکان" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "هیچ پێکهێنەرێک لەگەڵ نوێکردنەوەدا نییە" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -500,13 +467,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u پێکهێنەر لەگەڵ نوێکردنەوە" msgstr[1] "%u پێکهێنەر لەگەڵ نوێکردنەوەکان" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "دوبارە داگیرساندنەوەی کۆمپیتەرەکەت داواکراوە" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "نوێبوونەوە بەردەستە" +msgstr[1] "نوێبوونەوەکان بەردەستن" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "تکایە دوبارە سیستەمەکەت داگیرسێنەوە بۆ کۆتایی هێنان بە نوێکردنەوەکان" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u نوێکاری بەردەستە" +msgstr[1] "%u نوێکارییەکان بەردەستن" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -542,7 +521,7 @@ msgstr "پارەدان" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "پارەی $%d بە بڕی %s بدە" @@ -555,55 +534,55 @@ msgstr "ئەمە تەنها یەکجار پارەدانە کە گەشەپێدە msgid "or" msgstr "یان" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "ئیمێڵ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "بەکارهاتووە تەنها بۆ ناردنی وەسڵەکەت. ناخرێیتە ناو هیچ لیستێکی نامەوە." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "سیاسەتی تایبەتی" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "هەڵوەشاندنەوە" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "پارەدان بە بڕی $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "بەخۆڕایی تاقی بکەوە" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "پڕۆسێسکردن" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "کێشەیەک ڕوویدا لە ئەنجامدانی پارەدانەکەت" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "دواتر پارەبدە" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "دوبارە هەوڵدە" @@ -620,7 +599,7 @@ msgstr "ڕەشکردنەوەی نەرمەکاڵا؟" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "رەشکردنەوەی \"%s\"؟" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "ڕەشکردنەوە" @@ -670,336 +649,324 @@ msgstr "نەتوانرا نەرمەکاڵای \"%s\" نوێبکرێتەوە" msgid "Refresh Updates" msgstr "پشکنین بۆ نوێبوونەوەکان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "ماددە قەدەغەکراوەکان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "بوونی یان سەرچاوەیە بۆ کحول و ماددە هۆشبەرەکان یان توتن" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "سێکس & ڕووتی" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "ڕووتی کەسانی پێگەیشتوو یان بابەتی سێکسی" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "زمانی ڕەنجێنەر" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "جنێودان، زمانی جیاکاری، یان گاڵتەجاڕی پێگەیشتووان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "قومارکردن" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "قومارکردنی ڕاستەقینە یان بەشداری" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "چارەسەر نەکراو" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "ئێلەمێنتەری پێداچوونەوەی لە ڕوی ئاسایش، سیاسەت یان یەکخستنی لەگەڵ سیستەمەکە بۆ نەکردووە" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "وەرگێڕان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "وەرگێڕان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "وەرگێڕان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "پێکداکێشان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "وێناکردنی بارودۆخی نائاسایش یان ململانێی شەڕانگێزانە" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "توندوتیژی" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "توندوتیژی فەنتازیا" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "توندوتیژی گرافیکی، خوێنڕشتن، یان مردن" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "فرەیاریکەر" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "یاریکردنی سەرهێڵ لەگەڵ خەڵکی تر" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "‮گۆڕینەوەی پەیامی دەنگی، ڤیدیۆیی، دەقی چاودێرینەکراو لەگەڵ خەڵکی تر" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "‮گۆڕینەوەی پەیامی دەنگی، ڤیدیۆیی، دەقی چاودێری کراو لەگەڵ خەڵکی تر" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "کارلێککردنە سەرهێڵییەکان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "هاوبەشی پێکردنی شوێن" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "خەڵکی تر دەتوانن شوێنی ڕاستەقینەت بزانن" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "کۆکردنەوەی داتای بەکارهێنان بەشێوەی نەناسراوی" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "کۆکردنەوەی داتای بەکارهێنان کە دەکرێت بەکارىیت بۆ ناسینەوەت" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "هاوبەشی پێکردنی زانیاری" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "سکرینشۆت بەردەست نییە" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "چی نوێیە:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "زیادکراوەکان:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "پەڕەی سەرەکی" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "وەرگێڕان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "ناردنی فیدباک" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "یارمەتی" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "بەستەر کۆپی کرا بۆ کلیپبۆرد" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "هاتنە دەر %s لە ئەپسەنتەر:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "هاوبەشیکردن" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "کۆتایی ژیان" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "لەوانەیە بەو شێوەیە کار نەکات کە پێشبینی دەکەیت یان نوێنکردنەوەی ئاسایشی بۆ نێیەت" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "بەسەرچوو" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "لەوانەیە پاڵپشتی کۆتا تایبەتمەندییەکان نەکات" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "ناجێگیر" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "بۆ وەشانی ناجێگیری %s دروستکراوە؛ بۆیە لەوەیە هەندێک کێشەی هەبێت. پێشنیار نەکراوە لەسەر سیستەمی بەرهەم بەکاری بهێندرێت." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "پاوانی گشتی (پەبلیک)" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%D8%A7%D9%88%D8%A7%D9%86%DB%8C_%DA%AF%D8%B4%D8%AA%DB%8C" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "نەرمەکاڵای بەخۆڕایی" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "خاوەنداریەتی" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "مۆڵەتی نەناسراو" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "پارە (فەند)" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "یارمەتی گەشەپێدانی ئەم ئەپە بکە بە پارە" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "پشکنین بۆ نوێبوونەوەکان" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "داگرتنی لیستی نوێبوونەوە بەردەستەکان بۆ سیستەم و ئەپە دامەزراوەکان" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "نوێکردنەوەی هەموو" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "نوێ" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "دوبارە داگیرساندنەوەی کۆمپیتەرەکەت داواکراوە بۆ کۆتایی هێنان بە دامەزراندنی نوێکارییەکان" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "دوبارە داگیرساندنەوە" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "داوایکاری دوبارە داگیرساندنەوە شكستی هێنا. خۆت کۆمپیتەرەکەت دوبارە دابگیرسێنەوە بۆ کۆتایی هێنان بە دامەزراندنی نوێکارییەکان" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u نوێکاری بەردەستە" msgstr[1] "%u نوێکارییەکان بەردەستن" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "درایڤەرەکان" @@ -1008,7 +975,7 @@ msgstr "درایڤەرەکان" msgid "Other Apps by %s" msgstr "ئەپەکانی تر لەلایەن %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "نوێبوووەکانی ئەم دوایییە" @@ -1020,100 +987,100 @@ msgstr "نەرمەکاڵا بەپارەکان" msgid "Free Apps" msgstr "ئەپە خۆڕاییەکان" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "هاوپۆله‌كان" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "ئێکسسواراتەکان" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "ده‌نگ" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "پەیوەندی" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "گەشەپێدان" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "پەروەردە" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "دارایی" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "گرافیکەکان" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "ئینته‌رنێت" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "بیرکاری، زانست & ئەندازیاری" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "میدیا پڕۆدەکشن" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "نووسینگە" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "سیسته‌م" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "خزمەتگوزارییە گشتییەکان" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "ڤیدیۆ" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "نووسین & زمان" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "تایبه‌تێتی & ئاسایش" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "خۆشی & یارییه‌كان" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "خۆشی &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "یارییه‌كان" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "فلاتهەب" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "هیچ ئەپێک نەدۆزرایەوە" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "هەوڵدە دەستەواژەکانی گەڕان بگۆڕیت. هەروەها دەتوانیت ئەپەکانی فلاتپاک، بۆ نموونە لە %s، دابمەزرێنیت" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1126,12 +1093,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "پێویستی بە پارەدانە کە کارا نەکراوە" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "خۆڕایی" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "دامەزراندن" @@ -1147,21 +1114,21 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "دۆخی نەزانراو" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "وەشانی نەزاندراو" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "هیچ ڕوونکردنەوەیک بەردەست نییە" @@ -1189,30 +1156,24 @@ msgstr "تەلەگرام" msgid "Copy link" msgstr "لەبەرگرتنەوەی بەستەر" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "دەکرێت قەبارەی داگرتنی ڕاستەقینە بچووکتر بێت" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "تەنها بەش و نوێکارییە پێویستەکان دادەگیرێن." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "هەتا %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "نوێکردنەوە" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "داگرتن" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1221,10 +1182,54 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "دوبارە داگیرساندنەوەی کۆمپیتەرەکەت داواکراوە بۆ کۆتایی هێنان بە دامەزراندنی نوێکارییەکان" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "دوبارە داگیرساندنەوە" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "داوایکاری دوبارە داگیرساندنەوە شكستی هێنا. خۆت کۆمپیتەرەکەت دوبارە دابگیرسێنەوە بۆ کۆتایی هێنان بە دامەزراندنی نوێکارییەکان" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "نوێبوونەوە خۆکارەکانەی نەرمەکاڵا" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "نوێکردنەوەی %u بەردەستە بۆ سیستەمەکەت" +#~ msgstr[1] "نوێکردنەوەکانی %u بەردەستە بۆ سیستەمەکەت" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "نوێکردنەوەی سیستەمی وەگەڕخەر" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "نوێکردنەوەکان بۆ پێکهێنەرەکان سیستەم" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "هیچ پێکهێنەرێک لەگەڵ نوێکردنەوەدا نییە" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u پێکهێنەر لەگەڵ نوێکردنەوە" +#~ msgstr[1] "%u پێکهێنەر لەگەڵ نوێکردنەوەکان" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "دوبارە داگیرساندنەوەی کۆمپیتەرەکەت داواکراوە" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "تکایە دوبارە سیستەمەکەت داگیرسێنەوە بۆ کۆتایی هێنان بە نوێکردنەوەکان" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "داگرتن" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "ئەپە چارەسەر نەکراوەکان" @@ -1258,9 +1263,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "دامەزراندن (هەرچۆنێک بێت)" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "نوێبوونەوەی خۆکار بۆ نەرمەکاڵا ڕێکخراوەکان (نەرمەکاڵای خۆڕایی و بەپارە)" - #~ msgid "No Results" #~ msgstr "هیچ ئەنجامێکی نییە" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c120ee0a5..ae3a76312 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 17:19+0000\n" "Last-Translator: Jakub Kyzr \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centrum Aplikací" @@ -41,121 +41,125 @@ msgstr "Nedaří se rozpoznat typ média %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Uvedený odkaz „%s“ nebyl nalezen, náhradně tedy bude hledáno" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Aplikace byla nainstalována" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "„%s“ bylo nainstalováno" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Nepodařilo se spustit „%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Aktualizace & nainstalované aplikace" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Hledat aplikace" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatické aktualizace aplikací" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Automaticky aktualizovat volné a placené dohlížené aplikace" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "Systém a neplacené aplikace se nebudou aktualizovat automaticky" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Vyhledat aktualizace" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Síťové připojení není k dispozici." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Pro procházení a instalaci aplikací se připojte k Internetu." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Nastavení sítě…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Spuštěno v Režimu pro ukázku" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Nainstalujte %s, abyste mohli procházet a instalovat aplikace." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Hledat %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Domů" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Nainstalované" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Získávání informací o aplikaci…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Zjišťování velikosti ke stažení…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Hledají se aktualizace…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Instalace…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Instalace aktualizací…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Odebírání…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Opravování…" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Odstraňování balíčků" msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalace" @@ -233,9 +237,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Hotovo" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Rušení" @@ -311,61 +315,46 @@ msgstr "Neznámý stav" msgid "package operations are being performed" msgstr "jsou prováděny operace s balíčky" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Dostupná aktualizace" -msgstr[1] "Dostupné aktualizace" -msgstr[2] "Dostupných aktualizací" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u aktualizace je pro váš systém k dispozici" -msgstr[1] "%u aktualizace jsou pro váš systém k dispozici" -msgstr[2] "%u aktualizací je pro váš systém k dispozici" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (celosystémově)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Odebírání" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Aktualizování" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Vývojáři %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Aktualizace elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (neprověřované)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ovladače z Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Neznámý původ (neprověřené)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Stav aplikace v Centru aplikací není nastaven jako instalovaná pro balíček:%s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokální)" @@ -446,49 +435,24 @@ msgstr "Bylo dosaženo limitu karty." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Zadaná karta je testovací. Pokračujte prosím použitím běžné karty." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Aktualizace operačního systému" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Aktualizace součástí systému" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Aktualizace Runtime" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Aktualizace pro runtime aplikací" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Verze: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Žádné součásti nevyžadují aktualizaci" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u součást vyžaduje aktualizaci" -msgstr[1] "%u součásti vyžadují aktualizaci" -msgstr[2] "%u součástí vyžaduje aktualizaci" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Žádná prostředí runtime nevyžadují aktualizaci" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" @@ -496,13 +460,27 @@ msgstr[0] "%u prostředí runtime vyžaduje aktualizaci" msgstr[1] "%u prostředí runtime vyžadují aktualizaci" msgstr[2] "%u prostředí runtime vyžaduje aktualizaci" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Vyžadován restart" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Pro dokončení aktualizací prosím restartujte váš systém" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Dostupná aktualizace" +msgstr[1] "Dostupné aktualizace" +msgstr[2] "Dostupných aktualizací" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u dostupná aktualizace" +msgstr[1] "%u dostupné aktualizace" +msgstr[2] "%u dostupných aktualizací" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -536,7 +514,7 @@ msgstr "Platba" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Zaplaťte $%d za %s" @@ -549,55 +527,55 @@ msgstr "Toto je jednorázová platba, doporučená vývojářem. Je také možn msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Použito pouze pro zaslání účtenky. Nebudete zapsán do žádného seznamu pro příjem pošty." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Zásady ochrany soukromí" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / RR" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Zaplatit $%dUSD" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Vyzkoušet zdarma" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Zpracovává se" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Při zpracovávání vaší platby se vyskytl problém" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Zaplatit později" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Zkusit znovu" @@ -614,7 +592,7 @@ msgstr "Odinstalovat aplikaci?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Odinstalovat „%s“?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" @@ -660,318 +638,306 @@ msgstr "Aktualizace „%s“ se nezdařila" msgid "Refresh Updates" msgstr "Obnova aktualizací" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Zakázané látky" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Přítomnost nebo odkazy na alkohol, drogy nebo kouření" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Sex a nahota" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Nahota nebo sexuální podtext" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Urážlivé výrazy" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Neuctivost, diskriminující výrazy nebo humor pro dospělé" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Hazard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Realistický nebo účastnický gambling" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Neprověřované" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Není prověřené v elementary ohledně zabezpečení, respektování soukromí či začlenění do systému" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Nemusí být přeloženo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Tato aplikace neposkytuje informace o jazyce" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Není přeložené" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Tato aplikace není dostupná ve vašem jazyce" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Není zcela přeložené" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Tato aplikace je z %i%% přeložena do vašeho jazyka" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Znázornění nebezpečných situací nebo agresivního konfliktu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Násilí" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Fantazijní násilí" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Zobrazování násilí, krvácení nebo úmrtí" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Pro vícero hráčů" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Hraní s ostatními lidmi přes Internet" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Nekontrolovaná audio, video, nebo textová komunikace s ostatními lidmi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Kontrolovaná audio, video, nebo textová komunikace s ostatními lidmi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Online interakce" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Sdílení polohy" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Ostatní mohou vidět vaši reálnou polohu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Sbírá anonymní data o používání" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Shromažďuje data o používání, která by mohla být použita pro vaší identifikaci" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Sdílení informací" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Snímek obrazovky není k dispozici" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Co je nového:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Rozšíření:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Přeložit" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Poslat zpětnou vazbu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Odkaz zkopírován do schránky" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Prohlédněte si %s v Centru aplikací:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Konec podpory" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Nemusí fungovat správně a dostávat bezpečnostní aktualizace" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Zastaralé" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Nemusí fungovat správně nebo podporovat nejnovější funkce" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Nestabilní" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Sestavení pro teprve vyvíjenou verzi %s – může se proto stát, že má závažné chyby. Nedoporučeno pro použití na produkčním systému." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Nezabezpečené ohraničené prostředí (sandbox)" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Může ignorovat nebo upravit svá systémová oprávnění" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Přístup k systémovým složkám" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Včetně domovských složek všech uživatelů, ale bez vnitřních složek systému" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Přístup k domovské složce" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Včetně všech dokumentů, stažených souborů, hudby, obrázků, videí a všech skrytých složek" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Přístup k poloze" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Může kdykoliv zjistit vaši přesnou polohu bez zeptání" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Přístup k nastavením systému" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Může číst a upravit nastavení systému" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Volné dílo" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://cs.wikipedia.org/wiki/Volné_dílo" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Svobodný Software" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.cs.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietární" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Neznámá licence" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financovat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financovat vývoj této aplikace" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Hledají se aktualizace" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Stahování seznamu aktualizací, které jsou k dispozici pro operační systém a nainstalované aplikace" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Aktualizovat vše" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Aktuální" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Pro dokončení instalace aktualizací je vyžadován restart" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Restartovat nyní" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Žádání o restart se nezdařilo. Restartujte ručně pro dokončení instalace aktualizace" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -979,12 +945,12 @@ msgstr[0] "%u dostupná aktualizace" msgstr[1] "%u dostupné aktualizace" msgstr[2] "%u dostupných aktualizací" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Vše je aktuální. Poslední kontrola %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Ovladače" @@ -993,7 +959,7 @@ msgstr "Ovladače" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Ostatní aplikace od %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nedávno aktualizované" @@ -1005,100 +971,100 @@ msgstr "Placené aplikace" msgid "Free Apps" msgstr "Aplikace zdarma" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Příslušenství" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Komunikace" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Vývoj software" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Vzdělání" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finance" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematika, věda a technika" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Mediální tvorba" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Kancelář" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Univerzální přístup" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Psaní a jazyky" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Soukromí a zabezpečení" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Zábava & Hry" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Zábava &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Hry" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné aplikace" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Zkuste upravit vyhledávaný pojem. Je také možné nainstalovat bokem Flatpak aplikace, například z %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "Hledaný výraz musí být dlouhý alespoň 3 znaky." @@ -1111,12 +1077,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Vyžaduje platby a ty nejsou zapnuté" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Zdarma" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Nainstalovat" @@ -1132,19 +1098,19 @@ msgstr "$%dUSD" msgid "$%d" msgstr "$%dUSD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Opravené chyby" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Neznámý datum" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Neznámá verze" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Není k dispozici žádný popis" @@ -1172,28 +1138,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Zkopírovat odkaz" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Skutečná velikost stahování je pravděpodobně menší" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Stahovány budou pouze ty části aplikací a aktualizací, které jsou potřeba." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Až po %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Poznámky k vydání" @@ -1202,10 +1164,54 @@ msgstr "Poznámky k vydání" msgid "What's new in %s" msgstr "Co je nového v %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Zavřít" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Pro dokončení instalace aktualizací je vyžadován restart" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Restartovat nyní" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Žádání o restart se nezdařilo. Restartujte ručně pro dokončení instalace aktualizace" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatické aktualizace aplikací" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u aktualizace je pro váš systém k dispozici" +#~ msgstr[1] "%u aktualizace jsou pro váš systém k dispozici" +#~ msgstr[2] "%u aktualizací je pro váš systém k dispozici" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Aktualizace operačního systému" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Aktualizace součástí systému" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Žádné součásti nevyžadují aktualizaci" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u součást vyžaduje aktualizaci" +#~ msgstr[1] "%u součásti vyžadují aktualizaci" +#~ msgstr[2] "%u součástí vyžaduje aktualizaci" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Vyžadován restart" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Pro dokončení aktualizací prosím restartujte váš systém" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Stáhnout" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Neprověřované aplikace" @@ -1239,9 +1245,6 @@ msgstr "Zavřít" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Přesto instalovat" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Automaticky aktualizovat volné a placené dohlížené aplikace" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Upozornění na citlivý obsah" diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po index 7309eeff5..91058506f 100644 --- a/po/cv.po +++ b/po/cv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 18331)\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,121 +29,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -299,59 +299,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -432,60 +419,46 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -518,7 +491,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -531,55 +504,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -596,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -642,330 +615,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -974,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -986,100 +947,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1092,12 +1053,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1113,19 +1074,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1153,28 +1114,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1183,6 +1140,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 953e50a47..1fd8c3032 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -33,143 +33,141 @@ msgstr "Kunne ikke forstå medie type %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Det angivne link '%s' kunne ikke findes, søger i stedet for" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s blev succesfuldt installeret" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s blev succesfuldt installeret" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to uninstall “%s”" msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Det lykkedes ikke at afinstallere \"%s\"" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Appen kunne ikke installeres" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Søg Apps" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Kunne Ikke Hente Opdateringer" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Søger efter opdateringer" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Starter" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Netværket Er Utilgængeligt." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Forbind til internettet for at installere eller opdatere apps." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Netværksindstillinger…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Søg %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Hjem" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installeret" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Åben" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Henter information" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Søger efter opdateringer" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Installerer" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Installerer opdateringer" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Afinstallerer" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -202,7 +200,7 @@ msgstr "Fjerner pakker" msgid "Downloading" msgstr "Henter" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -247,9 +245,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Færdig" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Afbryder" @@ -325,59 +323,46 @@ msgstr "Ukendt tilstand" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Opdatering tilgængelig" -msgstr[1] "Opdateringer tilgængelige" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u opdatering tilgængelig til dit system" -msgstr[1] "%u opdateringer tilgængelige til dit system" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (hele systemet)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Afinstallerer" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Udviklere" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary Opdateringer" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (Ikke-kurateret)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu Drivere" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Ukendt Oprindelse (ikke-kurateret)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Applikations tilstanden er ikke sat som installeret i AppCenteret for pakken: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokalt)" @@ -458,52 +443,28 @@ msgstr "Balancen eller kreditgrænsen på kortet er nået." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Det givne kort er et testkort. Brug venligst et gyldigt kort for at fortsætte." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operativsystemopdateringer" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "opdateringer til systemkomponenter" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Søger efter opdateringer" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Ingen komponenter med updateringer" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u komponent med updateringer" -msgstr[1] "%u komponenter med updateringer" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Ingen komponenter med updateringer" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -512,13 +473,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u komponent med updateringer" msgstr[1] "%u komponenter med updateringer" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Genstart Nødvendigt" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Genstart venligst dit system for at færdiggøre opdateringer" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Opdatering tilgængelig" +msgstr[1] "Opdateringer tilgængelige" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u opdatering er tilgængelig." +msgstr[1] "%u opdateringer er tilgængelige." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -554,7 +527,7 @@ msgstr "Betaling" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Betal $%d for %s" @@ -569,57 +542,57 @@ msgstr "Dette er en engangsbetaling. Din email adresse bruges kun til at sende d msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Din email adresse bruges kun til at sende en kvittering. Du vil ikke blive tilmeldt nogen mailingliste." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Fortrolighedspolitik" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Betal $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Der Opstod et Problem under Behandlingen af Din Betaling" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Betal Senere" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Prøv Igen" @@ -636,7 +609,7 @@ msgstr "Afinstaller applikation?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Afinstaller \"%s\"?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Afinstaller" @@ -689,59 +662,59 @@ msgstr "Det lykkedes ikke at afinstallere \"%s\"" msgid "Refresh Updates" msgstr "Søger efter opdateringer" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Ikke-Kuraterede Apps" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "\"%s\" er ikke kurateret af elementary, og er ikke blevet revideret for sikkerhed, privatliv, eller system integration." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -753,282 +726,268 @@ msgstr "" " Rasmus Andersen https://launchpad.net/~rkan67\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Skærmbillede er Ikke Tilgængeligt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Hvad er Nyt:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Udvidelser:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Startside" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link kopieret til udklipsholder" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Check %s ud på AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Del" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Afinstaller" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Offentligt Domæne" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://da.wikipedia.org/wiki/Offentligt_dom%C3%A6ne" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Fri Software" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.da.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietær" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Ukendt Licens" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Finansier" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Finansier udviklingen af denne app" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Søger efter opdateringer" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Henter en liste af tilgængelige opdateringer til operativ systemet og dets installerede applikationer" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Opdatér alle" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Up to Date" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Genstart af computeren er nødvendig for at fuldføre installationen af opdateringer" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Genstart Nu" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Opdatering Tilgængelig" msgstr[1] "%u Opdateringer Tilgængelig" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivere" @@ -1037,7 +996,7 @@ msgstr "Drivere" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Andre Apps af %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nyligt Opdaterede" @@ -1053,104 +1012,104 @@ msgstr "Søg Apps" msgid "Free Apps" msgstr "Gratis" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Tilbehør" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Kommunikation" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Udvikling" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Uddannelse" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finans" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematik, Videnskab & Ingeniørvidenskab" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Medieproduktion" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Universal Adgang" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Skrift & Sprog" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Fortrolighedspolitik" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Spil" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Spil" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1163,12 +1122,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Kræver betaling, som ikke er aktiveret" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1184,21 +1143,21 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Ukendt tilstand" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Ukendt version" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" @@ -1226,30 +1185,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopier link" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Den Virkelige Download Størrelse Er Sandsynligvis Mindrere" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Kun de dele af applikationer og opdateringer der skal bruge vil blive downloadet." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Up to %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Henter" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1258,10 +1211,55 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Genstart af computeren er nødvendig for at fuldføre installationen af opdateringer" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Genstart Nu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Kunne Ikke Hente Opdateringer" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u opdatering tilgængelig til dit system" +#~ msgstr[1] "%u opdateringer tilgængelige til dit system" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operativsystemopdateringer" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "opdateringer til systemkomponenter" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Ingen komponenter med updateringer" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u komponent med updateringer" +#~ msgstr[1] "%u komponenter med updateringer" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Genstart Nødvendigt" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Genstart venligst dit system for at færdiggøre opdateringer" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Henter" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Ikke-Kuraterede Apps" @@ -1428,11 +1426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Waiting in queue" #~ msgstr "Venter i kø" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u opdatering er tilgængelig." -#~ msgstr[1] "%u opdateringer er tilgængelige." - #~ msgid "Installing packages" #~ msgstr "Installerer pakker" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a180c26f5..524c35974 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Tucan Holmes , 2018. # Pascal Matthiesen , 2018. # Tim Krueger , 2019. -# Uwe S , 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Uwe S , 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Christoph Matthies , 2019. # Allan Nordhøy , 2021. # supaeasy , 2021. @@ -12,11 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 15:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 23:41+0000\n" "Last-Translator: Uwe S \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 06:27+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -40,124 +39,121 @@ msgstr "Der Medientyp %s wurde nicht erkannt" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Der angegebene Link »%s« konnte nicht ermittelt werden, stattdessen wird gesucht" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"AppCenter startet automatisch, sobald dieses Gerät eingeschaltet wird, und " -"wird nach Schließen seines Fensters weiterhin ausgeführt, damit " -"Aktualisierungen automatisch gesucht und installiert werden können." +msgstr "AppCenter startet automatisch, sobald dieses Gerät eingeschaltet wird, und wird nach Schließen seines Fensters weiterhin ausgeführt, damit Aktualisierungen automatisch gesucht und installiert werden können." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Die Anwendung wurde installiert" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "»%s« wurde installiert" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Aktualisierungen und installierte Anwendungen" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Anwendungen suchen" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatische Anwendungsaktualisierungen" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Kostenlose und gekaufte Anwendungen automatisch aktualisieren" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" -msgstr "Betriebssystem und kostenlose Anwendungen werden nicht automatisch aktualisiert" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "Kostenlos getestete Anwendungen werden nicht automatisch aktualisiert" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Netzwerk nicht verfügbar." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Verbindung mit dem Internet herstellen, um Anwendungen zu durchsuchen und zu installieren." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Netzwerkeinstellungen …" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Im Demomodus ausgeführt" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Nach der Installation von %s können Sie nach Anwendungen suchen und sie installieren." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "%s durchsuchen" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Startseite" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Anwendungsinformationen abrufen …" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Umfang ermitteln …" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen …" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Installieren …" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Aktualisierungen installieren …" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Deinstallieren …" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Reparieren …" @@ -190,7 +186,7 @@ msgstr "Pakete entfernen" msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installieren" @@ -235,9 +231,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Beendet" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Abbrechen" @@ -313,59 +309,46 @@ msgstr "Unbekannter Status" msgid "package operations are being performed" msgstr "Pakete werden verarbeitet" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar" -msgstr[1] "Aktualisierungen verfügbar" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u Aktualisierung ist für Ihr System verfügbar" -msgstr[1] "%u Aktualisierungen sind für Ihr System verfügbar" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (systemweit)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Deinstallation" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Aktualisierung" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Die Entwickler von %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary-Aktualisierungen" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (unbetreut)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu-Treiber" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Unbekannte Quelle (unbetreut)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Anwendung ist im AppCenter nicht als »installiert« markiert: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokal)" @@ -446,61 +429,47 @@ msgstr "Das Kartenlimit ist erreicht." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Die angegebene Karte ist eine Testkarte. Verwenden Sie bitte eine echte Karte, um den Prozess abzuschließen." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Aktualisierungen des Betriebssystems" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Aktualisierungen für Systemkomponenten" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Runtime-Aktualisierungen" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Aktualisierungen für Anwendungs-Runtimes" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "Für %u Komponente ist eine Aktualisierung verfügbar" -msgstr[1] "Für %u Komponenten sind Aktualisierungen verfügbar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Keine Aktualisierungen für Runtimes verfügbar" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "Für %u Runtime ist eine Aktualisierung verfügbar" msgstr[1] "Für %u Runtimes sind Aktualisierungen verfügbar" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Neustart erforderlich" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar" +msgstr[1] "Aktualisierungen verfügbar" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "System neu starten, um die Aktualisierungen abzuschließen" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, c-format +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u Anwendungsaktualisierung verfügbar" +msgstr[1] "%u Anwendungsaktualisierungen verfügbar" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -534,7 +503,7 @@ msgstr "Zahlung" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "%d USD für %s zahlen" @@ -547,55 +516,55 @@ msgstr "Dies ist eine einmalige Zahlung nach Vorschlag des Entwicklers. Sie kön msgid "or" msgstr "oder" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Nur für den Versand einer Quittung an Sie verwendet. Sie werden nicht in eine E-Mail-Verteilerliste eingetragen." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzbestimmungen" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / JJ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC-Prüfnummer" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "%d,00 $ USD zahlen" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Kostenlos testen" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Verarbeitung" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Es gab ein Problem bei der Verarbeitung Ihrer Zahlung" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Später zahlen" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" @@ -612,7 +581,7 @@ msgstr "Anwendung deinstallieren?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "»%s« deinstallieren?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" @@ -658,330 +627,318 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aktualisiert werden" msgid "Refresh Updates" msgstr "Aktualisierungen zu laden" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Illegale Substanzen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Darstellung oder Referenzen zu Alkohol, Betäubungsmitteln oder Tabak" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Sex & Nacktheit" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Pornografische Nacktheit oder sexuelle Themen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Anstößige Sprache" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Schimpfwörter, Diskriminierung oder Erwachsenenhumor" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Glücksspiel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Realistisches oder eingebundenes Glücksspiel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Unbetreut" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Nicht von elementary betreut und nicht auf Sicherheit, Datenschutz oder Systemintegration überprüft" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Möglicherweise nicht übersetzt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Zu dieser Anwendung gibt es keine Sprachinformationen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Nicht übersetzt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Diese Anwendung ist nicht in Ihrer Sprache verfügbar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Nicht vollständig übersetzt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Diese Anwendung ist zu %i%% in Ihre Sprache übersetzt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Darstellungen von unsicheren Situationen oder aggressivem Konflikt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Gewalt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Fantasiegewalt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Heftige Gewaltdarstellung, Blutvergießen oder Tod" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Multiplayer" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Onlinespiel mit anderen Personen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Unmoderierter Austausch von Audio-, Video- oder Textnachrichten mit anderen Personen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Moderierter Austausch von Audio-, Video- oder Textnachrichten mit anderen Personen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Online-Interaktionen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Standortübermittlung" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Andere Personen können Ihren tatsächlichen Aufenthaltsort sehen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Sammelt anonyme Nutzungsdaten" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Sammelt Nutzungsdaten, die verwendet werden können, um Sie zu identifizieren" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Teilen von Informationen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Bildschirmfoto nicht vorhanden" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Das ist neu:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Erweiterungen:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Webseite" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Rückmeldung geben" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Verweis in die Zwischenablage kopiert" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "%s im AppCenter ansehen:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Auslaufprodukt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Möglicherweise funktioniert die Anwendung nicht so, wie es zu erwarten wäre, oder sie erhält keine Sicherheitsaktualisierungen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Veraltet" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Möglicherweise funktioniert die Anwendung nicht so, wie es zu erwarten wäre, oder die neuesten Funktionen werden nicht angeboten" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Nicht stabil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Erstellt für eine nicht stabile Version von %s; möglicherweise bestehen große Probleme. Von einem Einsatz in einem produktiven System wird abgeraten." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Unsichere Sandbox" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Kann ihre eigenen Systemberechtigungen ignorieren oder ändern" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Zugriff auf Systemordner" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Einschließlich der Persönlichen Ordner aller Benutzer, aber nicht auf Systeminterna" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Zugriff auf Persönlichen Ordner" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Samt aller Dokumente, heruntergeladener Dateien, Musik, Bilder, Videos und aller ausgeblendeten Ordnern" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Herkömmlicher automatischer Start" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Kann ohne Nachfrage automatisch starten und im Hintergrund ausgeführt werden" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Zugriff auf Ortsdienste" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Kann ohne Nachfrage jederzeit Ihren genauen Aufenthaltsort ermitteln" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Veraltete Benachrichtigungen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Benachrichtigungen sind möglicherweise nicht konfigurierbar und erscheinen im Benachrichtungscenter als »Weitere«" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Zugriff auf Systemeinstellungen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Kann Systemeinstellungen lesen und ändern" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://de.wikipedia.org/wiki/Gemeinfreiheit#Public_Domain" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Freie Software" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.de.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietär" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Unbekannte Lizenz" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Unterstützen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Entwicklung dieser Anwendung unterstützen" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Liste mit verfügbaren Aktualisierungen für Betriebssystem und installierte Anwendungen herunterladen" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Alle aktualisieren" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Aktuell" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Ein Neustart ist erforderlich, um die Installation der Aktualisierungen abzuschließen" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Jetzt neu starten" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Neustart fehlgeschlagen. Starten Sie das Gerät zum Abschluss der Aktualisierungen manuell neu" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Aktualisierung verfügbar" msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Alle Bestandteile sind aktuell. Letzte Überprüfung %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Treiber" @@ -990,7 +947,7 @@ msgstr "Treiber" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Weitere Anwendungen von %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Kürzlich aktualisiert" @@ -1002,100 +959,100 @@ msgstr "Kostenpflichtige Anwendungen" msgid "Free Apps" msgstr "Kostenlose Anwendungen" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Zubehör" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Kommunikation" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Programmentwicklung" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Bildung" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finanzen" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Mathematik, Wissenschaft und Technik" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Medienproduktion" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Büroanwendungen" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Barrierefreiheit" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Schreiben und Sprache" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Datenschutz & Sicherheit" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Spiel & Spaß" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Spiel &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Spaß" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Keine Anwendungen gefunden" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Versuchen Sie es mit anderen Suchbegriffen. Sie können auch per Sideload Flatpak-Anwendungen, etwa von %s, installieren." -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen umfassen." @@ -1108,12 +1065,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Zahlungen erforderlich, die jedoch nicht aktiviert sind" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -1129,19 +1086,19 @@ msgstr "%d,00 USD" msgid "$%d" msgstr "%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Behobene Probleme" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Unbekanntes Datum" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Unbekannte Version" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" @@ -1169,28 +1126,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Verweis kopieren" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Tatsächlicher Umfang der herunterzuladenden Daten wahrscheinlich kleiner" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Es werden nur diejenigen Komponenten der Anwendungen und Aktualisierungen heruntergeladen, die benötigt werden." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Bis zu %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Versionshinweise" @@ -1199,10 +1152,52 @@ msgstr "Versionshinweise" msgid "What's new in %s" msgstr "Das ist neu in %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Schließen" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Ein Neustart ist erforderlich, um die Installation der Aktualisierungen abzuschließen" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Jetzt neu starten" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Neustart fehlgeschlagen. Starten Sie das Gerät zum Abschluss der Aktualisierungen manuell neu" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatische Anwendungsaktualisierungen" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u Aktualisierung ist für Ihr System verfügbar" +#~ msgstr[1] "%u Aktualisierungen sind für Ihr System verfügbar" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Aktualisierungen des Betriebssystems" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Aktualisierungen für Systemkomponenten" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "Für %u Komponente ist eine Aktualisierung verfügbar" +#~ msgstr[1] "Für %u Komponenten sind Aktualisierungen verfügbar" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Neustart erforderlich" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "System neu starten, um die Aktualisierungen abzuschließen" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Herunterladen" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Unbetreute Anwendungen" @@ -1236,9 +1231,6 @@ msgstr "Schließen" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Trotzdem installieren" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Kostenlose und kostenpflichtige betreute Anwendungen automatisch aktualisieren" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Inhaltswarnung" @@ -1431,8 +1423,3 @@ msgstr "Schließen" #~ msgid "Waiting in queue" #~ msgstr "in Warteschlange" - -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u Aktualisierung verfügbar." -#~ msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c90095c87..5bfe1ed9d 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: Zisis Avouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Κέντρο εφαρμογών" @@ -32,142 +32,142 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Ο σύνδεσμος '%s' δεν βρέθηκε, αναζήτηση αντί αυτού" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s έχει εγκατασταθεί επιτυχώς" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s έχει εγκατασταθεί επιτυχώς" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Βρείτε και εγκαταστήστε εφαρμογές" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Αναζήτηση εφαρμογών" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ενημερώσεις…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Γίνεται εκκίνηση" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Το δίκτυο δεν είναι διαθέσιμο" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Συνδεθείτε στο διαδίκτυο για να εγκαταστήσετε ή να ενημερώσετε εφαρμογές." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Αναζήτηση %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Αρχική Σελίδα" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Εγκατάσταση" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Πραγματοποιείται λήψη πληροφοριών" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ενημερώσεις…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Γίνεται εγκατάσταση" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Γίνεται αφαίρεση πακέτων" msgid "Downloading" msgstr "Πραγματοποιείται λήψη" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Γίνεται εγκατάσταση" @@ -245,9 +245,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Ολοκληρώθηκε" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Γίνεται ακύρωση" @@ -323,63 +323,50 @@ msgstr "Άγνωστη κατάσταση" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Διαθέσιμη ενημέρωση" -msgstr[1] "Διαθέσιμες ενημερώσεις" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u ενημέρωση είναι διαθέσιμη για το σύστημα σας" -msgstr[1] "%u ενημερώσεις είναι διαθέσιμες για το σύστημα σας" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Οι προγραμματιστές του %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -463,63 +450,51 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Ενημερώσεις λειτουργικού συστήματος" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Ενημερώσεις σε μέρη του συστήματος" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ενημερώσεις…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Έκδοση: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 -#, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Διαθέσιμη ενημέρωση" +msgstr[1] "Διαθέσιμες ενημερώσεις" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Παρακαλώ κάντε επανεκκίνηση του συστήματός σας για να ολοκληρώσετε τις ενημερώσεις" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u Διαθέσιμη ενημέρωση" +msgstr[1] "%u Διαθέσιμες ενημερώσεις" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -555,7 +530,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -568,56 +543,56 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας χρησιμοποιείται για την αποστολή απόδειξης. Δεν θα αποθηκεύτεί πουθενά και δεν θα εγγραφείτε σε κάποια λίστα αλληλογραφίας." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Πολιτική Απορρήτου" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "ΜΜ/ΕΕ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "Kωδικός επαλήθευσης CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Πληρωμή $%d,00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Σε επεξεργασία" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατα την επεξεργασία της πληρωμής σας" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Πληρωμή αργότερα" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Προσπάθησε ξανά" @@ -635,7 +610,7 @@ msgstr "Απεγκατάσταση" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" @@ -685,57 +660,57 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ενημερώσεις…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Content Warning" msgid "Non-Curated" msgstr "Προειδοποίηση περιεχομένου" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -749,286 +724,272 @@ msgstr "" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart\n" " onIaom https://launchpad.net/~onlaom" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Το στιγμιότυπο οθόνης δεν είναι διαθέσιμο" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Επεκτάσεις:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Αρχική Σελίδα" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Επεξεργασία πηγής λογισμικού" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Άγνωστη κατάσταση" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ενημερώσεις…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Ενημέρωση όλων" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Ενημερωμένες" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση των ενημερώσεων" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Επανεκκίνηση τώρα" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Διαθέσιμη ενημέρωση" msgstr[1] "%u Διαθέσιμες ενημερώσεις" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1037,7 +998,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1053,107 +1014,107 @@ msgstr "Αναζήτηση εφαρμογών" msgid "Free Apps" msgstr "Δωρεάν" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Βοηθήματα" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Εκπαίδευση" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Εκπαίδευση" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Ακύρωση" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Διαδίκτυο" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Επιστήμη & μηχανική" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Γραφείο" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Καθολική Πρόσβαση" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Πολιτική Απορρήτου" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1166,12 +1127,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -1188,22 +1149,22 @@ msgstr "$%d,00 USD" msgid "$%d" msgstr "$%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Άγνωστη κατάσταση" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "Άγνωστη κατάσταση" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1231,30 +1192,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Πραγματοποιείται λήψη" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1263,10 +1218,41 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση των ενημερώσεων" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Επανεκκίνηση τώρα" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u ενημέρωση είναι διαθέσιμη για το σύστημα σας" +#~ msgstr[1] "%u ενημερώσεις είναι διαθέσιμες για το σύστημα σας" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Ενημερώσεις λειτουργικού συστήματος" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Ενημερώσεις σε μέρη του συστήματος" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Παρακαλώ κάντε επανεκκίνηση του συστήματός σας για να ολοκληρώσετε τις ενημερώσεις" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Πραγματοποιείται λήψη" + #, fuzzy #~| msgid "Content Warning" #~ msgid "Non-Curated Warning" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 1af30adc2..7dd909189 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 09:08+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCentre" @@ -30,130 +30,130 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Specified link '%s' could not be found, searching instead" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Failed to launch “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Find and install apps" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Search Apps" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Home Page" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Install" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Installing" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing updates…" msgstr "Installing" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "Installing" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installing" @@ -231,9 +231,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -309,63 +309,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Installing" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Updates" msgid "Updating" msgstr "Updates" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -446,62 +433,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -536,7 +509,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -549,55 +522,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -615,7 +588,7 @@ msgstr "Find and install apps" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -663,55 +636,55 @@ msgstr "Failed to update “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -720,281 +693,269 @@ msgstr "" " Jackson Doak https://launchpad.net/~noskcaj\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Home Page" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Install" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Edit source software" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1003,7 +964,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1019,100 +980,100 @@ msgstr "Search Apps" msgid "Free Apps" msgstr "Search Apps" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1125,12 +1086,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Install" @@ -1147,19 +1108,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1187,28 +1148,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1217,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index c503252b0..05c33c059 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: English (Canada) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCentre" @@ -30,143 +30,141 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Specified link '%s' could not be found, searching instead" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s has been successfully installed" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s has been successfully installed" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Failed to launch “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Uninstall" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Search Apps" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Failed to Fetch Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Searching for updates…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Starting" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Network Is Not Available" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Connect to the Internet to install or update apps." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Network Settings…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Install %s to browse and install apps." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Search %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Home" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installed" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Getting information" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Searching for updates…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Installing" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Installing updates" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Uninstall" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Removing packages" msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installing" @@ -244,9 +242,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Finished" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" @@ -322,65 +320,52 @@ msgstr "Unknown state" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Update Available" -msgstr[1] "Updates Available" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u update is available for your system" -msgstr[1] "%u updates are available for your system" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Uninstall" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Update" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Developers" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 #, fuzzy msgid "elementary Updates" msgstr "Recently Updated" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 #, fuzzy msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Drivers" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, fuzzy, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -461,52 +446,28 @@ msgstr "The balance or credit limit on the card has been reached." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operating System Updates" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Updates to system components" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Searching for updates…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "No components with updates" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u component with updates" -msgstr[1] "%u components with updates" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "No components with updates" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -515,13 +476,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u component with updates" msgstr[1] "%u components with updates" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Please restart your system to finalize updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Update Available" +msgstr[1] "Updates Available" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u update is available." +msgstr[1] "%u updates are available." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -559,7 +532,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Pay $%d for %s" @@ -574,56 +547,56 @@ msgstr "This is a one time payment. Your email address is only used to send you msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Your email address is used to send a receipt. It is never stored and you will not be subscribed to a mailing list." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacy Policy" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Pay $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Processing" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "There Was a Problem Processing Your Payment" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Pay Later" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Retry" @@ -641,7 +614,7 @@ msgstr "Uninstall" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Uninstall “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Uninstall" @@ -693,57 +666,57 @@ msgstr "Failed to update “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Searching for updates…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Non-Curated Apps" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -754,285 +727,271 @@ msgstr "" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart\n" " wec https://launchpad.net/~tungsten314" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Screenshot Not Available" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "What's New:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensions:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link copied to clipboard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Check out %s on AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Share" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Uninstall" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Unknown state" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Fund" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Fund the development of this app" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Searching for updates…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Update All" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Up to Date" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "A restart is required to complete the installation of updates" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Restart Now" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Update Available" msgstr[1] "%u Updates Available" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivers" @@ -1041,7 +1000,7 @@ msgstr "Drivers" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Other Apps by %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Recently Updated" @@ -1057,107 +1016,107 @@ msgstr "Search Apps" msgid "Free Apps" msgstr "Free" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accessories" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Education" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Development" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Cancel" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Graphics" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Science & Engineering" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Office" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Universal Access" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Privacy Policy" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Games" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Games" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1170,12 +1129,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Free" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installed" @@ -1192,21 +1151,21 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Unknown state" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Unknown version" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "No description available" @@ -1235,30 +1194,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copy link" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Up to %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Downloading" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1267,10 +1220,55 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "What's new in %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Close" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "A restart is required to complete the installation of updates" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Restart Now" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Failed to Fetch Updates" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u update is available for your system" +#~ msgstr[1] "%u updates are available for your system" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operating System Updates" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Updates to system components" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "No components with updates" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u component with updates" +#~ msgstr[1] "%u components with updates" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Restart Required" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Please restart your system to finalize updates" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Downloading" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Non-Curated Apps" @@ -1378,11 +1376,6 @@ msgstr "Close" #~ msgid "Search App" #~ msgstr "Search App" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u update is available." -#~ msgstr[1] "%u updates are available." - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Up to date" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 6ff09a35f..59e6bae7d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:11+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -34,123 +33,125 @@ msgstr "Could not parse the media type %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Specified link '%s' could not be found, searching instead" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"AppCenter will automatically start when this device turns on and run when " -"its window is closed so that it can automatically check and install updates." +msgstr "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "The app has been installed" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” has been installed" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Failed to launch “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Updates & installed apps" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Search Apps" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Automatically update free and paid-for curated apps" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "System updates and unpaid apps will not update automatically" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Check for Updates" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Network Not Available." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Connect to the Internet to browse and install apps." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Network Settings…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Running in Demo Mode" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Install %s to browse and install apps." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Search %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Home" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installed" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Getting app information…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Getting download size…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Checking for updates…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Installing…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Installing updates…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Uninstalling…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Repairing…" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Removing packages" msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installing" @@ -228,9 +229,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Finished" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" @@ -306,59 +307,46 @@ msgstr "Unknown state" msgid "package operations are being performed" msgstr "package operations are being performed" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Update Available" -msgstr[1] "Updates Available" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u update is available for your system" -msgstr[1] "%u updates are available for your system" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (system-wide)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Uninstalling" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Updating" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Developers" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary Updates" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (non-curated)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu Drivers" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Unknown Origin (non-curated)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -439,61 +427,49 @@ msgstr "The balance or credit limit on the card has been reached." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operating System Updates" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Updates to system components" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Runtime Updates" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Updates to app runtimes" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "No components with updates" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u component with updates" -msgstr[1] "%u components with updates" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "No runtimes with updates" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u runtime with updates" msgstr[1] "%u runtimes with updates" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Update Available" +msgstr[1] "Updates Available" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Please restart your system to finalise updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u update is available." +msgstr[1] "%u updates are available." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -527,7 +503,7 @@ msgstr "Payment" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Pay $%d for %s" @@ -540,55 +516,55 @@ msgstr "This is a one time payment suggested by the developer. You can also choo msgid "or" msgstr "or" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacy Policy" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Pay $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Try for Free" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Processing" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "There Was a Problem Processing Your Payment" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Pay Later" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Retry" @@ -605,7 +581,7 @@ msgstr "Uninstall app?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Uninstall “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Uninstall" @@ -651,330 +627,318 @@ msgstr "Failed to update “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Refresh Updates" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Illicit Substances" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Sex & Nudity" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Adult nudity or sexual themes" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Offensive Language" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Profanity, discriminatory language, or adult humour" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Gambling" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Realistic or participatory gambling" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Non-Curated" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "May Not Be Translated" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "This app does not provide language information" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Not Translated" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "This app is not available in your language" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Not Fully Translated" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "This app is %i%% translated in your language" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Conflict" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Violence" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Fantasy Violence" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Graphic violence, bloodshed, or death" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Multiplayer" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Online play with other people" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Online Interactions" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Location Sharing" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Other people can see your real-world location" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Collects anonymous usage data" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Collects usage data that could be used to identify you" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Info Sharing" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Screenshot Not Available" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "What's New:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensions:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Translate" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Send Feedback" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link copied to clipboard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Check out %s on AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Share" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "End of Life" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "May not work as expected or receive security updates" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Outdated" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "May not work as expected or support the latest features" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Unstable" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Insecure Sandbox" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Can ignore or modify its own system permissions" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "System Folder Access" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Including everyone's Home folders, but not including system internals" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Home Folder Access" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Legacy Autostart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Can automatically start up and run in the background without asking" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Location Access" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Can see your precise location at any time without asking" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Legacy Notifications" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Bubbles may not be configurable or appear in notification centre as “Other”" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "System Settings Access" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Can read and modify system settings" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Free Software" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietary" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Unknown Licence" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Fund" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Fund the development of this app" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Checking for Updates" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Update All" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Up to Date" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "A restart is required to finish installing updates" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Restart Now" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Update Available" msgstr[1] "%u Updates Available" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Everything is up to date. Last checked %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivers" @@ -983,7 +947,7 @@ msgstr "Drivers" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Other Apps by %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Recently Updated" @@ -995,100 +959,100 @@ msgstr "Paid Apps" msgid "Free Apps" msgstr "Free Apps" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accessories" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Communication" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Development" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finance" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Graphics" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Maths, Science & Engineering" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Media Production" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Office" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Universal Access" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Writing & Language" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Privacy & Security" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Fun & Games" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Fun &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Games" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "No Apps Found" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "The search term must be at least 3 characters long." @@ -1101,12 +1065,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Requires payments, which are not enabled" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Free" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Install" @@ -1122,19 +1086,19 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Fixed Issues" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Unknown date" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Unknown version" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "No description available" @@ -1162,28 +1126,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copy link" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Actual Download Size Likely to Be Smaller" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Up to %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Release notes" @@ -1192,10 +1152,52 @@ msgstr "Release notes" msgid "What's new in %s" msgstr "What's new in %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Close" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "A restart is required to finish installing updates" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Restart Now" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatic App Updates" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u update is available for your system" +#~ msgstr[1] "%u updates are available for your system" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operating System Updates" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Updates to system components" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "No components with updates" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u component with updates" +#~ msgstr[1] "%u components with updates" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Restart Required" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Please restart your system to finalise updates" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Non-Curated Apps" @@ -1229,9 +1231,6 @@ msgstr "Close" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Install Anyway" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Automatically update free and paid-for curated apps" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Content Warning" @@ -1391,11 +1390,6 @@ msgstr "Close" #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "You haven't found any app here." -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u update is available." -#~ msgstr[1] "%u updates are available." - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Up to date" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 7fb295e5a..89fc61bdb 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Aplikaĵa Centro" @@ -35,143 +35,141 @@ msgstr "Ne eblas analizi la aŭdovidaĵan tipon %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Specifita ligo „%s“ ne troveblas, nun serĉanta" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s estis sukcese instalita" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s estis sukcese instalita" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to uninstall “%s”" msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Fiaskis la malinstalo de „%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to uninstall app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Fiaskis la aplikaĵa malinstalo" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Serĉi Aplikaĵojn" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Malsukcesis la Ŝargo de Ĝisdatigoj" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Serĉanta ĝisdatigojn…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Komencanta" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Reto ne disponebla." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Konektu al la Interreto por foliumi aŭ instali aplikaĵojn." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Retaj Agordoj…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Serĉi %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Ĉefpaĝo" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Serĉo" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalitaj" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Ricevi Informojn" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Serĉanta ĝisdatigojn…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instalanta" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Instalanta ĝisdatigojn" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Malinstali" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -204,7 +202,7 @@ msgstr "Foriganta pakaĵojn" msgid "Downloading" msgstr "Elŝutanta" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalanta" @@ -249,9 +247,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Finita" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Rezignanta" @@ -327,63 +325,50 @@ msgstr "Nekonata stato" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Ĝisdatigo havebla" -msgstr[1] "Ĝisdatigoj haveblaj" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u ĝisdatigo disponeblas por via sistemo" -msgstr[1] "%u ĝisdatigoj disponeblas por via sistemo" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Malinstali" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Ĝisdatigi" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Programistoj" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Ĝisdatigoj de elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (ne kontrolita)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Peliloj de Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Nekonata Deveno (ne kontrolita)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Aplikaĵa stato ne difinita kiel instalita en la Aplikaĵa Centro, rilate la pakaĵon: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s (non-curated)" msgid "%s (local)" @@ -465,52 +450,28 @@ msgstr "La saldo aŭ kreditlimo de la bankokarto estis atingita." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Tio estas test-karto. Bonvolu uzi veran karton por procedi." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operaciumaj Ĝisdatigoj" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Sistem-elementaj Ĝisdatigoj" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Serĉanta ĝisdatigojn…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versio: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Neniu ĝisdatigota elemento" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u elemento ĝisdatigota" -msgstr[1] "%u elementoj ĝisdatigotaj" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Neniu ĝisdatigota elemento" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -519,13 +480,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u elemento ĝisdatigota" msgstr[1] "%u elementoj ĝisdatigotaj" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Necesa Restartigo" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Bonvolu restartigi vian sistemon por fin-ĝisdatigo" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Ĝisdatigo havebla" +msgstr[1] "Ĝisdatigoj haveblaj" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u Ĝisdatigo Disponebla" +msgstr[1] "%u Ĝisdatigoj Disponeblaj" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -566,7 +539,7 @@ msgstr "Pago" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Pagi %d $ por %s" @@ -581,57 +554,57 @@ msgstr "Tio konsistigas ununuran pagon. Via retmesaĝadreso estos uzata nur por msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Retmesaĝadreso" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Via retmesaĝadreso estos uzata nur por sendi la kvitancon. Vi abonos neniun dissendoliton." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privateca Politiko" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / JJ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC-kodo malantaŭ la bankokarto" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Rezigni" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Pagi %d,00 $" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Procedanta" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Okazis problemo dum procedo de via pago" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Pagi Poste" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Reprovi" @@ -648,7 +621,7 @@ msgstr "Ĉu malinstali la aplikaĵon?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Ĉu malinstali „%s“?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Malinstali" @@ -701,57 +674,57 @@ msgstr "Fiaskis la malinstalo de „%s“" msgid "Refresh Updates" msgstr "Serĉanta ĝisdatigojn…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Ne-kontrolitaj Aplikaĵoj" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy msgid "Not Translated" msgstr "" @@ -760,284 +733,270 @@ msgstr "" " Robin van der Vliet https://launchpad.net/~robinvdv\n" " Yuri Tretyakov https://launchpad.net/~ytret" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Ekrankopio Ne Disponebla" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Kio Novas:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Kromaĵoj:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Ĉefpaĝo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Ligilo en la tondujo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Esploru pri %s ĉe la Aplikaĵa Centro:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Kunhavigi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Malinstali" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Publika Havaĵo" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://eo.wikipedia.org/wiki/Publika_hava%C4%B5o" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Libera Programo" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.eo.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprieta" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Nekonata Permesilo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financi la disvolvon de ĉi aplikaĵo" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Serĉanta ĝisdatigojn…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Ĝisdatigi Ĉion" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Ĝisdata" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Necesas restartigo por ĝisdatiga fin-instalo" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Restartigi Nun" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Ĝisdatigo Disponebla" msgstr[1] "%u Ĝisdatigoj Disponeblaj" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Peliloj" @@ -1046,7 +1005,7 @@ msgstr "Peliloj" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Aliaj Aplikaĵoj je %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Freŝe Ĝisdatigita" @@ -1062,104 +1021,104 @@ msgstr "Serĉi Aplikaĵojn" msgid "Free Apps" msgstr "Senpaga" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorioj" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Akcesoraĵoj" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Aŭdado" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Komunikado" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Programado" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Edukado" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Financado" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Desegnado" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Interretado" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematiko, Scienco kaj Inĝenierado" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Aŭdovidaĵa Produktado" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Oficejado" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Faciluziloj" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Videado" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Skribado & Lingvoj" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Privateca Politiko" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Ludado" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Ludado" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1172,12 +1131,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Postulas pagadon, kio ne estas ebligita" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Senpaga" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instali" @@ -1193,21 +1152,21 @@ msgstr "%d,00 $" msgid "$%d" msgstr "%d $" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Nekonata stato" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Nekonata versio" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Neniu priskribo disponebla" @@ -1235,30 +1194,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopii la ligilon" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "La elŝuto povas esti efektive pli malgranda" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Nur tiuj aplikaĵoj kaj ĝisdatigoj necesaj estos elŝutitaj." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Ĝis %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigi" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Elŝutanta" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1267,10 +1220,55 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Fermi" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Necesas restartigo por ĝisdatiga fin-instalo" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Restartigi Nun" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Malsukcesis la Ŝargo de Ĝisdatigoj" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u ĝisdatigo disponeblas por via sistemo" +#~ msgstr[1] "%u ĝisdatigoj disponeblas por via sistemo" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operaciumaj Ĝisdatigoj" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Sistem-elementaj Ĝisdatigoj" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Neniu ĝisdatigota elemento" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u elemento ĝisdatigota" +#~ msgstr[1] "%u elementoj ĝisdatigotaj" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Necesa Restartigo" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Bonvolu restartigi vian sistemon por fin-ĝisdatigo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Elŝutanta" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Ne-kontrolitaj Aplikaĵoj" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 561c9254f..68f50fe84 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -22,11 +22,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-03 13:11+0000\n" "Last-Translator: gitlares \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 06:27+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centro de aplicaciones" @@ -50,126 +49,123 @@ msgstr "No se pudo analizar el tipo de medio %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "No se encontró el enlace «%s» especificado; en busca de alternativas" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"El centro de aplicaciones se iniciará automaticamente cuando este " -"dispositivo se encienda y se ejecutará cuando se cierre la ventana para que " -"pueda comprobar e instalar actualizaciones automáticamente." +msgstr "El centro de aplicaciones se iniciará automaticamente cuando este dispositivo se encienda y se ejecutará cuando se cierre la ventana para que pueda comprobar e instalar actualizaciones automáticamente." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Se instaló la aplicación" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "Se instaló «%s»" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "No se pudo iniciar «%s»" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Actualizaciones y aplicaciones instaladas" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Buscar aplicaciones" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Actualizaciones Automáticas de Aplicaciones" - -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -"Las actualizaciones del sistema y las aplicaciones no pagadas no se " -"actualizarán automáticamente" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "Las actualizaciones del sistema y las aplicaciones no pagadas no se actualizarán automáticamente" + +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Red no disponible." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Conéctese a Internet para explorar e instalar aplicaciones." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Configuración de red…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Ejecutando en modo Demostración" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Instale %s para buscar e instalar aplicaciones" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Buscar %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Inicio" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instaladas" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Obteniendo información de la aplicación…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Obteniendo tamaño de descarga…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Buscando actualizaciones…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Instalando…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Instalando actualizaciones…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Desinstalando…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Reparando…" @@ -202,7 +198,7 @@ msgstr "Desinstalando paquetes" msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalando" @@ -247,9 +243,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Terminado" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" @@ -325,59 +321,46 @@ msgstr "Estado desconocido" msgid "package operations are being performed" msgstr "se están efectuando operaciones en los paquetes" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Actualización disponible" -msgstr[1] "Actualizaciones disponibles" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Hay %u actualización disponible para el sistema" -msgstr[1] "Hay %u actualizaciones disponibles para el sistema" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (a escala sistema)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Desinstalando" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Desarrolladores de %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Actualizaciones de elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (no revisadas)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Controladores de Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Origen desconocido (no revisadas)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "El paquete %s consta como aplicación no instalada en el Centro de aplicaciones" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -458,52 +441,28 @@ msgstr "Se ha alcanzado el saldo límite de la tarjeta." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "La tarjeta proporcionada es de pruebas. Utilice una real para proceder." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Actualizaciones del sistema operativo" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Actualizaciones de los componentes del sistema" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Buscando actualizaciones" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Sin componentes para actualizar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u componente con actualizaciones" -msgstr[1] "%u componentes con actualizaciones" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Sin componentes para actualizar" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -512,13 +471,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u componente con actualizaciones" msgstr[1] "%u componentes con actualizaciones" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Es necesario reiniciar" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Actualización disponible" +msgstr[1] "Actualizaciones disponibles" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Reinicie el sistema para finalizar las actualizaciones" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "Hay %u actualización disponible." +msgstr[1] "Hay %u actualizaciones disponibles." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -554,7 +525,7 @@ msgstr "Pago" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Pagar %d USD por %s" @@ -567,55 +538,55 @@ msgstr "Este es un pago único sugerido por los desarrolladores. También puede msgid "or" msgstr "o" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Se utiliza solo para enviarle un recibo. No se le suscribirá a ninguna lista de correo." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Normativa de privacidad" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Pagar %d,00 USD" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Prueba gratis" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Hubo un problema al procesar su pago" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Pagar luego" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Intentar de nuevo" @@ -632,7 +603,7 @@ msgstr "¿Quiere desinstalar la aplicación?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "¿Quiere desinstalar «%s»?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -682,342 +653,330 @@ msgstr "No se pudo actualizar «%s»" msgid "Refresh Updates" msgstr "Buscando actualizaciones" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Sustancias ilícitas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Presencia o referencias a alcohol, narcóticos o tabaco" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Sexo y desnudez" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Desnudez de adultos o temas sexuales" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Lenguaje ofensivo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Obscenidades, lenguaje discriminatorio o humor para adultos" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Apuestas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Apuestas realistas o de participación" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "No revisadas por los editores" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "elementary no las ha revisado para comprobar que sean seguras, privadas o integrables con el sistema" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "Traducir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "Traducir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "Traducir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Conflicto" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Representaciones de situaciones arriesgadas o agresiones" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Violencia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Violencia fantástica" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Violencia, derramamiento de sangre o muerte en explícito" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Multijugador" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Juego en línea con otras personas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Mensajería no moderada de audio, vídeo o texto con otras personas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Mensajería moderada de audio, vídeo o texto con otras personas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Interacciones en línea" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Uso compartido de ubicación" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Otras personas pueden ver su ubicación física real" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Recopila datos de uso anónimos" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Recopila datos de uso que podrían utilizarse para identificarle" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Uso compartido de información" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Captura de pantalla no disponible" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Novedades:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensiones:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Sitio web" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Traducir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Enviar comentarios" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Enlace copiado en el portapapeles" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Eche un vistazo a %s en AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 #, fuzzy #| msgid "Built with older technologies that may not work as expected or receive security updates" msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Construido con tecnologías antiguas que tal vez no funcionen como se espera o que no reciban actualizaciones de seguridad" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Desactualizado" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 #, fuzzy #| msgid "Built for an older version of %s; might not support the latest features" msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Construido para una versión antigua de %s; puede no tener soporte para las funcionalidades más recientes" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Desinstalar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Construido para una versión inestable de %s; puede contener problemas graves. No se recomienda su uso en un sistema de producción." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Dominio público" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://es.wikipedia.org/wiki/Dominio_p%C3%BAblico" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Software libre" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Privativo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Licencia desconocida" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financiar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financiar el desarrollo de esta aplicación" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Buscando actualizaciones" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Descargando una lista de actualizaciones disponibles para el sistema y las aplicaciones" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Actualizar todo" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Actualizado" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Es necesario reiniciar para finalizar la instalación de actualizaciones" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Reiniciar ahora" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "La solicitud de reinicio falló. Reinicie manualmente para terminar de instalar las actualizaciones." - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u actualización disponible" msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Controladores" @@ -1026,7 +985,7 @@ msgstr "Controladores" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Otras aplicaciones de %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Actualizadas recientemente" @@ -1042,104 +1001,104 @@ msgstr "Buscar aplicaciones" msgid "Free Apps" msgstr "Gratis" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accesorios" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Comunicación" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finanzas" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matemáticas, ciencia e ingeniería" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Producción multimedia" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Ofimática" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Acceso universal" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Escritura e idiomas" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Normativa de privacidad" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Juegos" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Juegos" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "No se encontró ninguna aplicación" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Pruebe a cambiar los términos de búsqueda. También puede instalar manualmente aplicaciones Flatpak desde, por ejemplo, %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1152,12 +1111,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Requiere pagos, los cuales no están activados" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1173,21 +1132,21 @@ msgstr "%d,00 USD" msgid "$%d" msgstr "%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Estado desconocido" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versión desconocida" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Ninguna descripción disponible" @@ -1215,30 +1174,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copiar enlace" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Es probable que el tamaño real de la descarga sea inferior" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Se descargarán solo las partes de las aplicaciones y las actualizaciones que se necesiten." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Hasta %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Descargando" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1247,10 +1200,54 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Cerrar" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Es necesario reiniciar para finalizar la instalación de actualizaciones" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Reiniciar ahora" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "La solicitud de reinicio falló. Reinicie manualmente para terminar de instalar las actualizaciones." + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones Automáticas de Aplicaciones" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Hay %u actualización disponible para el sistema" +#~ msgstr[1] "Hay %u actualizaciones disponibles para el sistema" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones del sistema operativo" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Actualizaciones de los componentes del sistema" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Sin componentes para actualizar" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u componente con actualizaciones" +#~ msgstr[1] "%u componentes con actualizaciones" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Es necesario reiniciar" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Reinicie el sistema para finalizar las actualizaciones" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descargando" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Aplicaciones no revisadas por los editores" @@ -1466,10 +1463,5 @@ msgstr "Cerrar" #~ msgid "Search App" #~ msgstr "Buscar una aplicación" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "Hay %u actualización disponible." -#~ msgstr[1] "Hay %u actualizaciones disponibles." - #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "No ha encontrado ninguna aplicación." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c097f960e..22cf0aaa9 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Tarkvarakeskus" @@ -32,141 +32,141 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s paigaldati edukalt" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s paigaldati edukalt" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Rakenduste otsimine ja paigaldamine" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Otsi rakendusi" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Uuenduste otsimine…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Alustamine" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Pilt puudub" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Avaleht" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Paigaldatud" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Informatsiooni hankimine" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Uuenduste otsimine…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Paigaldamisel" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Uuenduste paigaldamine" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Eemalda" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pakettide eemaldamine" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Paigaldamisel" @@ -244,9 +244,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Valmis" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Tühistamine" @@ -322,63 +322,50 @@ msgstr "Tundmatu olek" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Uuendus on saadaval" -msgstr[1] "Uuendused on saadaval" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u süsteemiuuendus on saadaval" -msgstr[1] "%u süsteemiuuendust on saadaval" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Eemalda" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Uuenda" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -459,63 +446,51 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operatsioonsüsteemi uuendused" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Uuendused süsteemikomponentidele" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Uuenduste otsimine…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Uuendus on saadaval" +msgstr[1] "Uuendused on saadaval" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u uuendus saadaval." +msgstr[1] "%u uuendust saadaval." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -551,7 +526,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -564,55 +539,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -630,7 +605,7 @@ msgstr "Eemalda" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Eemalda" @@ -680,56 +655,56 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Uuenduste otsimine…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy msgid "Non-Curated" msgstr "Rakendused puuduvad" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -738,285 +713,273 @@ msgstr "" " Kristjan Vool https://launchpad.net/~tictac7x\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Pilt puudub" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Laiendused:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Avaleht" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Eemalda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Tarkvaraallikate kohandamine" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Tundmatu olek" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Uuenduste otsimine…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Uuenda kõiki" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Kõige uuem versioon" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u uuendus saadaval" msgstr[1] "%u uuendust saadaval" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1025,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1041,105 +1004,105 @@ msgstr "Otsi rakendusi" msgid "Free Apps" msgstr "Otsi rakendusi" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Tarvikud" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Heli" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Haridus" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Arendus" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Haridus" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Tühista" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Graafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Teadus & tehnika" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Kasutaja abivahendid" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Mängud" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Mängud" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1152,12 +1115,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Paigaldatud" @@ -1174,22 +1137,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Tundmatu olek" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "Tundmatu olek" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1217,30 +1180,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Uuenda" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading groups" -msgid "Download" -msgstr "Gruppide allalaadimine" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1249,10 +1206,27 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u süsteemiuuendus on saadaval" +#~ msgstr[1] "%u süsteemiuuendust on saadaval" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operatsioonsüsteemi uuendused" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Uuendused süsteemikomponentidele" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading groups" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Gruppide allalaadimine" + #, fuzzy #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Rakendused puuduvad" @@ -1361,11 +1335,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "Siit ei leitud ühtegi rakendust." -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u uuendus saadaval." -#~ msgstr[1] "%u uuendust saadaval." - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Kõik on juba uuendatud" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 9bafd4b14..514c78991 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -31,134 +31,134 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s behar bezala instalatu da" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s behar bezala instalatu da" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Bilatu eta instalatu aplikazioak" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Bilatu aplikazioak" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Hasierako orria" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Bilatu aplikazioak" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalatu" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instalatzen" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing updates…" msgstr "Instalatzen" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "Instalatzen" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalatzen" @@ -236,9 +236,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -314,63 +314,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Instalatzen" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Updates" msgid "Updating" msgstr "Eguneratzeak" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -451,62 +438,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -541,7 +514,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -554,55 +527,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -620,7 +593,7 @@ msgstr "Bilatu eta instalatu aplikazioak" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -668,55 +641,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -725,281 +698,269 @@ msgstr "" " Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Hasierako orria" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Instalatu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Editatu jatorriko softwarea" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1008,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1024,100 +985,100 @@ msgstr "Bilatu aplikazioak" msgid "Free Apps" msgstr "Bilatu aplikazioak" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategoriak" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1130,12 +1091,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Instalatu" @@ -1152,19 +1113,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1192,28 +1153,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1222,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/extra/af.po b/po/extra/af.po index f0c28a70e..ee9532a2f 100644 --- a/po/extra/af.po +++ b/po/extra/af.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-16 07:09+0000\n" "Last-Translator: Corentin Noël \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/ak.po b/po/extra/ak.po index 7b946fee2..7504f38c9 100644 --- a/po/extra/ak.po +++ b/po/extra/ak.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Akan (AppCenter)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-10 00:06+0000\n" "Last-Translator: Rico Tzschichholz \n" "Language-Team: Akan \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/bg.po b/po/extra/bg.po index 9a8b786fd..975ac12e8 100644 --- a/po/extra/bg.po +++ b/po/extra/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-18 12:23+0000\n" "Last-Translator: Valentin Kirilov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/da.po b/po/extra/da.po index f76cb2475..be9da871e 100644 --- a/po/extra/da.po +++ b/po/extra/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-01 16:45+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/en_AU.po b/po/extra/en_AU.po index 98440be12..6da35ea51 100644 --- a/po/extra/en_AU.po +++ b/po/extra/en_AU.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-16 00:08+0000\n" "Last-Translator: martin fromont \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/eu.po b/po/extra/eu.po index cda93be75..426b6b8be 100644 --- a/po/extra/eu.po +++ b/po/extra/eu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-16 06:53+0000\n" "Last-Translator: Corentin Noël \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/extra.pot b/po/extra/extra.pot index c31df2cb4..0accf625e 100644 --- a/po/extra/extra.pot +++ b/po/extra/extra.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/fa.po b/po/extra/fa.po index 0e448d060..d66a13040 100644 --- a/po/extra/fa.po +++ b/po/extra/fa.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-14 22:46+0000\n" "Last-Translator: Pikhosh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: French (Canada) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/gl.po b/po/extra/gl.po index 97c700d0b..6e7033d12 100644 --- a/po/extra/gl.po +++ b/po/extra/gl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-01 16:45+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/id.po b/po/extra/id.po index 13e426107..ab404682c 100644 --- a/po/extra/id.po +++ b/po/extra/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 17:07+0000\n" "Last-Translator: Faisal Rachmadin \n" diff --git a/po/extra/is.po b/po/extra/is.po index fd829ae69..3d35a87b8 100644 --- a/po/extra/is.po +++ b/po/extra/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-16 06:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/it.po b/po/extra/it.po index 3e3c07c81..3b2892865 100644 --- a/po/extra/it.po +++ b/po/extra/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-01 16:45+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/ka.po b/po/extra/ka.po index b779bd898..57592499a 100644 --- a/po/extra/ka.po +++ b/po/extra/ka.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 12:25+0000\n" "Last-Translator: NorwayFun \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/ko.po b/po/extra/ko.po index 6d592e7d0..2ae0fc502 100644 --- a/po/extra/ko.po +++ b/po/extra/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-07 23:58+0000\n" "Last-Translator: Jung-Kyu Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: ku (generated) \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/lt.po b/po/extra/lt.po index 3f6b5a430..111f4cf8a 100644 --- a/po/extra/lt.po +++ b/po/extra/lt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-01 13:33+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/mg.po b/po/extra/mg.po index fd829ae69..3d35a87b8 100644 --- a/po/extra/mg.po +++ b/po/extra/mg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-16 06:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/mk.po b/po/extra/mk.po index fd829ae69..3d35a87b8 100644 --- a/po/extra/mk.po +++ b/po/extra/mk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-16 06:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/mn.po b/po/extra/mn.po index 18eefd548..4edc0cdf6 100644 --- a/po/extra/mn.po +++ b/po/extra/mn.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 22:55+0000\n" "Last-Translator: Daniel Foré \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language-Team: Moldovan \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language-Team: Malay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/nb.po b/po/extra/nb.po index c19185c24..b688197b7 100644 --- a/po/extra/nb.po +++ b/po/extra/nb.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 12:07+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/si.po b/po/extra/si.po index ad15d4e1d..0faa426d5 100644 --- a/po/extra/si.po +++ b/po/extra/si.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-11 17:55+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language-Team: Southern Sami \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/th.po b/po/extra/th.po index 60f769af3..e57083971 100644 --- a/po/extra/th.po +++ b/po/extra/th.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-12 01:22+0000\n" "Last-Translator: Daniel Foré \n" "Language-Team: Thai \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/tr.po b/po/extra/tr.po index 3a2bd3be1..106e907f8 100644 --- a/po/extra/tr.po +++ b/po/extra/tr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 09:57+0000\n" "Last-Translator: Özgür Baskin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/uk.po b/po/extra/uk.po index b8a1b942a..264ad6020 100644 --- a/po/extra/uk.po +++ b/po/extra/uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-17 04:08+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/extra/uz.po b/po/extra/uz.po index 4a0c07b87..5a3ab4d13 100644 --- a/po/extra/uz.po +++ b/po/extra/uz.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 07:14+0000\n" "Last-Translator: Shukrullo \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d9ef65aa7..5618b8615 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "مرکزبرنامه" @@ -32,136 +32,134 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "لینک مشخص شده '%s' یافت نشد، در عوض جستجو می شود" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "برنامه نصب شده است" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” نصب شده است" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "ناموفق در اجرای “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "پیدا کردن و نصب نرم افزار ها" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "جستجو ی نرم افزار" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "بروزرسانی های خودکار" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Check for Updates" msgstr "بررسی امضا" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "خانه" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "نصب شده" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "باز کردن" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "دریافت اطلاعات" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for updates…" msgstr "بررسی امضا" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "درحال نصب" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "در حال نصب به روزسانی" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "در حال حذف نصب" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -194,7 +192,7 @@ msgstr "حذف بسته ها" msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "درحال نصب" @@ -239,9 +237,9 @@ msgid "Finished" msgstr "تمام شد" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "لغو کردن" @@ -317,59 +315,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "بروزرسانی موجود است" -msgstr[1] "بروزرسانی هایی موجود است" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "در حال حذف نصب" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "در حال بروزرسانی" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s توسعه دهندگان" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "بروزرسانی های المنتری" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "اوبونتو (گزینش-نشده)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "درایور های اوبونتو" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -450,62 +435,51 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Runtime Updates" msgstr "بررسی امضا" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "نسخه: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "بروزرسانی موجود است" +msgstr[1] "بروزرسانی هایی موجود است" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Update Available" +#| msgid_plural "Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "بروزرسانی موجود است" +msgstr[1] "بروزرسانی هایی موجود است" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -543,7 +517,7 @@ msgstr "پرداخت" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -556,55 +530,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "یا" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "ایمیل" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "امتحان به رایگان" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "در حال پردازش" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "پرداخت بعدا" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "امتحان مجدد" @@ -622,7 +596,7 @@ msgstr "پیدا کردن و نصب نرم افزار ها" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "حذف نصب" @@ -675,340 +649,328 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "بررسی امضا" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "قمار" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "گزینش-نشده" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "ترجمه" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "ترجمه" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "ترجمه" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "خشونت" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "چند نفره" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "افزونه ها:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "صفحه اول" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "ترجمه" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "به‌اشتراک گذاری" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "منسوخ شده" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "نصب کردن" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%A7%D9%84%DA%A9%DB%8C%D8%AA_%D8%B9%D9%85%D9%88%D9%85%DB%8C" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "ویرایش کد برنامه" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for Updates" msgstr "بررسی امضا" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "درایور ها" @@ -1017,7 +979,7 @@ msgstr "درایور ها" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1033,102 +995,102 @@ msgstr "جستجو ی نرم افزار" msgid "Free Apps" msgstr "جستجو ی نرم افزار" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "دسته‌بندی‌ها" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "صدا" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "ارتباط" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "توسعه" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "اینترنت" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "آفیس" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "ویدیو" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "بازی ها" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "بازی ها" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "فلت هاب" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1141,12 +1103,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "رایگان" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "نصب کردن" @@ -1163,19 +1125,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1203,30 +1165,24 @@ msgstr "تلگرام" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "بروزرسانی" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "در حال دانلود" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1235,10 +1191,20 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Automatic Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "بروزرسانی های خودکار" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "در حال دانلود" + #~ msgid "Don’t Install" #~ msgstr "نصب نکن" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 270d22325..74b49c684 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,11 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-01 19:10+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Sovelluskeskus" @@ -33,124 +32,125 @@ msgstr "Mediatyyppiä %s ei voitu jäsentää" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Linkkiä '%s' ei löytynyt, haetaan sen sijaan" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"Sovelluskeskus käynnistyy automaattisesti, kun laite käynnistyy, ja pysyy " -"käynnissä kun sen ikkuna suljetaan, jotta se voi automaattisesti tarkistaa " -"ja asentaa päivitykset." +msgstr "Sovelluskeskus käynnistyy automaattisesti, kun laite käynnistyy, ja pysyy käynnissä kun sen ikkuna suljetaan, jotta se voi automaattisesti tarkistaa ja asentaa päivitykset." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Sovellus on asennettu" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” on asennettu" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Sovelluksen “%s“ käynnistäminen epäonnistui" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Päivitykset ja asennetut sovellukset" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Etsi sovelluksia" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automaattiset sovelluspäivitykset" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Päivitä automaattisesti ilmaiset ja maksulliset kuratoidut sovellukset" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "Järjestelmäpäivitykset ja maksamattomat sovellukset eivät päivity automaattisesti" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Verkkoyhteys ei ole käytettävissä." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Yhdistä internetiin selataksesi ja asentaaksesi sovelluksia." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Verkon asetukset…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Käynnissä demotilassa" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Asenna %s selataksesi ja asentaaksesi sovelluksia." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Etsi %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Etusivu" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Haku" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Noudetaan sovellukseen tietoja…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Noudetaan latauksen kokoa…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Etsitään päivityksiä…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Asennetaan…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Asennetaan päivityksiä…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Poistetaan…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Korjataan…" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Poistetaan paketteja" msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Asennetaan" @@ -228,9 +228,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Valmis" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan" @@ -306,59 +306,46 @@ msgstr "Tuntematon tila" msgid "package operations are being performed" msgstr "pakettitoimenpiteitä suoritetaan" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Päivitys saatavilla" -msgstr[1] "Päivityksiä saatavilla" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Järjestelmälle on saatavilla %u päivitys" -msgstr[1] "Järjestelmälle on saatavilla %u päivitystä" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (järjestelmänlaajuinen)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Poistetaan" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Päivitetään" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s-kehittäjät" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary-päivitykset" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (kuratoimaton)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu-ajurit" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Tuntematon alkuperä (kuratoimaton)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Sovellustilaa ei ole asetettu asennetuksi Sovelluskeskuksessa paketille %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (paikallinen)" @@ -439,61 +426,49 @@ msgstr "Kortin luottoraja on ylittynyt." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Annettu kortti on testikortti. Käytä oikeaa korttia jatkaaksesi." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Käyttöjärjestelmäpäivitykset" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Päivitykset järjestelmän komponentteihin" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Runtime-pakettien päivitykset" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Päivityksiä sovellusten runtime-paketteihin" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versio: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Ei päivitettäviä komponentteja" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u päivitettävä komponentti" -msgstr[1] "%u päivitettävää komponenttia" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Ei runtime-pakettien päivityksiä" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u runtime-paketin päivitys" msgstr[1] "%u runtime-pakettien päivitystä" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Päivitys saatavilla" +msgstr[1] "Päivityksiä saatavilla" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen viimeistelläksesi päivitysten asennuksen" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u päivitys on saatavilla." +msgstr[1] "%u päivitystä on saatavilla." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -527,7 +502,7 @@ msgstr "Maksu" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Maksa $%d kohteesta %s" @@ -540,55 +515,55 @@ msgstr "Tämä on kertamaksu, jonka summaa on ehdottanut kehittäjä. Voit valit msgid "or" msgstr "tai" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Sähköpostiosoitettasi käytetään vain kuitin lähettämiseen. Osoitetta ei lisätä postituslistoille." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Yksityisyyskäytäntö" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "KK / VV" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Maksa $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Kokeile ilmaiseksi" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Käsitellään" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Maksuasi käsitellessä tapahtui virhe" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Maksa myöhemmin" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" @@ -605,7 +580,7 @@ msgstr "Poistetaanko sovellus?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Poistetaanko “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Poista asennus" @@ -653,332 +628,320 @@ msgstr "Sovelluksen “%s” päivittäminen epäonnistui" msgid "Refresh Updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Laittomia päihdeaineita" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Viittauksia alkoholiin, huumausaineisiin tai tupakkatuotteisiin" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Seksi ja alastomuus" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Aikuisten alastomuutta tai seksuaalisia teemoja" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Loukkaavaa kielenkäyttöä" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Kiroilua, syrjivää kielenkäyttöä tai täysi-ikäisille suunnattua huumoria" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Uhkapelaaminen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Todellista tai osallistavaa uhkapelaamista" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Ei-kuratoitu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Ei katselmoitu elementaryn toimesta tietoturvan, yksityisyyden tai järjestelmäintegraation osalta" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Ei välttämättä käännetty" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Tämä sovellus ei tarjoa tietoa kielistä" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Ei käännetty" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Tämä sovellus ei ole saatavilla suomeksi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Ei täysin käännetty" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Tämä sovellus on %i%% käännetty suomeksi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Ristiriita" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Väkivalta" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 #, fuzzy #| msgid "Violence" msgid "Fantasy Violence" msgstr "Väkivalta" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Moninpeli" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Verkkopeli muiden ihmisten kanssa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Verkossa tapahtuvaa vuorovaikutusta" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Sijainnin jakaminen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Muut ihmiset näkevät sijaintisi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Kerää anonyymiä käyttötietoa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Kerää käyttötietoa, joka on mahdollista yhdistää sinuun" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Tietojen jakaminen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Kuvakaappausta ei ole saatavilla" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Uutuudet:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Laajennukset:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Sivusto" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Käännä" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Lähetä palautetta" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Linkki kopioitu leikepöydälle" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Tutustu sovellukseen %s AppCenterissä:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Elinkaaren loppu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Ei välttämättä toimi odotetusti tai saa tietoturvapäivityksiä" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Vanhentunut" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Ei välttämättä toimi odotetusti tai tue uusimpia ominaisuuksia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Epävakaa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Rakennettu %s:n epävakaalle versiolle; saattaa sisältää suuria ongelmia. Ei suositeltu tuotantoympäristöön." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Turvaton eristys" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Voi jättää huomiotta tai muokata omia oikeuksia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Pääsy kotikansioon" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Sisältäen kaikki asiakirjat, lataukset, musiikin, kuvat, videot ja piilotetut kansiot" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Vanhentunut automaattikäynnistys" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Voi käynnistyä automaattisesti ja toimia taustalla lupaa kysymättä" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Pääsy sijaintiin" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Voi nähdä tarkan sijaintisi milloin tahansa kysymättä" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Vanhentuneet ilmoitukset" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Pääsy järjestelmäasetuksiin" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Voi lukea ja muokata järjestelmän asetuksia" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://fi.wikipedia.org/wiki/Public_domain" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Vapaa ohjelmisto" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Suljettu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Tuntematon lisenssi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Rahoita" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Rahoita tämän sovelluksen kehitystä" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Etsitään päivityksiä" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Ladataan luetteloa käyttöjärjestelmälle ja asennetuille sovelluksille saatavilla olevista päivityksistä" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Päivitä kaikki" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Ajan tasalla" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Päivitysten asentamisen viimeistely vaatii uudelleenkäynnistämisen" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Käynnistä uudelleen nyt" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Pyyntö käynnistää uudelleen epäonnistui. Käynnistä uudelleen manuaalisesti viimeistelläksesi päivitysten asentamisen" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u päivitys saatavilla" msgstr[1] "%u päivitystä saatavilla" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Kaikki on ajan tasalla. Viimeksi tarkistettu %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Ajurit" @@ -987,7 +950,7 @@ msgstr "Ajurit" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Muita tekijän %s sovelluksia" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Äskettäin päivitetty" @@ -999,100 +962,100 @@ msgstr "Maksulliset sovellukset" msgid "Free Apps" msgstr "Ilmaiset sovellukset" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Luokat" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Apuohjelmat" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Viestintä" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Kehitys" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Koulutus" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Talous" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematiikka, tiede ja suunnittelu" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Mediatuotanto" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Toimisto" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Esteettömyys" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Kirjoittaminen ja kieli" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Yksityisyys ja tietoturva" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Pelit ja hauskanpito" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Hauskanpito &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Pelit" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathubista" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Sovelluksia ei löytynyt" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Yritä hakea eri hakuehdoilla. Voit myös sivuladata Flatpak-sovelluksia esimerkiksi %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "Hakuehdossa tulee olla vähintään kolme merkkiä." @@ -1105,12 +1068,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Maksuja vaaditaan. Niitä ei ole kytketty päälle" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Ilmainen" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Asenna" @@ -1126,19 +1089,19 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Korjatut ongelmat" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Tuntematon päivä" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Tuntematon versio" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Ei kuvausta saatavilla" @@ -1166,28 +1129,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopioi linkki" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Varsinainen latauskoko on todennäköisesti pienempi" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Vain tarvittavat osat sovelluksista ja päivityksistä ladataan." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Noin %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Julkaisutiedot" @@ -1196,10 +1155,52 @@ msgstr "Julkaisutiedot" msgid "What's new in %s" msgstr "Mitä uutta %s sisältää" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Sulje" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Päivitysten asentamisen viimeistely vaatii uudelleenkäynnistämisen" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Käynnistä uudelleen nyt" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Pyyntö käynnistää uudelleen epäonnistui. Käynnistä uudelleen manuaalisesti viimeistelläksesi päivitysten asentamisen" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automaattiset sovelluspäivitykset" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Järjestelmälle on saatavilla %u päivitys" +#~ msgstr[1] "Järjestelmälle on saatavilla %u päivitystä" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Käyttöjärjestelmäpäivitykset" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Päivitykset järjestelmän komponentteihin" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Ei päivitettäviä komponentteja" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u päivitettävä komponentti" +#~ msgstr[1] "%u päivitettävää komponenttia" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen viimeistelläksesi päivitysten asennuksen" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Lataa" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Kuratoimattomat sovellukset" @@ -1233,9 +1234,6 @@ msgstr "Sulje" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Asenna silti" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Päivitä automaattisesti ilmaiset ja maksulliset kuratoidut sovellukset" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Sisältövaroitus" @@ -1408,10 +1406,5 @@ msgstr "Sulje" #~ msgid "Waiting in queue" #~ msgstr "Jonotetaan" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u päivitys on saatavilla." -#~ msgstr[1] "%u päivitystä on saatavilla." - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Ajan tasalla" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b68c9dfa3..7be3afb6f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,11 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 11:10+0000\n" "Last-Translator: Corentin Noël \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centre d’Applications" @@ -40,124 +39,125 @@ msgstr "Impossible d'analyser le type de média %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Le lien '%s' spécifié n'a pas été trouvé, recherche effectuée" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"Le Centre d'Applications démarrera automatiquement lors du démarrage de cet " -"appareil et fonctionnera même lorsque la fenêtre sera fermée afin de " -"vérifier et installer des mises à jour." +msgstr "Le Centre d'Applications démarrera automatiquement lors du démarrage de cet appareil et fonctionnera même lorsque la fenêtre sera fermée afin de vérifier et installer des mises à jour." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "L’application a été installée" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "L’application « %s » a été installée" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Échec du lancement de « %s »" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Mises à jour et applications installées" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Rechercher des applications" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Mises à jour automatiques des applications" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Mettre à jour automatiquement les applications certifiées gratuites et achetées" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "Les mises à jour du système et des applications non payées ne se feront pas automatiquement" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Rechercher des mises à jour" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Pas de connexion réseau." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Connectez-vous à Internet pour parcourir et installer des applications." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Paramètres réseau…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Exécution en mode de démonstration" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Installez %s pour découvrir et installer des applications." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Accueil" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installées" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Obtention des informations de l'application…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Récupération de la taille du téléchargement…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Recherche de mises à jour…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Installation…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Installation des mises à jour…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Désinstallation…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Réparation…" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Suppression des paquets" msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installation" @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Terminé" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" @@ -313,59 +313,46 @@ msgstr "État inconnu" msgid "package operations are being performed" msgstr "des opérations sur le paquet sont en cours" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Mise à jour disponible" -msgstr[1] "Mises à jour disponibles" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u mise à jour est disponible pour votre système" -msgstr[1] "%u mises à jour sont disponibles pour votre système" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (système)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Désinstallation" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Les développeurs de %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Mises à jour d'elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (non-vérifié)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Pilotes Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Origine inconnue (non-vérifiée)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "L'état de l'application n'est pas défini comme installé dans le Centre d'Applications pour le paquet : %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -446,61 +433,49 @@ msgstr "Le solde est dépensé ou la limite de crédit de la carte est atteinte. msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Cette carte est une carte de test. Veuillez utiliser une vraie carte pour continuer." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Mises à jour du système" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Mise à jour des composants du système" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Mises à jour des exécutables" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Mises à jour de l'exécutable des applications" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Version : %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Aucune mise à jour des composants disponible" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u composant avec mise à jour" -msgstr[1] "%u composants avec mise à jour" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s :" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Aucune mise à jour des exécutables disponible" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u exécutable avec mise à jour" msgstr[1] "%u exécutables avec mise à jour" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Redémarrage nécessaire" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s :" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Mise à jour disponible" +msgstr[1] "Mises à jour disponibles" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Veuillez redémarrer votre système pour terminer les mises à jour" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u mise à jour disponible." +msgstr[1] "%u mises à jour disponibles." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -534,7 +509,7 @@ msgstr "Paiement" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Payer %d $ pour %s" @@ -547,55 +522,55 @@ msgstr "Il s'agit d'un paiement ponctuel suggéré par le développeur. Vous pou msgid "or" msgstr "ou" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Adresse e-mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Utilisée uniquement pour vous envoyer un reçu. Vous ne serez inscrit à aucune liste de diffusion." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "Cryptogramme visuel" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Payer %d,00 $" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Essayer gratuitement" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Traitement en cours" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Il y a eu une erreur lors du traitement de votre paiement" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Payer plus tard" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" @@ -612,7 +587,7 @@ msgstr "Désinstaller l'application ?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Désinstaller « %s » ?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" @@ -658,330 +633,318 @@ msgstr "Échec de la mise à jour de « %s »" msgid "Refresh Updates" msgstr "Actualiser les mises à jour" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Substances illicites" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Présence ou référence à l'alcool, stupéfiants ou tabac" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Sexe et nudité" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Nudité adulte ou thèmes sexuels" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Langage offensant" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Grossièretés, langage discriminatoire ou humour mature" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Jeux d'argent" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Jeu réaliste ou participatif" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Non vérifiées" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Non vérifiée par elementary, notamment au regard de la sécurité, de la confidentialité et l’intégration dans le système" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Peut-être non traduit" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Cette application ne fournit pas d'informations sur la langue" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Non traduit" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Cette application n'est pas disponible dans votre langue" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Partiellement traduit" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Cette application est traduite à %i%% dans votre langue" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Conflit" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Représentations de situations dangereuses ou de conflits agressifs" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Violence" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Violence fictive" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Violence graphique, effusion sang ou mort" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Multijoueur" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Jouer en ligne avec d'autres personnes" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Messagerie audio, vidéo ou texte non modérée avec d'autres personnes" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Messagerie audio, vidéo ou texte modérée avec d'autres personnes" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Interactions en ligne" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Partage de localisation" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "D'autres personnes peuvent voir votre localisation réelle" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Collecte des données d'utilisation anonymes" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Collecte des données d'utilisation qui pourraient être utilisées pour vous identifier" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Partage d'info" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Capture d’écran non disponible" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Nouveautés :" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensions :" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Accueil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Traduire" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Faire un retour" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Lien copié dans le presse-papier" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Découvrir %s dans le Centre d'Applications :" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Fin de vie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Pourrait ne pas fonctionner comme prévu ou ne pas recevoir de mises à jour de sécurité" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Déprécié" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Pourrait ne pas fonctionner correctement et ne pas prendre en charge les dernières fonctionnalités" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Instable" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Conçu pour une version de %s non stable ; peut contenir des problèmes majeurs Il n'est pas recommandé de l'utiliser sur un système de production." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Bac à sable non sécurisé" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Peut ignorer ou modifier ses propres permissions système" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Accès au dossier système" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Y compris les dossiers personnels de chacun, mais pas les éléments internes du système" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Accès au dossier personnel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Y compris tous les documents, les téléchargements, la musique, les images, les vidéos et tous les dossiers cachés" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Ancien démarrage automatique" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Peut démarrer automatiquement et s'exécuter en arrière-plan sans demande préalable" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Accès à l'emplacement" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Peut accéder à votre position précise à tout moment, sans avoir à vous le demander" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Anciennes notifications" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Les bulles risquent de ne pas être configurables ou d'apparaître dans le centre de notification comme « Autres »" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Accès aux paramètres du système" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Peut lire et modifier les paramètres du système" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Domaine public" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://fr.wikipedia.org/wiki/Domaine_public_(propri%C3%A9t%C3%A9_intellectuelle)" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Logiciel Libre" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Propriétaire" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "licence inconnue" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financer" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financer le développement de cette application" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Recherche de mises à jour" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Téléchargement d'une liste des mises à jour disponibles pour le système et les applications installées" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Tout mettre à jour" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "À jour" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Un redémarrage est nécessaire pour terminer l’installation des mises à jour" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Redémarrer maintenant" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Le redémarrage automatique a échoué. Redémarrez manuellement pour terminer l'installation des mises à jour" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u mise à jour disponible" msgstr[1] "%u mises à jour disponibles" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Tout est à jour. Dernière vérification le %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Pilotes" @@ -990,7 +953,7 @@ msgstr "Pilotes" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Autres applications par %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Mises à jour récentes" @@ -1002,100 +965,100 @@ msgstr "Applications payantes" msgid "Free Apps" msgstr "Applications gratuites" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accessoires" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Communication" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Développement" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Éducation" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finance" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Infographie" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Maths, sciences et ingénierie" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Production de médias" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Bureautique" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Système" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Accessibilité" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Écriture et langue" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Confidentialité et sécurité" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Divertissement et jeux" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Divertissement et" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Jeux" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Aucune application trouvée" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Essayez de modifier vos termes de recherche. Vous pouvez également installer des applications Flatpak, par ex. depuis %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "La recherche doit comporter au moins 3 caractères." @@ -1108,12 +1071,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Requiert le module de paiements, qui n'est pas activé" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1129,19 +1092,19 @@ msgstr "%d,00 $" msgid "$%d" msgstr "%d $" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Problèmes corrigés" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Date inconnue" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Version inconnue" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" @@ -1169,28 +1132,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copier le lien" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "La taille du téléchargement sera sûrement moindre" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Seules les parties de l'application nécessitants une mise à jour seront téléchargés." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Jusqu'à %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Notes de version" @@ -1199,10 +1158,52 @@ msgstr "Notes de version" msgid "What's new in %s" msgstr "Nouveautés de %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Fermer" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Un redémarrage est nécessaire pour terminer l’installation des mises à jour" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Redémarrer maintenant" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Le redémarrage automatique a échoué. Redémarrez manuellement pour terminer l'installation des mises à jour" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Mises à jour automatiques des applications" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u mise à jour est disponible pour votre système" +#~ msgstr[1] "%u mises à jour sont disponibles pour votre système" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Mises à jour du système" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Mise à jour des composants du système" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Aucune mise à jour des composants disponible" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u composant avec mise à jour" +#~ msgstr[1] "%u composants avec mise à jour" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Redémarrage nécessaire" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Veuillez redémarrer votre système pour terminer les mises à jour" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Télécharger" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Applications non vérifiées" @@ -1236,9 +1237,6 @@ msgstr "Fermer" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Installer quand même" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Mettre à jour automatiquement les applications certifiées gratuites et achetées" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Avertissement sur le contenu" @@ -1408,10 +1406,5 @@ msgstr "Fermer" #~ msgid "Downloading packages" #~ msgstr "Téléchargement des paquets" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u mise à jour disponible." -#~ msgstr[1] "%u mises à jour disponibles." - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "À jour" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index ff640b198..bcb94cc46 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: French (Canada) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centre d'applications" @@ -30,144 +30,144 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Le lien '%s' spécifié n'a pas été trouvé, recherche au lieu" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "L'application %s a été installée avec succès" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "L'application %s a été installée avec succès" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Chercher et installer des applications" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Rechercher des Applications" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Check for Updates" msgstr "Vérification des signatures" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Démarrage" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Capture d'écran indisponible" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Connectez-vous à Internet pour installer ou mettre à jour des applications." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Paramètres du réseau…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Page d'accueil" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Rechercher des Applications" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installer" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Obtention d'informations" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for updates…" msgstr "Vérification des signatures" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Installation en cours" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Installation des mises à jour" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "Installation en cours" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Suppression de paquets" msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installation en cours" @@ -245,9 +245,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Terminé" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" @@ -323,63 +323,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Installation en cours" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Updates" msgid "Updating" msgstr "Mises à jour" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -460,64 +447,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Runtime Updates" msgstr "Vérification des signatures" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -552,7 +525,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -565,55 +538,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -631,7 +604,7 @@ msgstr "Chercher et installer des applications" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -681,55 +654,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Vérification des signatures" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -740,283 +713,271 @@ msgstr "" " Nicolas Boivin https://launchpad.net/~nakilio\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Installer" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Éditer les sources logiciels" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for Updates" msgstr "Vérification des signatures" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1025,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1041,100 +1002,100 @@ msgstr "Rechercher des Applications" msgid "Free Apps" msgstr "Rechercher des Applications" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1147,12 +1108,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1169,19 +1130,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1209,30 +1170,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Téléchargement" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1241,10 +1196,15 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Téléchargement" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Installation en cours" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index a5f550cb9..a0c4914a8 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-18 00:03+0000\n" "Last-Translator: Aoibhe Ní Ghnímh \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,132 +29,132 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Á Thosú" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Baile" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Á Shuiteáil" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Eolas á fháil" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Á Shuiteáil" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing updates…" msgstr "Á Shuiteáil" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "Á Shuiteáil" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Pacáistí á mbaint" msgid "Downloading" msgstr "Á Íoslódáil" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Á Shuiteáil" @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -310,63 +310,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Á Shuiteáil" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Updating" msgstr "Ag fanacht" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -447,66 +434,54 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -539,7 +514,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -552,55 +527,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -617,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -663,55 +638,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -720,279 +695,267 @@ msgstr "" " Aoibhe Ní Ghnímh https://launchpad.net/~aunteevee\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Á Shuiteáil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1001,7 +964,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1013,100 +976,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1119,12 +1082,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Á Shuiteáil" @@ -1141,19 +1104,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1181,30 +1144,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Á Íoslódáil" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1213,10 +1170,15 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Á Íoslódáil" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Á Shuiteáil" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 4be865cf5..42a4e16ca 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centro de aplicacións" @@ -36,140 +36,138 @@ msgstr "Non se puido analizar o tipo de medio %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "A ligazón '%s' non pode ser atopada, procurando alternativas" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Instalouse a aplicación" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "Instalouse “%s”" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to update “%s”" msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Fallou ó actualizar \"%s\"" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Non se puido instalar a aplicación" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Busca de aplicacións" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Fallo obtendo as actualizacións" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Buscando actualizacións" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Iniciando" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Rede non dispoñíbel." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Conéctese a Internet para explorar e instalar aplicacións." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Axustes de redes…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Buscar %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Páxina principal" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Procura" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Recollendo información" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Buscando actualizacións" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instalando" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Instalando actualizacións" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Desinstalando" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -202,7 +200,7 @@ msgstr "Eliminando paquetes" msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalando" @@ -247,9 +245,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Rematado" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" @@ -325,59 +323,46 @@ msgstr "Estado descoñecido" msgid "package operations are being performed" msgstr "estanse a realizar as operacións dos paquetes" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Actualización dispoñible" -msgstr[1] "Actualizacións dispoñibles" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u actualización está dispoñible para o seu sistema" -msgstr[1] "%u actualizacións están dispoñibles para o seu sistema" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (todo o sistema)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Desinstalando" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Desenvolvedores de %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Actualizacións de elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (non verificadas)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Controladores de Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Orixe descoñecida (non verificadas)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "O paquete da aplicación non foi marcado como instalado no Centro de Aplicacións: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -458,52 +443,28 @@ msgstr "Alcanzouse o límite de crédito ou saldo da súa tarxeta." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "A tarxeta proporcionada é unha tarxeta de proba. Por favor, use unha tarxeta real para continuar." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Actualizacións do Sistema Operativo" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Actualizacións para compoñentes do sistema" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Buscando actualizacións" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versión: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Sen compoñentes para actualizar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u compoñente con actualizacións" -msgstr[1] "%u compoñentes con actualizacións" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Sen compoñentes para actualizar" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -512,13 +473,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u compoñente con actualizacións" msgstr[1] "%u compoñentes con actualizacións" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Reinicio requerido" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Por favor, reinicie o seu sistema para finalizar as actualizacións" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Actualización dispoñible" +msgstr[1] "Actualizacións dispoñibles" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u actualización dispoñible" +msgstr[1] "%u actualizacións dispoñibles" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -554,7 +527,7 @@ msgstr "Pago" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Paga $%d por %s" @@ -569,57 +542,57 @@ msgstr "Este é un pago único. O seu email soamente se empregará para enviarll msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "O seu enderezo de correo electrónico é só utilizado para o envío dun recibo. Non será subscrito a ningunha lista de correo electrónico." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidade" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Pagar $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Houbo un problema procesando o seu pagamento" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Pagar máis tarde" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Intentar de novo" @@ -636,7 +609,7 @@ msgstr "Desinstalar aplicación?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Desinstalar «%s»?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -686,59 +659,59 @@ msgstr "Fallou ó actualizar \"%s\"" msgid "Refresh Updates" msgstr "Buscando actualizacións" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Aplicacións non revisadas polos editores" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "“%s” non está revisada por elementary e non foi comprobada a sua seguridade, privacidade, ou integración co sistema." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -747,282 +720,268 @@ msgstr "" " Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Captura de pantalla non dispoñíbel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Novidades:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Complementos:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Páxina principal" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Ligazón copiada no portapapeis" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Bote unha ollada a %s no Centro de Aplicacións:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Desinstalar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Dominio público" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://gl.wikipedia.org/wiki/Dominio_p%C3%BAblico" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Software libre" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Propietario" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Licenza descoñecida" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financiar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financiar o desenvolvemento desta aplicación" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Buscando actualizacións" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Descargando a lista das actualizacións do sistema operativo e das aplicacións instaladas" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Actualizar todo" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Actualizado" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "É necesario reiniciar para completar a instalación de actualizacións" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Reiniciar agora" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u actualización dispoñible" msgstr[1] "%u actualizacións dispoñibles" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Controladores" @@ -1031,7 +990,7 @@ msgstr "Controladores" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Outras aplicacións de %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Actualizadas recentemente" @@ -1047,104 +1006,104 @@ msgstr "Busca de aplicacións" msgid "Free Apps" msgstr "Gratis" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accesorios" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Son" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Comunicación" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Desenvolvemento" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finanzas" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matemáticas, Ciencia e Enxeñaría" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Produción multimedia" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Ofimática" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Acceso Universal" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Escritura e idiomas" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Política de privacidade" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Xogos" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Xogos" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1157,12 +1116,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Require pagos, os cales non están activados" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1178,21 +1137,21 @@ msgstr "%d,00 USD" msgid "$%d" msgstr "%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Estado descoñecido" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versión descoñecida" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Ningunha descrición dispoñíbel" @@ -1220,30 +1179,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copiar ligazón" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "É probábel que o tamaño real da descarga sexa inferior" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Descargaranse só as partes das aplicacións e as actualizacións que se necesiten." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Ata %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Descargando" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1252,10 +1205,55 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Pechar" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "É necesario reiniciar para completar a instalación de actualizacións" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Reiniciar agora" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Fallo obtendo as actualizacións" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u actualización está dispoñible para o seu sistema" +#~ msgstr[1] "%u actualizacións están dispoñibles para o seu sistema" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Actualizacións do Sistema Operativo" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Actualizacións para compoñentes do sistema" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Sen compoñentes para actualizar" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u compoñente con actualizacións" +#~ msgstr[1] "%u compoñentes con actualizacións" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Reinicio requerido" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Por favor, reinicie o seu sistema para finalizar as actualizacións" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descargando" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Aplicacións non revisadas polos editores" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8b639a8b2..57cfadd4e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,13 +1,12 @@ -# Yaron Shahrabani , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Yaron Shahrabani , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 13:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 23:41+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "מרכז היישומים" @@ -31,123 +30,121 @@ msgstr "לא ניתן לפענח את סוג המדיה %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "לא ניתן למצוא את הקישור שצוין ‚%s’, מתבצע חיפוש במקום" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"מרכז היישומים יופעל אוטומטית כאשר המכשיר הזה פועל ויישאר לרוץ כאשר החלון שלו " -"סגור כדי שיוכל לבדוק ולהתקין עדכונים אוטומטית." +msgstr "מרכז היישומים יופעל אוטומטית כאשר המכשיר הזה פועל ויישאר לרוץ כאשר החלון שלו סגור כדי שיוכל לבדוק ולהתקין עדכונים אוטומטית." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "היישום הותקן" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "„%s” הותקן" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "ההפעלה של „%s” נכשלה" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "עדכונים ויישומים מותקנים" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "חיפוש יישומים" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "עדכונים אוטומטיים ליישומון" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "לעדכן יישומים בחינם ובתשלום אוטומטית" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" -msgstr "עדכוני מערכת ויישומונים שלא נרכשו לא יתעדכנו אוטומטית" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "יישומים שניסית בחינם לא יתעדכנו אוטומטית" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "חיפוש עדכונים" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "הרשת אינה זמינה." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "יש להתחבר לאינטרנט כדי לעיין או להתקין יישומים." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "הגדרות רשת…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "פועל במצב הדגמה" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "יש להתקין את %s כדי לעיין ולהתקין יישומים." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "חיפוש %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "בית" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "מותקן" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "פתיחה" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "פרטי היישום מתקבלים…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "גודל ההורדה מתקבל…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "בחיפוש אחר עדכונים…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "מתבצעת התקנה…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "עדכונים מותקנים…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "מתבצעת הסרה…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "מתבצע תיקון…" @@ -180,7 +177,7 @@ msgstr "חבילות בהסרה" msgid "Downloading" msgstr "מתבצעת הורדה" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "בהליך התקנה" @@ -225,9 +222,9 @@ msgid "Finished" msgstr "הסתיים" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "מתבצע ביטול" @@ -303,59 +300,46 @@ msgstr "מצב לא ידוע" msgid "package operations are being performed" msgstr "מתבצעות פעולות על החבילה" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "עדכון זמין" -msgstr[1] "עדכונים זמינים" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "עדכון אחד זמין עבור המערכת" -msgstr[1] "%u עדכונים זמינים עבור המערכת" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (כלל מערכתי)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "מתבצעת הסרה" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "מתבצע עדכון" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "המפתחים שמאחורי %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "עדכונים ל־elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "אובונטו (לא מאורגן)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "מנהלי התקנים של אובונטו" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "מקור לא ידוע (לא מאורגן)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "מצב היישום לא מוגדר כמותקן בחנות היישומים לחבילה: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (מקומי)" @@ -436,61 +420,47 @@ msgstr "הגעת לתקרת המשיכה בכרטיס." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "הכרטיס שסיפקת הוא כרטיס בדיקה. נא להשתמש בכרטיס אמתי כדי להמשיך." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "עדכוני מערכת הפעלה" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "עדכונים לרכיבי המערכת" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "עדכוני זמן ריצה" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "עדכונים לזמני ריצה של יישומים" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "גרסה: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "אין רכיבים עם עדכונים" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "רכיב אחד עם עדכונים" -msgstr[1] "%u רכיבים עם עדכונים" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "אין זמני ריצה שיש להם עדכונים" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "זמן ריצה אחד עם עדכונים" msgstr[1] "%u זמני ריצה עם עדכונים" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "נדרשת הפעלה מחדש" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "עדכון זמין" +msgstr[1] "עדכונים זמינים" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "נא להפעיל את המערכת מחדש כדי לסיים את התקנת העדכונים" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, c-format +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "עדכון זמין ליישום" +msgstr[1] "%u עדכונים זמינים ליישומים" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -524,7 +494,7 @@ msgstr "תשלום" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "לשלם $%d עבור %s" @@ -537,55 +507,55 @@ msgstr "זהו תשלום חד פעמי שהוצע על ידי המפתח. ני msgid "or" msgstr "או" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "דוא״ל" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "משמשת לשליחת קבלה בלבד. לא נרשום אותך לרשימות דיוור בלא הסכמתך." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "מדיניות פרטיות" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "קוד אבטחה (CVC)" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "לשלם $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "התנסות בחינם" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "בהליכי עיבוד" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "אירעה שגיאה בעת עיבוד התשלום שלך" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "לשלם מאוחר יותר" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "ניסיון חוזר" @@ -602,7 +572,7 @@ msgstr "להסיר את היישום?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "להסיר את „%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "הסרה" @@ -648,330 +618,318 @@ msgstr "העדכון של „%s” נכשל" msgid "Refresh Updates" msgstr "רענון עדכונים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "חומרים אסורים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "הצגה או אזכורים של אלכוהול, חומרים ממכרים או טבק" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "מין ועירום" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "עירום של בגירים או נושאים מיניים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "שפה פוגענית" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "גידופים, שפה מפלה או הומור גס" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "הימורים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "הימור מציאותי או השתתפות בכזה" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "לא נאספו" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "לא נסקר על ידי elementary בהיבטים של אבטחה, פרטיות או שילוב עם המערכת" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "אולי לא מתורגם" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "יישום זה לא מספק פרטי שפה" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "לא מתורגם" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "יישום זה לא זמין בשפה שלך" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "לא מתורגם במלואו" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "יישום זה מתורגם ב־%i%% לשפה שלך" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "עימות" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "תיאורים גרפיים של מצבים מסוכנים או עימות כוחני" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "אלימות" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "אלימות בפנטזיה" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "אלימות חזותית, שפיכות דמים או מוות" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "מרובה שחקנים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "משחק מקוון עם אנשים זרים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "מסרי שמע, וידאו או טקסט בלתי מפוקחים מול אנשים זרים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "מסרי שמע, וידאו או טקסט מפוקחים מול אנשים זרים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "תקשורת מקוונת" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "שיתוף המיקום" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "אנשים זרים יכולים לראות את המיקום שלך בעולם האמתי" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "אוסף נתוני שימוש אלמוניים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "אוסף נתוני שימוש שיכולים לסייע בזיהוי שלך" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "שיתוף מידע" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "אין צילום מסך" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "מה חדש:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "הרחבות:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "דף הבית" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "תרגום" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "שליחת משוב" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "הקישור הועתק ללוח הגזירים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "מומלץ לבדוק את %s במרכז היישומים:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "שיתוף" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "סוף החיים" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "עלול לא לעבוד כצפוי או לקבל עדכוני אבטחה" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "מיושן" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "עלול לא לעבוד כראוי או לא לתמוך ביכולות העדכניות ביותר" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "רעוע" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "נבנה לגירסה רעועה של %s, עשוי להכיל תקלות קריטיות. לא מומלץ לשימוש במערכת מבצעית." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "ארגז חול לא מאובטח" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "יכול להתעלם או לשנות את הרשאות המערכת של עצמו" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "גישה לתיקיית מערכת" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "כולל את כל תיקיות הבית של כולם אך ללא תיקיות המערכת הפנימיות" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "גישה לתיקיית הבית" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "לרבות כל המסמכים, הורדות, מוזיקה, תמונות, סרטונים ותיקיות נסתרות באשר הן" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "התחלה אוטומטית מיושנת" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "יוכל לעלות אוטומטית ולפעול ברקע מבלי לבקש" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "גישה למיקום" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "אפשרות לצפות במיקום המדויק בכל עת מבלי לבקש" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "התראות מיושנות" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "הבועות לא תושפענה מהגדרות או תופענה במרכז ההתראות בתור „אחר”" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "גישה להגדרות מערכת" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "יכול לקרוא ולשנות הגדרות מערכת" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "רשות הציבור" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://he.wikipedia.org/wiki/רשות_הציבור" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "תכנה חופשית" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.he.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "קנייני" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "רישיון לא ידוע" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "מימון" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "מימון המפתחים שעומדים מאחורי היישום הזה" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "בחיפוש אחר עדכונים" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "מתקבלת רשימת העדכונים הזמינים למערכת ההפעלה וליישומים המותקנים" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "עדכון הכול" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "עדכני" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "נדרשת הפעלה מחדש כדי לסיים את התקנת העדכונים" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "הפעלה מחדש כעת" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "בקשת הפעלה מחדש נכשלה. יש להפעיל ידנית מחדש כדי לסיים את התקנת העדכונים" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "עדכון זמין" msgstr[1] "%u עדכונים זמינים" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "הכול עדכני. בדיקה אחרונה: %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "מנהלי התקנים" @@ -980,7 +938,7 @@ msgstr "מנהלי התקנים" msgid "Other Apps by %s" msgstr "יישום אחרים מאת %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "עודכנו לאחרונה" @@ -992,100 +950,100 @@ msgstr "יישומים בתשלום" msgid "Free Apps" msgstr "יישומים בחינם" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "עזרים" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "תקשורת" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "פיתוח" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "חינוך" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "כלכלה" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "אינטרנט" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "מתמטיקה, מדע והנדסה" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "הפקת מדיה" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "כלי משרד" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "מערכת" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "גישה אוניברסלית" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "כתיבה ושפה" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "פרטיות ואבטחה" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "משחקים וכיף" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "כיף ו" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "משחקים" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "לא נמצאו יישומים" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "נא לנסות לשנות את תנאי החיפוש. ניתן גם לטעון יישומי Flatpak מהצד למשל דרך %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "ביטוי החיפוש חייב להיות לפחות באורך 3 תווים." @@ -1098,12 +1056,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "דורש תשלומים, שאינם פעילים עדיין" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "חינם" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "התקנה" @@ -1119,19 +1077,19 @@ msgstr "$%d.00USD" msgid "$%d" msgstr "$%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "תקלות שתוקנו" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "תאריך לא ידוע" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "גרסה לא ידועה" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "אין תיאור זמין" @@ -1159,28 +1117,24 @@ msgstr "טלגרם" msgid "Copy link" msgstr "העתקת קישור" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "ייתכן שגודל הקובץ בפועל יהיה קטן יותר" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "רק החלקים של היישומים והעדכונים שנדרשים יורדו." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "עד %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "עדכון" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "הורדה" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "הערות הוצאה לאור" @@ -1189,10 +1143,52 @@ msgstr "הערות הוצאה לאור" msgid "What's new in %s" msgstr "מה חדש ב־%s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "סגירה" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "נדרשת הפעלה מחדש כדי לסיים את התקנת העדכונים" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "הפעלה מחדש כעת" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "בקשת הפעלה מחדש נכשלה. יש להפעיל ידנית מחדש כדי לסיים את התקנת העדכונים" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "עדכונים אוטומטיים ליישומון" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "עדכון אחד זמין עבור המערכת" +#~ msgstr[1] "%u עדכונים זמינים עבור המערכת" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "עדכוני מערכת הפעלה" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "עדכונים לרכיבי המערכת" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "אין רכיבים עם עדכונים" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "רכיב אחד עם עדכונים" +#~ msgstr[1] "%u רכיבים עם עדכונים" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "נדרשת הפעלה מחדש" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "נא להפעיל את המערכת מחדש כדי לסיים את התקנת העדכונים" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "הורדה" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "יישומים שלא נאספו" @@ -1226,9 +1222,6 @@ msgstr "סגירה" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "להתקין בכל זאת" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "לעדכן יישומים חופשיים ובתשלום שנאספו אוטומטית" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "אזהרת תוכן" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 453f2dfcb..1b2ed8b04 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "एपसेंटर" @@ -33,133 +33,131 @@ msgstr "%s मइम को पार्स नहीं किया जा स msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "दिए गए लिंक '%s' को खोजा नहीं जा सका,इसके बजाय खोजें" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s सफलतापूर्वक इनस्टॉल हो गया" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s सफलतापूर्वक इनस्टॉल हो गया" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "ऐप्स खोजें" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "अपडेट प्राप्त करने में" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "शुरु" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "नेटवर्क उपलब्ध नहीं है" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "एप्लिकेशन इंस्टॉल करने या अपडेट करने के लिए इंटरनेट से कनेक्ट करें।" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "नेटवर्क सेटिंग…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "होम" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "स्थापित" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgctxt "view" #| msgid "Installed" msgid "Installing…" msgstr "स्थापित" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -192,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -237,9 +235,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -315,61 +313,48 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Updating" msgstr "इंतजार कर रहा" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -450,64 +435,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Failed to Fetch Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "अपडेट प्राप्त करने में" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -542,7 +513,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -555,55 +526,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -620,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -668,333 +639,321 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgctxt "view" #| msgid "Installed" msgid "Unstable" msgstr "स्थापित" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1003,7 +962,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1019,100 +978,100 @@ msgstr "ऐप्स खोजें" msgid "Free Apps" msgstr "ऐप्स खोजें" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1125,12 +1084,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1146,19 +1105,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1186,28 +1145,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1216,10 +1171,15 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "अपडेट प्राप्त करने में" + #~ msgid "Application installed" #~ msgstr "एप्लीकेशन इनस्टॉल हो गया" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index b21e6b4b8..6fdd64b8b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centar aplikacija" @@ -33,141 +33,141 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Navedena poveznica '%s' se ne može pronaći, traži se" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s je uspješno instaliran" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s je uspješno instaliran" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Neuspješno Pokretanje “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Potraži i instaliraj aplikacije" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Pretraži aplikacije" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Pretraživanje nadopuna…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Pokretanje" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Slika aplikacije nedostupna" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Mrežne postavke…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Pretraži %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Naslovnica" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instaliraj" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Preuzimanje informacija" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Pretraživanje nadopuna…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instaliranje" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Instaliranje nadopuna" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Deinstaliraj" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Uklanjanje paketa" msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instaliranje" @@ -245,9 +245,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Završeno" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Prekidanje" @@ -323,65 +323,50 @@ msgstr "Nepoznato stanje" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Nadopuna je dostupna" -msgstr[1] "Nadopune su dostupne" -msgstr[2] "Nadopune su dostupne" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u nadopuna je dostupna za vaš sustav" -msgstr[1] "%u nadopuna su dostupne za vaš sustav" -msgstr[2] "%u nadopuna je dostupno za vaš sustav" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Deinstaliraj" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Nadopuna" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s razvijatelji" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -464,53 +449,28 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Nadopune operativnog sustava" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Nadopune komponenta sustava" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Pretraživanje nadopuna…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Komponentama sustava nije potrebna nadopuna" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Komponentama sustava nije potrebna nadopuna" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" @@ -518,13 +478,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Ponovno pokrenite svoj sustav kako bi se nadopunjivanje završilo" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Nadopuna je dostupna" +msgstr[1] "Nadopune su dostupne" +msgstr[2] "Nadopune su dostupne" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u ažuriranje je dostupno." +msgstr[1] "%u ažuriranja je dostupno." +msgstr[2] "%u ažuriranja je dostupno." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -560,7 +534,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -573,56 +547,56 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-pošta" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Pravila privatnosti" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 #, fuzzy msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, fuzzy, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Plati $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Obrada" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Dogodio se problem pri obradi vašeg plaćanja" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Plati kasnije" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovno" @@ -640,7 +614,7 @@ msgstr "Deinstaliraj" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Deinstalirati “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstaliraj" @@ -690,55 +664,55 @@ msgstr "“%s” je neuspješno ažuriran" msgid "Refresh Updates" msgstr "Pretraživanje nadopuna…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -749,274 +723,260 @@ msgstr "" " gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n" " zvacet https://launchpad.net/~ivicakolic" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Slika aplikacije nedostupna" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Proširenja:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Početna stranica" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Deinstaliraj" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Uredi softverski repozitoriji" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Nepoznato stanje" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Pretraživanje nadopuna…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Nadopuni sve" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Sustav je nadopunjen" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje za završetak instalacije nadopuna" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Ponovno pokreni odmah" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1024,12 +984,12 @@ msgstr[0] "%u nadopuna dostupna" msgstr[1] "%u nadopune dostupne" msgstr[2] "%u nadopuna dostupno" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Upravljački programi" @@ -1038,7 +998,7 @@ msgstr "Upravljački programi" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1054,107 +1014,107 @@ msgstr "Pretraži aplikacije" msgid "Free Apps" msgstr "Besplatno" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Pomagala" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Obrazovanje" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Razvoj" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Odustani" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Znanost i razvoj" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Ured" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sustav" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Univerzalni pristup" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Pravila privatnosti" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Igre" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Igre" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1167,12 +1127,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Besplatno" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Instaliraj" @@ -1189,22 +1149,22 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Nepoznato stanje" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "Nepoznato stanje" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1232,30 +1192,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj poveznicu" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Do %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Nadopuna" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Preuzimanje" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1264,10 +1218,45 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Zatvori" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje za završetak instalacije nadopuna" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Ponovno pokreni odmah" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u nadopuna je dostupna za vaš sustav" +#~ msgstr[1] "%u nadopuna su dostupne za vaš sustav" +#~ msgstr[2] "%u nadopuna je dostupno za vaš sustav" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Nadopune operativnog sustava" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Nadopune komponenta sustava" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Komponentama sustava nije potrebna nadopuna" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Ponovno pokrenite svoj sustav kako bi se nadopunjivanje završilo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Preuzimanje" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Instaliranje" @@ -1386,12 +1375,6 @@ msgstr "Zatvori" #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "NIste pronašli nijednu aplikaciju ovdje." -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u ažuriranje je dostupno." -#~ msgstr[1] "%u ažuriranja je dostupno." -#~ msgstr[2] "%u ažuriranja je dostupno." - #~ msgid "Installing packages" #~ msgstr "Instaliranje paketa" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index a6dd0053e..3badc5851 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,11 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-27 01:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "Last-Translator: TomiOhl \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Appközpont" @@ -33,124 +32,121 @@ msgstr "Nem sikerült elemezni a(z) %s médiatípust" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "A(z) '%s' hivatkozás nem található, keresés helyette" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"Az Appközpont automatikusan el fog indulni a készülék bekapcsolásakor és " -"tovább fog futni akkor is, ha ablaka bezárásra kerül, hogy továbbra is " -"tudjon automatikusan frissítéseket keresni és telepíteni." +msgstr "Az Appközpont automatikusan el fog indulni a készülék bekapcsolásakor és tovább fog futni akkor is, ha ablaka bezárásra kerül, hogy továbbra is tudjon automatikusan frissítéseket keresni és telepíteni." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Az alkalmazás telepítésre került" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "A(z) \"%s\" telepítésre került" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "\"%s\" indítása sikertelen" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Frissítések és telepített alkalmazások" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Alkalmazások keresése" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatikus alkalmazásfrissítések" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Az ingyenes és a megvásárolt alkalmazások automatikus frissítése" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" -msgstr "A rendszer és a nem kifizetett alkalmazások nem fognak automatikusan frissülni" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "Az ingyenesen kipróbált alkalmazások nem fognak automatikusan frissülni" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "A hálózat nem érhető el." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Az alkalmazások böngészéséhez vagy telepítéséhez csatlakozzon az internetre." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Hálózati beállítások…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Demó módban való futás" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Az alkalmazások böngészéséhez vagy telepítéséhez telepítse az %s-t." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "A(z) %s keresése" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Alkalmazásinformációk lekérése…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Letőltési méret lekérése…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Frissítések keresése…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Telepítés…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Frissítések telepítése…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Eltávolítás…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Javítás…" @@ -183,7 +179,7 @@ msgstr "Csomagok eltávolítása" msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Telepítés" @@ -228,9 +224,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Befejeződött" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Megszakítás" @@ -306,59 +302,46 @@ msgstr "Ismeretlen állapot" msgid "package operations are being performed" msgstr "csomagműveletek vannak folyamatban" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Frissítés érhető el" -msgstr[1] "Frissítések érhetők el" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u frissítés érhető el a rendszerhez" -msgstr[1] "%u frissítés érhető el a rendszerhez" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (rendszerszintű)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Eltávolítás" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Frissítés" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s fejlesztői" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary-frissítések" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (nem ellenőrzött)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu driverek" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Ismeretlen forrás (nem ellenőrzött)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Az Appközpontban nincs telepítettre állítva: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (helyi)" @@ -439,61 +422,47 @@ msgstr "Elérte a kártyán lévő egyenleget vagy hitelkeretet." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "A megadott kártya tesztkártya. Kérjük, használjon valódi kártyát a folytatáshoz." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Az operációs rendszer frissítései" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Rendszerösszetevők frissítése" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Futttatókörnyezetek frissítései" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Az alkalmazásfuttató környezetek frissítései" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Verzió: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Nincsenek frissíthető összetevők" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u frissíthető összetevő" -msgstr[1] "%u frissíthető összetevő" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Nincsenek frissíthető futtatókörnyezetek" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u frissíthető futtatókörnyezet" msgstr[1] "%u frissíthető futtatókörnyezet" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Újraindítás szükséges" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Frissítés érhető el" +msgstr[1] "Frissítések érhetők el" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Indítsa újra a rendszert a frissítések véglegesítéséhez" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, c-format +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u alkalmazásfrissítés érhető el" +msgstr[1] "%u alkalmazásfrissítés érhető el" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -527,7 +496,7 @@ msgstr "Fizetés" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "%d$ fizetése %s alkalmazásért" @@ -540,55 +509,55 @@ msgstr "Ez a fejlesztő által javasolt egyszeri kifizetés. Választhat saját msgid "or" msgstr "vagy" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Kizárólag a bizonylat elküldésére szolgál. Nem iratkoztat fel semmilyen levelezőlistára." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Adatvédelmi irányelvek" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "HH / ÉÉ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "%d,00$ fizetése" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Kipróbálás ingyen" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Hiba történt a fizetés feldolgozása során" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Fizetés később" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Újra" @@ -605,7 +574,7 @@ msgstr "Eltávolítja az alkalmazást?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "\"%s\" eltávolítása?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Eltávolítás" @@ -651,330 +620,318 @@ msgstr "\"%s\" frissítése sikertelen" msgid "Refresh Updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Tiltott szerek" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Alkohol, narkotikumok vagy dohánytermékek említése vagy jelenléte" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Szex és meztelenség" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Meztelen felnőttek vagy szexuális témák" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Sértő nyelvhasználat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Káromkodás, kirekesztő fogalmazásmód vagy felnőtthumor" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Szerencsejátékok" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Valósághű vagy részvételre alkalmat adó szerencsejátékozás" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Nem ellenőrzött" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Nem lett jóváhagyva az elementary által sem biztonsági, sem adatvédelmi, sem rendszerintegrációi szempontból" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Lehetséges, hogy nincs lefordítva" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Az alkalmazás nem közöl nyelvinformációkat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Nincs lefordítva" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Az alkalmazás nem érhető el az Ön nyelvén" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Nincs teljesen lefordítva" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Az alkalmazás %i%%-ban van lefordítva az Ön nyelvére" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Konfliktus" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Nem biztonságos helyzetek vagy agresszív konfliktusok ábrázolása" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Erőszak" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Kitalált erőszak" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Megjelenített erőszak, vérontás vagy halál" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Többjátékos" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Online játék más emberekkel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Nem moderált hang, videó vagy szöveges üzenetek más emberekkel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Moderált hang, videó vagy szöveges üzenetek más emberekkel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Online kapcsolatok" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Helyzetmegosztás" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Más emberek láthatják a valós helyzetét" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Névtelen használati adatokat gyűjt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Identifikálásra alkalmas használati adatokat gyűjt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Információmegosztás" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Nem érthető el képernyőkép" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Újdonságok:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Bővítmények:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Honlap" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Fordítás" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Visszajelzés küldése" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Hivatkozás a vágólapra másolva" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "%s megtekintése az Appközpontban:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Életciklus vége" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Nem feltétlenül működik megfelelően vagy kap biztonsági frissítéseket" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Elavult" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Nem feltétlenül működik megfelelően vagy támogatja az újabb funkciókat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Nem stabil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Egy nem stabil %s-verzióhoz készítve; tartalmazhat alapvető problémákat. Nem ajánlott éles rendszeren használni." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Nem biztonságos sandbox" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Figyelmen kívül hagyhatja vagy módosíthatja a saját rendszerjogosultságait" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Hozzáférés a rendszermappákhoz" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Beleértve mindenki Saját mappáját, de a rendszer belsőségeit nem" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Hozzáférés a saját mappához" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Beleértve az összes dokumentumot, letöltést, zenét, képet, videót és bármelyik rejtett mappát" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Elavult automatikus indulás" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Automatikusan elindulhat és futhat a háttérben kérdés nélkül" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Helyhozzáférés" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Láthatja a pontos tartózkodási helyét bármikor, kérdés nélkül" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Elavult értesítések" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Az értesítések nem biztos, hogy személyre szabhatók lesznek és az \"Egyéb\" kategóriában jelenhetnek meg" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Hozzáférés a rendszerbeállításokhoz" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Olvashatja és módosíthatja a rendszerbeállításokat" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Közkincs" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6zkincs" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Szabad szoftver" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.hu.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Tulajdonjoggal rendelkező" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Ismeretlen licenc" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Támogatás" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Támogassa az alkalmazás fejlesztését" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Az operációs rendszer és a telepített alkalmazások frissítéseinek listájának letöltése" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Összes frissítése" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Naprakész" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "A frissítések befejezéséhez újraindításra van szükség" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Újraindítás most" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Újraindítási kérelem sikertelen. Indítsa újra kézzel a frissítések befejezése érdekében" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u frissítés érhető el" msgstr[1] "%u frissítés érhető el" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Minden naprakész. Legutóbb ellenőrizve %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Driverek" @@ -983,7 +940,7 @@ msgstr "Driverek" msgid "Other Apps by %s" msgstr "%s további alkalmazásai" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nemrég frissített" @@ -995,100 +952,100 @@ msgstr "Fizetős alkalmazások" msgid "Free Apps" msgstr "Ingyenes alkalmazások" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Kellékek" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Kommunikáció" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Fejlesztés" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Oktatás" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Pénzügy" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematika, tudomány és technika" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Tartalomkészítés" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Iroda" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Kisegítő lehetőségek" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Írás és nyelv" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Adatvédelem és biztonság" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Szórakozás és játékok" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Szórakozás és" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Játékok" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Nem található alkalmazás" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Próbálja megváltoztatni a keresési kifejezéseket. Lehetősége van Flatpak alkalmazásokat beszerezni például innen is: %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "A keresési kifejezésnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie." @@ -1101,12 +1058,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Fizetés szükséges, ami nincs engedélyezve" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Ingyenes" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Telepítés" @@ -1122,19 +1079,19 @@ msgstr "%d,00$" msgid "$%d" msgstr "%d$" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Javított hibák" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Ismeretlen dátum" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Ismeretlen verzió" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Nem érhető el leírás" @@ -1162,28 +1119,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Hivatkozás másolása" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "A valós letöltési méret valószínűleg kisebb" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Az alkalmazásnak csak a szükséges részei és frissítései kerülnek letöltésre." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Legfeljebb %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Kiadási megjegyzések" @@ -1192,10 +1145,52 @@ msgstr "Kiadási megjegyzések" msgid "What's new in %s" msgstr "%s újdonságai" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Bezárás" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "A frissítések befejezéséhez újraindításra van szükség" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Újraindítás most" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Újraindítási kérelem sikertelen. Indítsa újra kézzel a frissítések befejezése érdekében" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatikus alkalmazásfrissítések" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u frissítés érhető el a rendszerhez" +#~ msgstr[1] "%u frissítés érhető el a rendszerhez" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Az operációs rendszer frissítései" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Rendszerösszetevők frissítése" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Nincsenek frissíthető összetevők" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u frissíthető összetevő" +#~ msgstr[1] "%u frissíthető összetevő" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Újraindítás szükséges" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Indítsa újra a rendszert a frissítések véglegesítéséhez" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Letöltés" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Nem ellenőrzött alkalmazások" @@ -1229,9 +1224,6 @@ msgstr "Bezárás" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Telepítés mindenképp" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Az ingyenes és a kifizetett ellenőrzött alkalmazások automatikus frissítése" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Tartalmi figyelmeztetés" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 21b719e36..ecb6c6a1c 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:24+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Ծրագրային կենտրոն" @@ -30,140 +30,140 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s ամբողջությամբ տեղադրված է" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s ամբողջությամբ տեղադրված է" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Գտնել և տեղադրել ծրագրեր" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Փնտրել ծրագրեր" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Թարմացումների որոնում" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Գործարկում" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Գլխավոր" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Որոնում" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Տեղադրված է" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Ինֆորմացիայի ստացում" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Թարմացումների որոնում" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Տեղադրում" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Installing updates…" msgstr "Թարմացումների որոնում" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Հեռացնել" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Փաթեթների հեռացում" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Տեղադրում" @@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -319,63 +319,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Հեռացնել" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Թարմացնել" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -456,61 +443,49 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Օպերացիոն համակարգի թարմացում" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Համակարգի բաղադրիչների թարմացում" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Թարմացումների որոնում" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 -#, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u Առկա է թարմացում" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -546,7 +521,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -559,55 +534,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -625,7 +600,7 @@ msgstr "Հեռացնել" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Հեռացնել" @@ -675,55 +650,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Թարմացումների որոնում" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -734,283 +709,271 @@ msgstr "" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart\n" " iAbaS https://launchpad.net/~sosabazyan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Գլխավոր" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Հեռացնել" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Խմբագրել ծրագրերի աղբյուրը" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Թարմացումների որոնում" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Թարմացնել բոլորը" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Թարմացված" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Առկա է թարմացում" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1019,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1035,101 +998,101 @@ msgstr "Փնտրել ծրագրեր" msgid "Free Apps" msgstr "Փնտրել ծրագրեր" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Կատեգորիաներ" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Չեղարկել" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1142,12 +1105,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Տեղադրված է" @@ -1164,19 +1127,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1204,28 +1167,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Թարմացնել" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1234,10 +1193,16 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Օպերացիոն համակարգի թարմացում" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Համակարգի բաղադրիչների թարմացում" + #, fuzzy #~ msgid "Don’t Install" #~ msgstr "Տեղադրել" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 6bbb4e3f3..4d3e51761 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 20:07+0000\n" "Last-Translator: Faisal Rachmadin \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -37,121 +37,125 @@ msgstr "Tidak dapat mengurai jenis media %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Tautan yang ditentukan '%s' tidak dapat ditemukan, cari sebagai gantinya" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Aplikasi sudah terpasang" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "\"%s\" sudah terpasang" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Gagal meluncurkan “%s”" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Pembaruan & aplikasi terpasang" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Cari Aplikasi" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Pembaruan Aplikasi Otomatis" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Perbarui aplikasi gratis dan berbayar yang dikurasi secara otomatis" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "Pembaruan sistem dan aplikasi tidak berbayar tidak akan diperbarui secara otomatis" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Periksa Pembaruan" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Jaringan Tidak Tersedia." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Sambungkan ke Internet untuk menelusuri atau memasang aplikasi." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Pengaturan Jaringan…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Berjalan pada Mode Demo" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Pasang %s untuk menelusuri and memasang aplikasi." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Cari %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Halaman Utama" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Terpasang" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Mendapatkan informasi aplikasi…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Mendapatkan ukuran unduhan…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Memeriksa pembaruan…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Memasang…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Memasang pembaruan…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Mencopot pemasangan…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Memperbaiki…" @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Menghapus paket" msgid "Downloading" msgstr "Mengunduh" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Memasang" @@ -229,9 +233,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Selesai" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Membatalkan" @@ -307,57 +311,46 @@ msgstr "Keadaan tidak dikenal" msgid "package operations are being performed" msgstr "operasi paket sedang dilakukan" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Pembaruan Tersedia" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u pembaruan tersedia untuk sistem Anda" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (seluruh sistem)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Mencopot pemasangan" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Memperbarui" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Pengembang" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Pembaruan elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (tidak dikurasi)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Driver Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Sumber tidak diketahui (tidak dikurasi)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Status aplikasi tidak ditetapkan sebagai terpasang di AppCenter untuk paket: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokal)" @@ -438,59 +431,46 @@ msgstr "Batas saldo atau kredit pada kartu telah tercapai." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Kartu yang diberikan adalah kartu tes. Silakan gunakan kartu asli untuk melanjutkan." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Pembaruan Sistem Operasi" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Pembaruan untuk komponen sistem" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Pembaruan Runtime" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Pembaruan pada runtime aplikasi" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versi: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Tidak ada komponen dengan pembaruan" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u komponen dengan pembaruan" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Tidak ada runtime dengan pembaruan" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u runtime dengan pembaruan" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Mulai Ulang Dibutuhkan" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Silakan mulai ulang sistem Anda untuk menyelesaikan pembaruan" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Pembaruan Tersedia" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u Pembaruan Tersedia" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -524,7 +504,7 @@ msgstr "Pembayaran" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Bayar $%d untuk %s" @@ -537,55 +517,55 @@ msgstr "Ini adalah pembayaran satu kali yang disarankan oleh pengembang. Anda ju msgid "or" msgstr "atau" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Surel" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Hanya digunakan untuk mengirimi Anda tanda terima. Anda tidak akan berlangganan milis apa pun." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privasi" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "BB / TT" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Bayar $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Coba Gratis" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Memroses" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Ada Masalah Saat Memroses Pembayaran Anda" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Bayar Nanti" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" @@ -602,7 +582,7 @@ msgstr "Copot pemasangan aplikasi?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Mencopot pemasangan %s?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Copot Pemasangan" @@ -648,329 +628,317 @@ msgstr "Gagal memperbarui “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Segarkan Pembaruan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Zat Terlarang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Kehadiran atau referensi kepada alkohol, narkotika, atau tembakau" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Seks & Ketelanjangan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Ketelanjangan dewasa atau tema seksual" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Bahasa Kasar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Kata-kata kotor, bahasa diskriminatif, atau humor dewasa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Judi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Perjudian yang realistis atau partisipatif" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Tidak-Dikurasi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Tidak ditinjau oleh elementary untuk keamanan, privasi, atau integrasi sistemnya" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Mungkin Tidak Diterjemahkan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Aplikasi ini tidak menyediakan informasi bahasa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Tidak Diterjemahkan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Aplikasi ini tidak tersedia dalam bahasa Anda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Tidak Sepenuhnya Diterjemahkan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Aplikasi ini %i%% diterjemahkan dalam bahasa Anda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Konflik" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Penggambaran situasi tidak aman atau konflik agresif" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Kekerasan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Kekerasan Fantasi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Kekerasan grafis, pertumpahan darah, atau kematian" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Multipemain" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Bermain secara luring dengan orang lain" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Audio, Video, atau Pesan teks tanpa moderasi dengan orang lain" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Audio, Video, atau Pesan teks yang dimoderasi dengan orang lain" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Interaksi Luring" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Berbagi Lokasi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Orang lain dapat melihat lokasi dunia nyata Anda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Mengumpulkan data penggunaan anonim" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Mengumpulkan data penggunaan yang dapat digunakan untuk mengidentifikasi Anda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Berbagi Info" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Tangkapan Layar Tidak Tersedia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Apa yang Baru:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Ekstensi:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Beranda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Terjemahkan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Kirimkan Umpan Balik" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Tautan disalin ke clipboard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Lihat %s di AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Bagikan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Akhir Hidup" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Mungkin tidak berfungsi seperti yang diharapkan atau menerima pembaruan keamanan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Usang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Mungkin tidak berfungsi seperti yang diharapkan atau mendukung fitur terbaru" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Tidak Stabil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Dibuat untuk versi %s yang tidak stabil; mungkin berisi masalah besar. Tidak direkomendasikan untuk digunakan pada sistem produksi." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Sandbox Tidak Aman" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Dapat mengabaikan atau memodifikasi izin sistemnya sendiri" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Akses Folder Sistem" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Termasuk folder Beranda semua orang, tetapi tidak termasuk internal sistem" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Akses Folder Beranda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Termasuk semua dokumen, unduhan, musik, gambar, video, dan folder tersembunyi apa pun" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Akses Lokasi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Dapat melihat lokasi persis Anda kapan saja tanpa bertanya" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Akses Pengaturan Sistem" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Dapat membaca dan mengubah pengaturan sistem" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Domain Publik" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://id.wikipedia.org/wiki/Domain_publik" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Perangkat Lunak Bebas" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.id.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Hak Milik" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Lisensi Tidak Dikenal" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Dana" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Danai pengembangan aplikasi ini" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Memeriksa Pembaruan" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Mengunduh daftar pembaruan yang tersedia untuk OS dan aplikasi yang dipasang" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Perbarui Semua" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Terbaru" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Mulai ulang diperlukan untuk menyelesaikan pemasangan pembaruan" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Mulai Ulang Sekarang" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Permintaan mulai ulang gagal. Mulai ulang secara manual untuk menyelesaikan pemasangan pembaruan" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Pembaruan Tersedia" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Semuanya terbaru. Terakhir diperiksa %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Driver" @@ -979,7 +947,7 @@ msgstr "Driver" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Aplikasi Lainnya oleh %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Baru Saja Diperbarui" @@ -991,100 +959,100 @@ msgstr "Aplikasi Berbayar" msgid "Free Apps" msgstr "Aplikasi Gratis" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategori" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Aksesoris" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Suara" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Komunikasi" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Pengembangan" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Pendidikan" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Keuangan" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafis" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematika, Sains & Teknik" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Media Produksi" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Perkantoran" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Akses Universal" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Penulisan & Bahasa" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Privasi & Kemananan" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Hiburan & Permainan" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Hiburan &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Permainan" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Ditemukan" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Coba ubah istilah penelusuran. Anda juga dapat melakukan pemuatan-samping aplikasi Flatpak misalnya dari %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1097,12 +1065,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Memerlukan pembayaran, mode belum diaktifkan" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Pasang" @@ -1118,19 +1086,19 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Memperbaiki Masalah" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Tanggal tidak diketahui" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versi tidak diketahui" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Deskripsi tidak tersedia" @@ -1158,28 +1126,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Salin Tautan" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Ukuran Unduhan Sesungguhnya Kemungkinan Lebih Kecil" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Hanya mengunduh bagian-bagian dari aplikasi dan pembaruan yang diperlukan saja." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Mencapai %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Perbarui" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Unduh" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Catatan rilis" @@ -1188,10 +1152,50 @@ msgstr "Catatan rilis" msgid "What's new in %s" msgstr "Apa yang Baru di %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Tutup" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Mulai ulang diperlukan untuk menyelesaikan pemasangan pembaruan" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Mulai Ulang Sekarang" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Permintaan mulai ulang gagal. Mulai ulang secara manual untuk menyelesaikan pemasangan pembaruan" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Pembaruan Aplikasi Otomatis" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u pembaruan tersedia untuk sistem Anda" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Pembaruan Sistem Operasi" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Pembaruan untuk komponen sistem" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Tidak ada komponen dengan pembaruan" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u komponen dengan pembaruan" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Mulai Ulang Dibutuhkan" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Silakan mulai ulang sistem Anda untuk menyelesaikan pembaruan" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Unduh" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Aplikasi Tidak-Dikurasi" @@ -1225,9 +1229,6 @@ msgstr "Tutup" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Tetap Pasang" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Perbarui aplikasi gratis dan berbayar yang dikurasi secara otomatis" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Peringatan Konten" diff --git a/po/io.elementary.appcenter.pot b/po/io.elementary.appcenter.pot index bf9fe528e..f7b8683a9 100644 --- a/po/io.elementary.appcenter.pot +++ b/po/io.elementary.appcenter.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.elementary.appcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -33,123 +33,123 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "" "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when " "its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -227,9 +227,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -305,59 +305,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -454,62 +441,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "" "This may be a temporary issue or could have been caused by external or " @@ -546,7 +519,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -561,57 +534,57 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "" "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing " "list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -628,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -677,336 +650,323 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "" "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not " "recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "" "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden " "folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "" "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "" -"Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1015,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1027,101 +987,101 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "" "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1134,12 +1094,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1155,19 +1115,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1195,28 +1155,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1225,6 +1181,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index c394adcfa..097f44166 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 18331)\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,121 +29,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -299,59 +299,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -432,62 +419,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -520,7 +493,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -533,55 +506,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -598,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -644,330 +617,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -976,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -988,100 +949,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1094,12 +1055,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1115,19 +1076,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1155,28 +1116,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1185,6 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index aad7ccc02..b6b315efe 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: OdiMath \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -36,139 +36,137 @@ msgstr "Impossibile analizzare il tipo di supporto %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Non è stato possibile trovare il collegamento '%s' specificato, ricerca alternativa in corso" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "L'applicazione è stata installata" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” è stata installata" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "impossibile eseguire “%s”" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Impossibile installare l'applicazione" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Cerca applicazioni" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Impossibile recuperare gli aggiornamenti" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Ricerca di aggiornamenti in corso" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Avvio" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Rete non disponibile." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Connettiti a Internet per installare o aggiornare le applicazioni." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Impostazioni di rete…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Installare %s per cercare e installare applicazioni" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Cerca %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Pagina principale" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Ricerca" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installate" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Recupero delle informazioni" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Ricerca di aggiornamenti in corso" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Installazione" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Installazione degli aggiornamenti" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Rimozione in corso" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "Rimozione dei pacchetti" msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installazione" @@ -246,9 +244,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Completato" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Annullamento" @@ -324,59 +322,46 @@ msgstr "Stato sconosciuto" msgid "package operations are being performed" msgstr "operazioni sul pacchetto in corso" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Aggiornamento disponibile" -msgstr[1] "Aggiornamenti disponibili" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u aggiornamento è disponibile per il tuo sistema" -msgstr[1] "%u aggiornamenti sono disponibili per il tuo sistema" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (a livello di sistema)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Rimozione in corso" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Sviluppatori di %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Aggiornamenti di elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (non curato)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Driver di Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Origini sconosciute (non curate)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Stato dell'applicazione non impostato come installato in AppCenter per il pacchetto: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (locale)" @@ -457,52 +442,28 @@ msgstr "Il saldo o il limite della carta è stato raggiunto." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "La carta fornita è una carta di prova. Utilizza una carta reale per procedere." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Aggiornamenti del sistema operativo" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Aggiornamenti ai componenti del sistema" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Ricerca di aggiornamenti in corso" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versione: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Nessun componente da aggiornare" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u componente da aggiornare" -msgstr[1] "%u componenti da aggiornare" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Nessun componente da aggiornare" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -511,13 +472,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u componente da aggiornare" msgstr[1] "%u componenti da aggiornare" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Riavvio necessario" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Aggiornamento disponibile" +msgstr[1] "Aggiornamenti disponibili" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Riavvia il sistema per completare gli aggiornamenti" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u aggiornamento è disponibile." +msgstr[1] "%u aggiornamenti sono disponibili." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -553,7 +526,7 @@ msgstr "Pagamento" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Paga $%d USD per %s" @@ -568,57 +541,57 @@ msgstr "Questo è un pagamento una tantum. Il tuo indirizzo email è usato solo msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "L'indirizzo di posta elettronica è utilizzato solo per inviare una ricevuta. Non sarai iscritto a nessuna mailing list." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politica sulla privacy" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Paga $%d.00 USD" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Si è verificato un problema durante l'elaborazione del pagamento" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Paga più tardi" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -635,7 +608,7 @@ msgstr "Rimuovere l'applicazione?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Rimuovere \"%s\"?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Rimuovi" @@ -685,342 +658,330 @@ msgstr "Impossibile aggiornare “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Ricerca di aggiornamenti in corso" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Applicazioni non curate" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "\"%s\" non è curata da elementary e non è stata sottoposta a revisione per quanto riguarda la sicurezza, la privacy o l'integrazione nel sistema." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "Traduci" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "Traduci" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "Traduci" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Schermata non disponibile" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Cosa c'è di nuovo:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Estensioni:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Pagina principale" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Traduci" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Invia riscontro" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Collegamento copiato negli appunti" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Scopri %s in AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Rimuovi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Pubblico dominio" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://it.wikipedia.org/wiki/Pubblico_dominio" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Software libero" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.it.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Software proprietario" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Tipo di licenza sconosciuta" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Sostieni" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Finanzia lo sviluppo di questa applicazione" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Ricerca di aggiornamenti in corso" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Scaricamento di un elenco di aggiornamenti disponibili per il sistema operativo e le applicazioni installate" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Aggiorna tutto" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Aggiornate" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Un riavvio è necessario per completare l'installazione degli aggiornamenti" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Riavvia ora" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Il riavvio aumatico non è andato a buon fine. Riavvia manualmente per completare l'installazione degli aggiornamenti." - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Aggiornamento disponibile" msgstr[1] "%u Aggiornamenti disponibili" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Driver" @@ -1029,7 +990,7 @@ msgstr "Driver" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Altre applicazioni di %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Aggiornate di recente" @@ -1045,104 +1006,104 @@ msgstr "Cerca applicazioni" msgid "Free Apps" msgstr "Gratuito" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accessori" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Comunicazione" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Istruzione" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finanza" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematica, scienza e ingegneria" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Produzione multimediale" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Ufficio" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Accesso universale" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Scrittura e linguaggio" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Politica sulla privacy" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Giochi" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Giochi" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1155,12 +1116,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Richiede pagamenti, che non sono stati abilitati" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratuito" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -1176,21 +1137,21 @@ msgstr "$%d.00 USD" msgid "$%d" msgstr "$%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Stato sconosciuto" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versione sconosciuta" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" @@ -1218,30 +1179,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copia collegamento" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Le dimensioni effettive del download potrebbero essere inferiori" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Verranno scaricate solo le componenti e gli aggiornamenti necessari." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Fino a %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Scaricamento" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1250,10 +1205,56 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "Cosa c'è di nuovo in %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Chiudi" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Un riavvio è necessario per completare l'installazione degli aggiornamenti" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Riavvia ora" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Il riavvio aumatico non è andato a buon fine. Riavvia manualmente per completare l'installazione degli aggiornamenti." + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Impossibile recuperare gli aggiornamenti" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u aggiornamento è disponibile per il tuo sistema" +#~ msgstr[1] "%u aggiornamenti sono disponibili per il tuo sistema" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Aggiornamenti del sistema operativo" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Aggiornamenti ai componenti del sistema" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Nessun componente da aggiornare" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u componente da aggiornare" +#~ msgstr[1] "%u componenti da aggiornare" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Riavvio necessario" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Riavvia il sistema per completare gli aggiornamenti" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Scaricamento" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Applicazioni non curate" @@ -1453,8 +1454,3 @@ msgstr "Chiudi" #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Aggiornato" - -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u aggiornamento è disponibile." -#~ msgstr[1] "%u aggiornamenti sono disponibili." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index abd715063..56fc9f197 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,13 +1,12 @@ -# Ryo Nakano , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Ryo Nakano , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 15:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 23:41+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -31,123 +30,121 @@ msgstr "メディアタイプ %s を解析できませんでした" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "指定されたリンク '%s' が見つからなかったので、代わりに検索しています" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"自動的にアップデートを確認しインストールできるよう、AppCenter はデバイス起動" -"時に自動的にバックグラウンドで起動し、ウィンドウを閉じても常駐します。" +msgstr "自動的にアップデートを確認しインストールできるよう、AppCenter はデバイス起動時に自動的にバックグラウンドで起動し、ウィンドウを閉じても常駐します。" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "アプリをインストールしました" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” をインストールしました" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "“%s” を起動できませんでした" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "アップデートとインストール済みアプリ" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "アプリを検索" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "アプリの自動アップデート" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "無料・購入済みアプリを自動的にアップデート" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" -msgstr "システムのアップデートと未購入のアプリは対象外です" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "無料試用中のアプリは対象外です" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "アップデートを確認" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "ネットワークが利用できません。" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "アプリを検索したりインストールしたりするには、インターネットに接続してください。" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "ネットワークの設定…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "デモモードで実行しています" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "アプリを検索したりインストールしたりするには、%s をインストールしてください。" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "%s を検索" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "ホーム" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "開く" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "アプリの情報を取得しています…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "ダウンロードサイズを取得しています…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "アップデートを確認しています…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "インストールしています…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "アップデートをインストールしています…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "アンインストールしています…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "修復しています…" @@ -180,13 +177,13 @@ msgstr "パッケージを削除しています" msgid "Downloading" msgstr "ダウンロードしています" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "インストールしています" #: src/Utils.vala:79 msgid "Refreshing software list" -msgstr "ソフトウェアリストを更新しています" +msgstr "ソフトウェアの一覧を更新しています" #: src/Utils.vala:81 msgid "Installing updates" @@ -225,9 +222,9 @@ msgid "Finished" msgstr "完了しました" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセルしています" @@ -273,7 +270,7 @@ msgstr "パッケージリストを生成しています" #: src/Utils.vala:121 msgid "Waiting for package manager lock" -msgstr "パッケージマネージャーがロックされるのを待機しています" +msgstr "パッケージマネージャーのロックを待機しています" #: src/Utils.vala:123 msgid "Waiting for authentication" @@ -303,57 +300,46 @@ msgstr "不明な状態" msgid "package operations are being performed" msgstr "パッケージ操作が進行中です" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "アップデートが利用可能です" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "システムに%u件のアップデートが利用可能です" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (全ユーザーへのインストール)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "アンインストールしています" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "アップデートしています" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s の開発者" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary のアップデート" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (キュレーションされていないアプリ)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu ドライバー" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "提供元不明 (キュレーションされていないアプリ)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "以下のパッケージのアプリケーションは AppCenter でインストール済みの状態になっていません: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (ローカル)" @@ -434,59 +420,44 @@ msgstr "カードの残高か与信限度額に達しました。" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "指定されたカードはテスト用です。続行するには本物のカードを使用してください。" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "オペレーティングシステムのアップデート" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "システムコンポーネントのアップデート" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "ランタイムのアップデート" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "アプリのランタイムに対するアップデート" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "バージョン: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "アップデートのあるコンポーネントはありません" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "アップデートのあるコンポーネントが%u項目あります" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "アップデートのあるランタイムはありません" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "アップデートのあるランタイムが%u項目あります" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "再起動が必要です" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "アップデートを完了するには再起動してください" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "アップデートが利用可能です" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, c-format +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u個のアプリのアップデートが利用可能です" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -520,7 +491,7 @@ msgstr "支払い" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "%dドルを %s に払う" @@ -533,55 +504,55 @@ msgstr "開発者の提案した価格を一括で支払います。ご自身で msgid "or" msgstr "または" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "メール" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "領収書を送信するためだけに使用されます。メーリングリストには一切追加されません。" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "%d.00ドル払う" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "無料で入手" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "処理しています" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "支払いの処理中に不具合が発生しました" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "後で支払う" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "もう一度試す" @@ -591,14 +562,14 @@ msgstr "このアプリをアンインストールすると、関連するデー #: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:34 msgid "Uninstall app?" -msgstr "アプリをアンインストールしますか?" +msgstr "アプリをアンインストールしますか?" #: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:37 #, c-format msgid "Uninstall “%s”?" -msgstr "“%s” をアンインストールしますか?" +msgstr "“%s” をアンインストールしますか?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" @@ -629,7 +600,7 @@ msgstr "再試行" #: src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala:27 msgid "This may have been caused by sideloaded or manually compiled software, a third-party software source, or a package manager error. Manually refreshing updates may resolve the issue." -msgstr "これは、サイドロードしたソフトウェアや、サードパーティーのソフトウェアリポジトリ、パッケージマネージャーのエラーなどに起因している可能性があります。この問題は、アップデートを明示的に再取得することで解決することがあります。" +msgstr "これは、サイドロードしたソフトウェアや、サードパーティーのソフトウェアリポジトリ、パッケージマネージャーのエラーなどに起因している可能性があります。この問題は、手動でアップデートを再読み込みすると解決することがあります。" #: src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala:37 msgid "Failed to update app" @@ -644,329 +615,317 @@ msgstr "“%s” をアップデートできませんでした" msgid "Refresh Updates" msgstr "アップデートを再取得" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "危険な薬物" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "アルコールや薬物、たばこが表示されたり、テキストに含まれたりします" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "性的描写やヌード画像" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "ヌードや性を題材にしたアダルトなコンテンツが含まれます" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "攻撃的な言葉" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "失礼・差別的な言葉や、アダルトなジョークが含まれます" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "ギャンブル" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "現実味があるか、参加型のギャンブルです" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "キュレーション対象外" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" -msgstr "elementary によるセキュリティー・プライバシー・システム統合の安全性確認の対象外です" +msgstr "elementary によるセキュリティ・プライバシー・システム統合の安全性確認の対象外です" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "未翻訳の可能性" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "このアプリは言語情報を提供していません" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "未翻訳" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "このアプリはお使いの言語で表示されません" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "翻訳が不完全" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "お使いの言語への翻訳率は %i%% です" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "戦闘" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "危険な状況や攻撃的な戦闘に関する描写があります" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "暴力" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "物語内での暴力" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "暴力や血、死体が描画されます" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "マルチプレイ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "他人とオンラインでプレイするゲームです" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "他人と行う、非承認性のオーディオ・ビデオ・テキストメッセージングアプリです" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "他人と行う、承認性のオーディオ・ビデオ・テキストメッセージングアプリです" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "インターネット通信" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "位置情報の共有" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "現実世界でのあなたの現在地を他人が確認できます" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "匿名の使用状況データの収集" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "ユーザーの特定に使用される可能性があるユーザーデータが収集されます" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "情報の共有" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "スクリーンショットを表示できません" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "更新情報:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "拡張機能:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "翻訳作業に参加" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "フィードバックを送信" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "リンクをクリップボードにコピーしました" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "AppCenter で %s を確認:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "共有" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "サポート終了" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" -msgstr "想定通りに動作しないか、セキュリティーアップデートを受けられない可能性があります" +msgstr "想定通りに動作しないか、セキュリティアップデートを受けられない可能性があります" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "旧バージョン" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "想定通りに動作しないか、最新機能に対応していない可能性があります" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "不安定版" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "%s の不安定版向けに開発されているので、重大な不具合が発生する可能性があります。本番環境での使用は推奨しません。" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "安全でないサンドボックス" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "アプリに与えられたシステムパーミッションを無視または変更できます" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "システムフォルダーへのアクセス" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "全ユーザーのホームフォルダーを含めたアクセスが可能です (システム内部は除く)" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "ホームフォルダーへのアクセス" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "ドキュメント、ダウンロード、ミュージック、ピクチャー、ビデオフォルダー、およびすべての隠しフォルダーを含めたアクセスが可能です" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "旧来の自動起動システム" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "許可なく自動起動とバックグラウンド実行が可能です" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "位置情報へのアクセス" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "許可なくいつでもユーザーの正確な現在地の検出が可能です" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "旧来の通知システム" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "通知バブルが設定不能か、通知センターに“そのほか”のカテゴリーとして表示されます" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "システム設定へのアクセス" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "システム設定を読み書きできます" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "パブリックドメイン" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://ja.wikipedia.org/wiki/パブリックドメイン" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "自由ソフトウェア" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ja.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "プロプライエタリー" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "不明なライセンス" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "資金提供" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "このアプリの開発に資金を提供します" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "アップデートを確認しています" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "OS とインストール済みアプリの、利用可能なアップデートの一覧をダウンロードしています" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "すべてアップデート" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "最新の状態" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "アップデートのインストールを完了するには再起動が必要です" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "今すぐ再起動" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "再起動できませんでした。アップデートのインストールを完了するには、セッションインジケーターから再起動してください" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u件のアップデートが利用可能です" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "最新の状態です。最終確認: %s" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "ドライバー" @@ -975,7 +934,7 @@ msgstr "ドライバー" msgid "Other Apps by %s" msgstr "%s によるほかのアプリ" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "最近アップデートされたアプリ" @@ -987,100 +946,100 @@ msgstr "有料アプリ" msgid "Free Apps" msgstr "無料アプリ" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "アクセサリー" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "オーディオ" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "コミュニケーション" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "開発" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "教育" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "ファイナンス" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "グラフィックス" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "数学・科学・工学" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "メディア製作" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "オフィス" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "システム" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "ユニバーサルアクセス" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "動画" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "文書作成と言語" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" -msgstr "プライバシーとセキュリティー" +msgstr "プライバシーとセキュリティ" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "エンタメとゲーム" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "エンタメと" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "ゲーム" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "アプリが見つかりません" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "検索用語を変更してみてください。%s などから Flatpak アプリをサイドロードすることもできます" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "検索用語には最低3文字が必要です。" @@ -1093,12 +1052,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "支払いが必要ですが、有効になっていません" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "無料" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -1114,19 +1073,19 @@ msgstr "%d.00ドル" msgid "$%d" msgstr "%dドル" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "修正された不具合" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "日付不明" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "バージョン不明" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "説明はありません" @@ -1154,28 +1113,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "リンクをコピー" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "実際のダウンロードサイズは小さくなる可能性があります" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "アプリとアップデートの、必要な部分のみをダウンロードします。" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "最大 %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "リリースノート" @@ -1184,10 +1139,50 @@ msgstr "リリースノート" msgid "What's new in %s" msgstr "%s の更新情報" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "閉じる" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "アップデートのインストールを完了するには再起動が必要です" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "今すぐ再起動" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "再起動できませんでした。アップデートのインストールを完了するには、セッションインジケーターから再起動してください" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "アプリの自動アップデート" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "システムに%u件のアップデートが利用可能です" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "オペレーティングシステムのアップデート" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "システムコンポーネントのアップデート" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "アップデートのあるコンポーネントはありません" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "アップデートのあるコンポーネントが%u項目あります" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "再起動が必要です" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "アップデートを完了するには再起動してください" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "ダウンロード" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "キュレーションされていないアプリ" @@ -1221,9 +1216,6 @@ msgstr "閉じる" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "了解してインストール" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "キュレーションされたアプリのうち、無料あるいは購入済みのものを自動的にアップデートします" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "コンテンツの警告" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 0a0de87a0..01c472fa9 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 18331)\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,121 +29,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -299,59 +299,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -432,62 +419,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -520,7 +493,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -533,55 +506,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -598,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -644,330 +617,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -976,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -988,100 +949,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1094,12 +1055,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1115,19 +1076,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1155,28 +1116,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1185,6 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 04332c465..69917bf99 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 12:25+0000\n" "Last-Translator: NorwayFun \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -32,121 +32,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "აპი დაყენებულია" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "\"%s\" დაყენებულია" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "%s-ის გაშვების შეცდომა" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "განახლებები და დაყენებული აპები" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "აპების ძებნა" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "აპების ავტომატური განახლებები" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "განახლებების შემოწმება" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "მორგება" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "ქსელური შეერთებების გარეშე." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "ქსელის მორგება…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "დემო რეჟიმში გაშვება" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "%s-ის ძებნა" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "საწყისი" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "დაყენებულია" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "აპის ინფორმაციის მიღება…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "გადმოწერის ზომის მიღება…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "განახლებების შემოწმება…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "დაყენება…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "განახლებების დაყენება…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "წაშლა…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "შეკეთება…" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "პაკეტების წაშლა" msgid "Downloading" msgstr "გადმოწერა" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "დაყენება" @@ -224,9 +224,9 @@ msgid "Finished" msgstr "დასრულდა" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "უქმდება" @@ -302,58 +302,46 @@ msgstr "უცნობი მდგომარეობა" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "ხელმისაწვდომია განახლება" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "წაშლა" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "განახლება" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s პროგრამისტები" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary-ის განახლებები" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu-ის დრაივერები" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (ლოკალური)" @@ -434,59 +422,46 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "ოპერაციული სისტემის განახლებები" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "სისტემის კომპონენტების განახლებები" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "გაშვების გარემოს განახლებები" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "აპის გაშვების გარემოების განახლებები" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "ვერსია: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "განახლების მქონე კომპონენტების გარეშე" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u განახლების მქონე კომპონენტი" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "საჭიროა სისტემის გადატვირთვა" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "ხელმისაწვდომია განახლება" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "ხელმისაწვდომია %u განახლება" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -520,7 +495,7 @@ msgstr "გადახდა" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -533,55 +508,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "ან" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "ელფოტა" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "პირადულობის დაცვა" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "თვე/წელი" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "გუქმება" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "$%d.00-ის გადახდა" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "უფასოდ სინჯვა" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "დამუშავება" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "მოგვიანებით გადახდა" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "გამეორება" @@ -598,7 +573,7 @@ msgstr "წავშალო აპი?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "წავშალო \"%s\"?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "წაშლა" @@ -644,329 +619,317 @@ msgstr "\"%s\"-ის განახლების შეცდომა" msgid "Refresh Updates" msgstr "განახლებების სიის თავიდან მიღება" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "ნარკოტიკების გამოყენება" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "სექსი და სიშიშვლე" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "სექსუალური თემები და სიშიშვლე" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "აგრესიული ლაპარაკი" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "ფულზე თამაში" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "არა-კურირებული" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "შეიძლება თარგმნილი არაა" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "უთარგმნელია" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "ბოლომდე თარგმნილი არაა" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "კონფლიქტი" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "ძალადობა" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "წარმოსადგენი ძალადობა" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "მდებარეობის გაზიარება" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი ხელმიუწვდომელია" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "სიახლეები:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "გაფართოებები:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "თარგმნა" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "უკუკავშირის გაგზავნა" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "ბმული დაკოპირებულია" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "გაზიარება" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "ძალიან ძველი" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "ძველი" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "არასტაბილური" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "საჯარო" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "დახურული კოდი" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "უცნობი ლიცენზია" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "ფონდი" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "მიმდინარეობს განახლებების შემოწმება" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "ყველას განახლება" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "განახლებულია" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "ახლა გადატვირთვა" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "ხელმისაწვდომია %u განახლება" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "დრაივერები" @@ -975,7 +938,7 @@ msgstr "დრაივერები" msgid "Other Apps by %s" msgstr "სხვა აპები %s-სგან" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "ახლახანს განახლებული" @@ -987,100 +950,100 @@ msgstr "ფასიანი აპები" msgid "Free Apps" msgstr "უფასო აპები" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "კატეგორიები" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "აქსესუარები" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "აუდიო" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "ურთიერთობა" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "შემუშავება" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "განათლება" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "ფინანსები" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "გრაფიკა" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "ინტერნეტი" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "ოფისი" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "უნივერსალური წვდომა" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "ვიდეო" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "უსაფრთხოება და კონფიდენციალობა" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "გართობა და თამაშები" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "გართობა და" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "თამაშები" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1093,12 +1056,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "თავისუფალი" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "დაყენება" @@ -1114,19 +1077,19 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "გასწორებული პრობლემები" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "უცნობი თარიღი" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "უცნობი ვერსია" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "აღწერის გარეშე" @@ -1154,28 +1117,24 @@ msgstr "ტელეგრამი" msgid "Copy link" msgstr "ბმულის კოპირება" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "%s-მდე" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "განახლება" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "გადმოწერა" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "რელიზის შენიშვნები" @@ -1184,10 +1143,36 @@ msgstr "რელიზის შენიშვნები" msgid "What's new in %s" msgstr "რა არის ახალი %s-ში" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "დახურვა" +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "ახლა გადატვირთვა" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "აპების ავტომატური განახლებები" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "ოპერაციული სისტემის განახლებები" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "სისტემის კომპონენტების განახლებები" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "განახლების მქონე კომპონენტების გარეშე" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u განახლების მქონე კომპონენტი" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "საჭიროა სისტემის გადატვირთვა" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "გადმოწერა" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "არა-კურირებული აპები" @@ -1236,7 +1221,3 @@ msgstr "დახურვა" #~ msgid "Installing packages" #~ msgstr "მიმდინარეობს პაკეტების დაყენება" - -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "ხელმისაწვდომია %u განახლება" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index c394adcfa..097f44166 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 18331)\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,121 +29,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -299,59 +299,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -432,62 +419,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -520,7 +493,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -533,55 +506,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -598,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -644,330 +617,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -976,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -988,100 +949,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1094,12 +1055,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1115,19 +1076,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1155,28 +1116,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1185,6 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6d9314fef..18aa2d5ae 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "앱센터" @@ -31,133 +31,135 @@ msgstr "미디어 형식 %s의 구문을 분석할 수 없습니다" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "'%s' 를 찾을 수 없네요, 검색으로 대신하겠습니다" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "앱을 설치했습니다" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "\"%s\" 설치를 마쳤습니다" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "\"%s\" 실행을 실패했습니다" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "앱 설치 실패" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "앱 검색" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "자동 업데이트" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "시스템 업데이트 및 무료 앱은 자동으로 업데이트되지 않습니다" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "업데이트 확인" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "네트워크를 사용할 수 없습니다." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "앱을 살펴보거나 설치하시려면 인터넷에 연결해 주세요." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "네트워크 설정…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "%s 찾기" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "홈" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "설치함" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "정보를 가져오고 있습니다" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "업데이트 확인" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "설치중" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "업데이트 설치 중입니다" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "제거 중" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "패키지를 제거하고 있습니다" msgid "Downloading" msgstr "내려받고 있습니다" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "설치중" @@ -235,9 +237,9 @@ msgid "Finished" msgstr "마쳤습니다" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "취소하고 있습니다" @@ -313,57 +315,46 @@ msgstr "알 수 없는 상태" msgid "package operations are being performed" msgstr "패키지 작업이 진행 중입니다" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "업데이트할 항목 있음" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "시스템에 %u개의 업데이트할 항목이 있습니다" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (시스템 전체)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "제거 중" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "업데이트 중" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s 개발자들" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary 업데이트" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (검수 안 함)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu 드라이버" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "알려지지 않은 소스 (검수 안 함)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "앱센터에 설치한 것으로 설정되지 않은 패키지: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (로컬)" @@ -444,51 +435,28 @@ msgstr "신용 한도 또는 신용 카드 한도에 다다랐습니다." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "지금 사용하신 카드는 테스트용 카드입니다. 실제 거래 가능한 카드로 다시 시도해주세요." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "운영 체제 업데이트" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "시스템 구성 요소를 업데이트합니다" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Check for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "업데이트 확인" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "버전: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "업데이트할 항목이 없습니다" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u개의 업데이트할 항목이 있습니다" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "업데이트할 항목이 없습니다" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -496,13 +464,23 @@ msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u개의 업데이트할 항목이 있습니다" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "다시 시작해야 합니다" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "업데이트를 마무리하시려면 컴퓨터를 다시 시작해주세요" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "업데이트할 항목 있음" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u개의 업데이트할 항목이 있습니다." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -538,7 +516,7 @@ msgstr "지불" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "%d$를 %s에 지급합니다" @@ -551,55 +529,55 @@ msgstr "개발자가 제안한 일회성 결제입니다. 여러분이 가격을 msgid "or" msgstr "또는" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "이메일" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "영수증을 보내는 데만 사용됩니다. 어떤 메일링 리스트에도 가입되지 않습니다." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "개인 정보 보호 정책" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "$%d.00 지불" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "무료로 사용해 보세요" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "처리하고 있습니다" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "결제 처리 과정에서 문제가 있었습니다" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "나중에 지불하겠습니다" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "다시 시도" @@ -616,7 +594,7 @@ msgstr "앱을 제거하시겠습니까?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "“%s” 제거하시겠습니까?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "제거" @@ -666,335 +644,323 @@ msgstr "“%s” 업데이트 실패" msgid "Refresh Updates" msgstr "업데이트 확인" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "불법 약물" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "알코올, 마약 또는 담배의 존재 또는 언급" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "섹스 및 누드" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "성인 누드 또는 성적인 주제" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "공격적인 언어" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "욕설, 차별적 언어 또는 성인용 유머" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "도박" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "현실적 또는 참여적 도박" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "정하지 않음" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "보안, 개인 정보 보호 또는 시스템 통합을 위해 elementary에서 검토하지 않음" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "번역" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "번역" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "번역" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "갈등" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "불안전한 상황이나 공격적인 갈등에 대한 묘사" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "폭력" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "판타지 폭력" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "노골적인 폭력, 유혈, 죽음" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "멀티플레이어" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "다른 사람들과 온라인 플레이" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "다른 사람과 협의하지 않은 오디오, 비디오 또는 문자 메시지" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "다른 사람과 협의한 오디오, 비디오 또는 문자 메시지" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "온라인 상호작용" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "위치 공유" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "다른 사람들이 내 실제 위치를 볼 수 있습니다" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "익명의 사용 데이터 수집" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "귀하를 식별하는 데 사용할 수 있는 사용 데이터를 수집합니다" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "정보 공유" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "스크린샷을 찍을 수 없습니다" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "새로워진 점:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "확장 프로그램:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "홈 페이지" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "번역" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "피드백 보내기" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "링크를 클립보드에 복사했습니다" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "앱센터에서 %s 확인하기:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "공유" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "사용 기한" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "예상대로 작동하지 않거나 보안 업데이트를 받을 수 없습니다" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "오래됨" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "예상대로 작동하지 않거나 최신 기능을 지원하지 않을 수 있습니다" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "불안정" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "%s의 불안정 버전용으로 제작되었습니다. 주요 문제가 포함될 수 있습니다. 프로덕션 시스템에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "퍼블릭 도메인" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://ko.wikipedia.org/wiki/퍼블릭_도메인" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "자유 소프트웨어" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ko.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "소유권" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "알 수 없는 라이선스" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "펀드" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "이 앱의 개발에 투자하기" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "업데이트 확인" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "OS 및 설치된 앱에 사용 가능한 업데이트 목록 다운로드" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "모두 업데이트하기" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "최신 버전입니다" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "업데이트를 마무리하려면 다시 시작해야 합니다" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "지금 다시 시작하기" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "다시 시작을 요청하지 못했습니다. 업데이트 설치를 마무리하려면 수동으로 다시 시작하세요" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u개의 업데이트 가능한 항목이 있습니다" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "드라이버" @@ -1003,7 +969,7 @@ msgstr "드라이버" msgid "Other Apps by %s" msgstr "%s에서 지원되는 다른 앱들" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "최근 업데이트 항목" @@ -1015,100 +981,100 @@ msgstr "유료 앱" msgid "Free Apps" msgstr "무료 앱" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "카테고리" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "액세서리" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "통신" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "개발" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "교육" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "재무" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "인터넷" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "수학, 사이언스 & 엔지니어링" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "미디어 제작" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "오피스" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "손 쉬운 사용" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "글쓰기 & 언어" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "개인 정보 보호 및 보안" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "재밌는 게임들" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "재미있는 &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "게임" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "앱을 찾을 수 없음" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "검색어를 변경해 보세요. %s에서 Flatpak 앱을 사이드로드할 수도 있습니다" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1121,12 +1087,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "결제를 해야 하는데, 활성화되어있지 않습니다" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "무료" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "설치" @@ -1142,21 +1108,21 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "알 수 없는 상태" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "버전 정보 없음" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "세부 정보가 없습니다" @@ -1184,30 +1150,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "링크 복사" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "실제 다운로드 크기는 더 작을 수 있음" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "필요한 앱 및 업데이트의 일부만 다운로드됩니다." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "최대 %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "내려받고 있습니다" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1216,10 +1176,52 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "닫기" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "업데이트를 마무리하려면 다시 시작해야 합니다" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "지금 다시 시작하기" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "다시 시작을 요청하지 못했습니다. 업데이트 설치를 마무리하려면 수동으로 다시 시작하세요" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "자동 업데이트" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "시스템에 %u개의 업데이트할 항목이 있습니다" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "운영 체제 업데이트" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "시스템 구성 요소를 업데이트합니다" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "업데이트할 항목이 없습니다" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u개의 업데이트할 항목이 있습니다" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "다시 시작해야 합니다" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "업데이트를 마무리하시려면 컴퓨터를 다시 시작해주세요" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "내려받고 있습니다" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "값을 매기지 않는 앱" @@ -1412,10 +1414,6 @@ msgstr "닫기" #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "이곳에서 아무런 어플도 찾지 않았습니다." -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u개의 업데이트할 항목이 있습니다." - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "현재 시스템이 최신 버전입니다" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 4376e5e57..b4d3b2cb1 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Dikanê bername" @@ -30,131 +30,131 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Jêrake" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "bername lê bigere" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Dest pê dike" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Li %s Bigere" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Lê bigere" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Saz Bike" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Veke" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Saz dike" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "rojanekirin çêkirin" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Jêrake" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Pakêt tên rakirin" msgid "Downloading" msgstr "Dadixe" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Saz dike" @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Bi dawî bû" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Tê betalkirin" @@ -310,63 +310,50 @@ msgstr "Gotin nenas" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Rojanekirin Amade ye" -msgstr[1] "Rojanekirine Amade ye" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Jêrake" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Rojanekirin" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -447,64 +434,52 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Rojane pergala xebitandinê" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgctxt "view" #| msgid "Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "rojanekirin" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Rojanekirin Amade ye" +msgstr[1] "Rojanekirine Amade ye" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u Berdest rojanekirin gihîştî" +msgstr[1] "%u Berdest rojane gihîştî" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -540,7 +515,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -553,55 +528,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Betal bike" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -619,7 +594,7 @@ msgstr "Jêrake" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Jêrake" @@ -669,55 +644,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "rojanekirin" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -726,281 +701,269 @@ msgstr "" " Rokar ✌ https://launchpad.net/~rokarali\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "dirêjkirin:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Jêrake" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Gotin nenas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Gişti rojane bike" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Berdest rojanekirin gihîştî" msgstr[1] "%u Berdest rojane gihîştî" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1009,7 +972,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1025,105 +988,105 @@ msgstr "bername lê bigere" msgid "Free Apps" msgstr "belaş" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Beş" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Bernameyên alîkar" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Deng" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Perwerdehî" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Pêşxistin" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Perwerdehî" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Betal bike" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafîk" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Tor" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Zanist & endezyarî" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Nivîsgeh" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Pergêl" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Gihîştina gerdûnî" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Vîdyo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Lîstik" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Lîstik" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1136,12 +1099,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "belaş" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Saz Bike" @@ -1158,21 +1121,21 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Gotin nenas" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Gotin nenas" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1201,30 +1164,24 @@ msgstr "telegram" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Rojanekirin" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Dadixe" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1233,10 +1190,18 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Rojane pergala xebitandinê" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Dadixe" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Saz dike" diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po index 875c54716..3de9be6f9 100644 --- a/po/lb.po +++ b/po/lb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -31,135 +31,135 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Fan an installéier Applikatiounen" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Applikatiounen sichen" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Sichen fir Aktualiséierungen…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Gett gestart" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Haaptsäit" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Sichen" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installéiert" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Sichen fir Aktualiséierungen…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Installéiert" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Installing updates…" msgstr "Sichen fir Aktualiséierungen…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Desinstalléieren" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installéiert" @@ -237,9 +237,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -315,63 +315,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Desinstalléieren" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Aktualiséieren" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -452,64 +439,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Sichen fir Aktualiséierungen…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -544,7 +517,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -557,55 +530,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -623,7 +596,7 @@ msgstr "Desinstalléieren" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalléieren" @@ -673,56 +646,56 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Sichen fir Aktualiséierungen…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy msgid "Non-Curated" msgstr "Keng Apps" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -731,284 +704,272 @@ msgstr "" " Yvo Marques https://launchpad.net/~macghivo\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Haaptsäit" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Desinstalléieren" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Software-quellen editéieren" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Sichen fir Aktualiséierungen…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "All Aktualiséieren" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1017,7 +978,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1033,100 +994,100 @@ msgstr "Applikatiounen sichen" msgid "Free Apps" msgstr "Applikatiounen sichen" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1139,12 +1100,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installéieren" @@ -1160,19 +1121,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1200,28 +1161,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Aktualiséieren" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1230,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po index d2a9ab360..1c2b2862d 100644 --- a/po/lg.po +++ b/po/lg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 18331)\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,121 +29,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -299,59 +299,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -432,62 +419,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -520,7 +493,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -533,55 +506,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -598,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -644,330 +617,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -976,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -988,100 +949,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1094,12 +1055,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1115,19 +1076,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1155,28 +1116,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1185,6 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index e201072a2..c208b73bb 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Programų centras" @@ -31,143 +31,141 @@ msgstr "Nepavyko išnagrinėti medijos tipo %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Nurodytos nuorodos \"%s\" rasti nepavyko, vietoj to, atliekama paieška" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s buvo sėkmingai įdiegta" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s buvo sėkmingai įdiegta" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to uninstall “%s”" msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Nepavyko pašalinti \"%s\"" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to uninstall app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Nepavyko pašalinti programos" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Ieškoti programų" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimų" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Ieškoma atnaujinimų…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Pradedama" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Tinklas neprieinamas." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Norėdami naršyti ir įdiegti programas, prisijunkite prie interneto." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Tinklo nustatymai…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Ieškoti %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Pradžia" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Įdiegtos" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Atverti" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Gaunama informacija" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Ieškoma atnaujinimų…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Diegiama" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Įdiegiami atnaujinimai" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Šalinti" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -200,7 +198,7 @@ msgstr "Šalinami paketai" msgid "Downloading" msgstr "Atsiunčiama" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Diegiama" @@ -245,9 +243,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Užbaigta" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Atšaukiama" @@ -323,65 +321,50 @@ msgstr "Nežinoma būsena" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Prieinamas atnaujinimas" -msgstr[1] "Prieinami atnaujinimai" -msgstr[2] "Prieinami atnaujinimai" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Jūsų sistemai prieinamas %u atnaujinimas" -msgstr[1] "Jūsų sistemai prieinami %u atnaujinimai" -msgstr[2] "Jūsų sistemai prieinama %u atnaujinimų" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Šalinti" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Atnaujinti" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s kūrėjai" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary atnaujinimai" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (nekuruojama)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu tvarkyklės" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Nežinoma kilmė (nekuruojama)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Programos būsena Programų centre nėra nustatyta kaip įdiegta šiam paketui: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s (non-curated)" msgid "%s (local)" @@ -463,54 +446,28 @@ msgstr "Kortelėje yra pasiekta balanso ar kredito riba." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Nurodyta kortelė yra bandomoji kortelė. Norint tęsti, prašome naudoti tikrą kortelę." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operacinės sistemos atnaujinimai" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Atnaujinimai sistemos komponentams" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Ieškoma atnaujinimų…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versija: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Nėra komponentų su atnaujinimais" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u komponentas su atnaujinimais" -msgstr[1] "%u komponentai su atnaujinimais" -msgstr[2] "%u komponentų su atnaujinimais" -msgstr[3] "%u komponentas su atnaujinimais" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Nėra komponentų su atnaujinimais" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -521,13 +478,27 @@ msgstr[1] "%u komponentai su atnaujinimais" msgstr[2] "%u komponentų su atnaujinimais" msgstr[3] "%u komponentas su atnaujinimais" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Reikalingas paleidimas iš naujo" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Prieinamas atnaujinimas" +msgstr[1] "Prieinami atnaujinimai" +msgstr[2] "Prieinami atnaujinimai" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Norėdami užbaigti atnaujinimus, paleiskite savo sistemą iš naujo" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "Yra prieinamas %u atnaujinimas" +msgstr[1] "Yra prieinami %u atnaujinimai" +msgstr[2] "Yra prieinama %u atnaujinimų" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -568,7 +539,7 @@ msgstr "Mokėjimas" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Mokėti %d$ už %s" @@ -583,57 +554,57 @@ msgstr "Tai yra vienkartinis apmokėjimas. Jūsų el. pašto adresas yra naudoja msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "El. paštas" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Jūsų el. paštas yra naudojamas tik išsiųsti kvitą. Jūs nebūsite įtraukti į jokį pašto prenumeratos sąrašą." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privatumo politika" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "mm / MM" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC saugos kodas" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Mokėti $%d,00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Apdorojama" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Apdorojant jūsų apmokėjimą, įvyko klaida" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Mokėti vėliau" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Bandyti dar kartą" @@ -650,7 +621,7 @@ msgstr "Pašalinti programą?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Pašalinti \"%s\"?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Šalinti" @@ -703,57 +674,57 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti \"%s\"" msgid "Refresh Updates" msgstr "Ieškoma atnaujinimų…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Nekuruojamos programos" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -765,272 +736,258 @@ msgstr "" " Simonas Gudjonis https://launchpad.net/~simonas-8\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Ekrano kopija neprieinama" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Kas naujo:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Plėtiniai:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Tinklalapis" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Žinynas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Nuoroda nukopijuota į iškarpinę" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Išbandyk %s iš Programų centro:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Dalintis" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Šalinti" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Viešojo naudojimo" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://lt.wikipedia.org/wiki/Vie%C5%A1o_naudojimo_k%C5%ABrinys" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Laisvoji programinė įranga" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.lt.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Nuosavybinė" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Nežinoma licencija" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Paremti" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Paremti šios programos kūrėją" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Ieškoma atnaujinimų…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Atnaujinti viską" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Atnaujintos" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Norint užbaigti įdiegti atnaujinimus, reikia paleisti kompiuterį iš naujo" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Paleisti iš naujo dabar" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1038,12 +995,12 @@ msgstr[0] "Yra prieinamas %u atnaujinimas" msgstr[1] "Yra prieinami %u atnaujinimai" msgstr[2] "Yra prieinama %u atnaujinimų" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Tvarkyklės" @@ -1052,7 +1009,7 @@ msgstr "Tvarkyklės" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Kitos %s programos" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Neseniai atnaujintos" @@ -1068,104 +1025,104 @@ msgstr "Ieškoti programų" msgid "Free Apps" msgstr "Nemokamai" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Reikmenys" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Garsas" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Komunikacija" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Programavimas" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Švietimas" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finansai" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internetas" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematika, mokslas ir inžinerija" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Medijos kūryba" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Biuras" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Universalioji prieiga" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Vaizdas" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Rašymas ir kalba" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Privatumo politika" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Žaidimai" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Žaidimai" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1178,12 +1135,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Reikalauja mokėjimų, kurie savo ruožtu nėra įjungti" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Nemokamai" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Įdiegti" @@ -1199,21 +1156,21 @@ msgstr "%d,00$" msgid "$%d" msgstr "%d$" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Nežinoma būsena" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Nežinoma versija" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Aprašas neprieinamas" @@ -1241,30 +1198,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopijuoti nuorodą" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Faktinis atsiuntimo dydis gali būti mažesnis" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Bus atsiųstos tik reikalingų programų ir atnaujinimų dalys." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Iki %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Atsiunčiama" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1273,10 +1224,58 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Užverti" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Norint užbaigti įdiegti atnaujinimus, reikia paleisti kompiuterį iš naujo" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Paleisti iš naujo dabar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimų" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Jūsų sistemai prieinamas %u atnaujinimas" +#~ msgstr[1] "Jūsų sistemai prieinami %u atnaujinimai" +#~ msgstr[2] "Jūsų sistemai prieinama %u atnaujinimų" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operacinės sistemos atnaujinimai" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Atnaujinimai sistemos komponentams" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Nėra komponentų su atnaujinimais" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u komponentas su atnaujinimais" +#~ msgstr[1] "%u komponentai su atnaujinimais" +#~ msgstr[2] "%u komponentų su atnaujinimais" +#~ msgstr[3] "%u komponentas su atnaujinimais" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Reikalingas paleidimas iš naujo" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Norėdami užbaigti atnaujinimus, paleiskite savo sistemą iš naujo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Atsiunčiama" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Nekuruojamos programos" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 86d21778f..9e50afedb 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -31,131 +31,131 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Atrast un uzstādīt aplikācijas" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Meklēt aplikācijas" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Mājas lapa" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Meklēt aplikācijas" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalēt" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instalē" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing updates…" msgstr "Instalē" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "Instalē" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalē" @@ -233,9 +233,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -311,63 +311,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Instalē" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Updates" msgid "Updating" msgstr "Jauninājumi" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -448,64 +435,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -540,7 +513,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -553,55 +526,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -619,7 +592,7 @@ msgstr "Atrast un uzstādīt aplikācijas" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -667,55 +640,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -725,281 +698,269 @@ msgstr "" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart\n" " marhis https://launchpad.net/~marhis" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Mājas lapa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Instalēt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Rediģēt programmatūras avotus" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1008,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1024,100 +985,100 @@ msgstr "Meklēt aplikācijas" msgid "Free Apps" msgstr "Meklēt aplikācijas" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1130,12 +1091,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Instalēt" @@ -1152,19 +1113,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1192,28 +1153,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1222,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 7309eeff5..91058506f 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 18331)\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,121 +29,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -299,59 +299,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -432,60 +419,46 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -518,7 +491,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -531,55 +504,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -596,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -642,330 +615,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -974,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -986,100 +947,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1092,12 +1053,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1113,19 +1074,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1153,28 +1114,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1183,6 +1140,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 09a312802..b46c161aa 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-12 01:22+0000\n" "Last-Translator: Daniel Foré \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -30,121 +30,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Дома" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -222,9 +222,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -300,59 +300,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -433,62 +420,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -521,7 +494,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -534,55 +507,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -599,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -645,330 +618,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -977,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -989,100 +950,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1095,12 +1056,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1116,19 +1077,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1156,28 +1117,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1186,6 +1143,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index efdcf6f8f..ec0d5a676 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Аппын Төв" @@ -33,143 +33,141 @@ msgstr "%s миметипийг задлаж чадсангүй" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Онцгойлон '%s' холбоос олдсонгүй, хайлтын үр дүнд" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s амжилттай суулгагдлаа" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s амжилттай суулгагдлаа" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Суулгацыг устгах" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Апп Хайх" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Шинэчлэлүүдийг авч чадсангүй" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Шинэчлэлтүүдийг хайж байна…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Эхлэж байна" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Сүлжээ байхгүй байна" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Интернэтэд холбогдоод аппуудын шинэчлэлийг суулгаарай." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Сүлжээний тохиргоо…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Хайх %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Эхлэл" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Хайх" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Суулгагдсан" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Нээх" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Мэдээлэл авч байна" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Шинэчлэлтүүдийг хайж байна…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Суулгаж байна" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Шинэчлэлүүдийг суулгаж байна" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Суулгацыг устгах" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -202,7 +200,7 @@ msgstr "Багцуудыг арилгаж байна" msgid "Downloading" msgstr "Татаж авч байна" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Суулгаж байна" @@ -247,9 +245,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Бэлэн боллоо" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Цуцлаж байна" @@ -325,62 +323,51 @@ msgstr "Тодорхойгүй төлөв" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Шинэчлэл илэрлээ" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u шинэчлэл таны системд илэрсэн байна" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Суулгацыг устгах" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Шиэнчлэх" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s хөгжүүлэгчтэй" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 #, fuzzy msgid "elementary Updates" msgstr "Саяхан шинэчлэгдсэн" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -461,51 +448,28 @@ msgstr "картын дансны үлдэгдэл эсвэл хязгаар х msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Оруулсан карт түр карт байна. Хүчин төгөлдөр карт ашиглана уу." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Үйлдэлийн системийн шинэчлэл" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Системийн бүрэлдхүүн хэсэгийн шинэчлэлүүд" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Шинэчлэлтүүдийг хайж байна…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Хувилбар: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Шинэчлэлд бүрэлдхүүн хэсэг алга" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u бүрэлдхүүн хэсэг шинэчлэлд байна" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Шинэчлэлд бүрэлдхүүн хэсэг алга" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -513,13 +477,23 @@ msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u бүрэлдхүүн хэсэг шинэчлэлд байна" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Унтрааж асаах шаардлагатай" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Шинэчлэл илэрлээ" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Системээ унтрааж асаагаад шинэчлэлээ дуусгаарай" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u Шинэчлэл илэрсэн" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -557,7 +531,7 @@ msgstr "Төлбөр" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -572,57 +546,57 @@ msgstr "Энэ бол нэг удаагийн төлбөр. Таны мэйл х msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Мэйл" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Таны мэйл хаягыг зөвхөн төлбөрийн баримт илгээхэд ашиглана. Та ямар нэгэн мэйлийн жагсаалтанд бүртгэгдэхгүй." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Нууцлалын бодлого" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "СС / ЖЖ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "$%d.00 төлөх" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Боловсруулж байна" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Таны төлбөрийг боловсруулхад асуудал үүслээ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Дараа төлөх" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Дахин оролдох" @@ -640,7 +614,7 @@ msgstr "Суулгацыг устгах" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Суулгацыг устгах" @@ -692,337 +666,323 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Шинэчлэлтүүдийг хайж байна…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Ашиглаагүй аппууд" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Дэлгэцийн зураг байхгүй" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Шинэ зүйл:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Өргтгөлүүд:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Нүүр хуудас" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Холбоосыг түр санах ойд хуулах" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "%s Аппын Төвөөс шалгах:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Хуваалцах" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Суулгацыг устгах" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Сан" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Энэ апп-г хөгжүүлэх сан" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Шинэчлэлтүүдийг хайж байна…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Бүгдийг шинэчлэх" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Огноо хүртэл" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Шинэчлэлүүдийг бүрэн суулгахын тулд системийг дахин эхлүүлэх шаардлагатай" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Дахин эхлүүлэх" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Шинэчлэл илэрсэн" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1031,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "%s хийсэн бусад аппууд" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Саяхан шинэчлэгдсэн" @@ -1047,104 +1007,104 @@ msgstr "Апп Хайх" msgid "Free Apps" msgstr "Үнэгүй" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Ангилалууд" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Дагалдах хэрэгсэл" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Харилцаа холбоо" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Програм хөгжүүлэлт" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Боловсрол" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Санхүү" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "График" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Интернэт" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Математик, Шинжлэх ухаан болон Инженерчлэл" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Хэвлэл мэдээлэл" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Оффис" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Систем" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Нийтийн хандалт" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Бичих, Хэл" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Нууцлалын бодлого" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Тоглоом" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Тоглоом" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1157,12 +1117,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Төлбөрийг идэвхижүүлээгүй байна" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Үнэгүй" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Суулгах" @@ -1178,21 +1138,21 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Тодорхойгүй төлөв" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Хувилбар тодорхойгүй" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Танилцуулга оруулаагүй" @@ -1220,30 +1180,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Холбоосыг хуулах" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Шиэнчлэх" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Татаж авч байна" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1252,10 +1206,53 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Шинэчлэлүүдийг бүрэн суулгахын тулд системийг дахин эхлүүлэх шаардлагатай" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Дахин эхлүүлэх" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Шинэчлэлүүдийг авч чадсангүй" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u шинэчлэл таны системд илэрсэн байна" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Үйлдэлийн системийн шинэчлэл" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Системийн бүрэлдхүүн хэсэгийн шинэчлэлүүд" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Шинэчлэлд бүрэлдхүүн хэсэг алга" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u бүрэлдхүүн хэсэг шинэчлэлд байна" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Унтрааж асаах шаардлагатай" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Системээ унтрааж асаагаад шинэчлэлээ дуусгаарай" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Татаж авч байна" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Ашиглаагүй аппууд" diff --git a/po/mo.po b/po/mo.po index 2122028fe..5c03c73fe 100644 --- a/po/mo.po +++ b/po/mo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Moldovan \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centru aplicații" @@ -29,145 +29,143 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Linkul specificat '%s' nu a putut fi găsit, în loc de căutare" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s a fost instalat cu succes" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s a fost instalat cu succes" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Dezinstalați" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Căutare Apps" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Nu s-a putut prelua actualizările" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Căutați actualizări …" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Pornire" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Rețeaua nu este disponibilă" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Conectați-vă la Internet pentru a instala sau actualiza aplicații." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Setări de rețea…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Căutare %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Acasă" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Căutare %s" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalare" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Deschis" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Obținere de informații" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Căutați actualizări …" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instalare" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Instalarea actualizărilor" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Dezinstalați" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -200,7 +198,7 @@ msgstr "Eliminarea pachetelor" msgid "Downloading" msgstr "Descărcare" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalare" @@ -245,9 +243,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Terminat" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Anulare" @@ -323,73 +321,52 @@ msgstr "Stagiul necunoscut" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -"O \n" -"Actualizare disponibila" -msgstr[1] "" -"Alte\n" -"Actualizări disponibile" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -"o\n" -"%u actualizarea este disponibilă pentru sistemul dvs" -msgstr[1] "" -"Altu\n" -"%u sunt disponibile actualizări pentru sistemul dvs" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Dezinstalați" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Actualizați" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Dezvoltatori" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 #, fuzzy msgid "elementary Updates" msgstr "Actualizat recent" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 #, fuzzy msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Draivers" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, fuzzy, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -470,37 +447,33 @@ msgstr "S-a atins cantitatea limită de credit de pe card." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Cardul dat este un card de probă. Utilizați o carte reală pentru a continua." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Actualizări ale sistemului de operare" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Actualizări ale componentelor sistemului" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Căutați actualizări …" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versiune:%s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +#, fuzzy +#| msgid "No components with updates" +msgid "No runtimes with updates" msgstr "Nu există componente cu actualizări" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u component with updates" +#| msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" "1\n" "%u componente cu actualizări" @@ -508,37 +481,33 @@ msgstr[1] "" "2\n" "%u componente cu actualizări" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s :" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -#, fuzzy -#| msgid "No components with updates" -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "Nu există componente cu actualizări" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +"O \n" +"Actualizare disponibila" +msgstr[1] "" +"Alte\n" +"Actualizări disponibile" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%u component with updates" -#| msgid_plural "%u components with updates" -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" "1\n" -"%u componente cu actualizări" +"%u Actualizare disponibilă" msgstr[1] "" "2\n" -"%u componente cu actualizări" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Restart necesar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Reporniți-vă sistemul pentru a finaliza actualizările" +"%u Actualizare disponibilă" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -576,7 +545,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Plătește %d pentru %s" @@ -591,56 +560,56 @@ msgstr "Aceasta este o plată unică. Adresa dvs. de e-mail este utilizată numa msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Poșta" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Adresa dvs. de e-mail este utilizată pentru a trimite o chitanță. Nu va fii stocată și nu veți fi abonat la o listă de corespondență." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politica de confidențialitate" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "LUNĂ / AN" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Plătește %d .00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "A apărut o problemă în procesarea plății" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Plătește mai târziu" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Reîncercați" @@ -658,7 +627,7 @@ msgstr "Dezinstalați" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Dezinstalați" @@ -710,327 +679,313 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Căutați actualizări …" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Aplicații suspecte" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Imaginea nu este disponibilă" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Ce mai e nou:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensii:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Pagina principală" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Linkul a fost copiat în clipboard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Verificat %s pe AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Distribuiți" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Dezinstalați" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Stagiul necunoscut" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Fond" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Finanțați dezvoltarea acestei aplicații" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Căutați actualizări …" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Actualizați-le pe toate" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "La zi" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Este necesară o repornire pentru a finaliza instalarea actualizărilor" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Reporniți acum" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1041,12 +996,12 @@ msgstr[1] "" "2\n" "%u Actualizare disponibilă" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Draivers" @@ -1055,7 +1010,7 @@ msgstr "Draivers" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Alte aplicații de %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Actualizat recent" @@ -1071,107 +1026,107 @@ msgstr "Căutare Apps" msgid "Free Apps" msgstr "Gratuit" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categorii" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accesorii" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Educație" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Dezvoltare" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Educație" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Anulare" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafică" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Știință și Inginerie" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Birou" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Acces universal" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Politica de confidențialitate" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Jocuri" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Jocuri" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1184,12 +1139,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Instalare" @@ -1206,21 +1161,21 @@ msgstr "$ %d. 00" msgid "$%d" msgstr "%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Stagiul necunoscut" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versiune necunoscută" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Fără descriere" @@ -1249,30 +1204,24 @@ msgstr "Telegrama" msgid "Copy link" msgstr "Copiază legătură" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Actualizați" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Descărcare" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1281,10 +1230,63 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Este necesară o repornire pentru a finaliza instalarea actualizărilor" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Reporniți acum" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Nu s-a putut prelua actualizările" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "" +#~ "o\n" +#~ "%u actualizarea este disponibilă pentru sistemul dvs" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Altu\n" +#~ "%u sunt disponibile actualizări pentru sistemul dvs" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Actualizări ale sistemului de operare" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Actualizări ale componentelor sistemului" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Nu există componente cu actualizări" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "" +#~ "1\n" +#~ "%u componente cu actualizări" +#~ msgstr[1] "" +#~ "2\n" +#~ "%u componente cu actualizări" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Restart necesar" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Reporniți-vă sistemul pentru a finaliza actualizările" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descărcare" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Aplicații suspecte" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index a8e46a5b8..cc095672f 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "अनुप्रयोग भांडार(अॅप सेंटर)" @@ -32,139 +32,137 @@ msgstr "मीडिया टाईप %s पार्स होऊ शकल msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "दिलेली लिंक '%s ' मिळाली नाही, त्याऐवजी शोध सुरु आहे" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "अ‍ॅप स्थापित केले गेले आहे" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "\"%s\" इन्स्टॉल झाले" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "\"%s\" लाँच करण्यात अयशस्वी" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "अ‍ॅप स्थापित करण्यात अयशस्वी" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "अनुप्रयोग शोधा" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "अपडेट्स आणण्यात अयशस्वी" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "अद्यतनांसाठी तपासत आहे" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "सुरु होत आहे" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "नेटवर्क उपलब्ध नाही." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "अ‍ॅप्स ब्राउझ आणि स्थापित करण्यासाठी इंटरनेटशी कनेक्ट व्हा." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "नेटवर्क सेटिंग्ज…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "%s शोधा" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "मुख्य पृष्ठ" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "शोधा" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "प्रस्थापित" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "उघडा" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "माहिती आणत आहे" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "अद्यतनांसाठी तपासत आहे" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "इन्स्टॉल होत आहे" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "अपडेट इन्स्टॉल करीत आहे" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "विस्थापित करीत आहे" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "पॅकेज मिटवत आहे" msgid "Downloading" msgstr "डाउनलोड करित आहे" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "इन्स्टॉल होत आहे" @@ -242,9 +240,9 @@ msgid "Finished" msgstr "पूर्ण झाले" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "रद्द करीत आहे" @@ -320,59 +318,46 @@ msgstr "अज्ञात परिस्थिती" msgid "package operations are being performed" msgstr "पॅकेज ऑपरेशन्स सुरू आहेत" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "एक" -msgstr[1] "अन्य" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u अपडेट आपल्या सिस्टिम साठी उपलब्ध आहे" -msgstr[1] "%u अपडेट आपल्या सिस्टिम साठी उपलब्ध आहेत" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (सिस्टम-व्यापी)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "विस्थापित करीत आहे" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "अद्ययावत (अपडेट) करीत आहे" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s डेव्हलपर" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "एलिमेंटरी अपडेट" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "उबंटू (नॉन-क्युरेटेड)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "उबंटू ड्राइव्हर्स" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "अज्ञात उत्पत्ति (नॉन-क्युरेटेड)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "%s : पॅकेजसाठी AppCenter मध्ये स्थापित केल्यानुसार अनुप्रयोग स्थिती सेट केलेली नाही" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (स्थानिक)" @@ -453,52 +438,28 @@ msgstr "कार्डवरील शिल्लक किंवा क्र msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "दिलेले कार्ड एक चाचणी कार्ड आहे. कृपया पुढे जाण्यासाठी एक वास्तविक कार्ड वापरा." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टिमचे अपडेट्स" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "सिस्टिमच्या भागांचे अपडेट्स" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "अद्यतनांसाठी तपासत आहे" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "आवृत्ती: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "कोणत्याही भागांचे अपडेट्स उपलब्ध नाहीत" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u अपडेट्स उपलब्ध असलेला भाग" -msgstr[1] "%u अपडेट्स उपलब्ध असलेले भाग" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "कोणत्याही भागांचे अपडेट्स उपलब्ध नाहीत" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -507,13 +468,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u अपडेट्स उपलब्ध असलेला भाग" msgstr[1] "%u अपडेट्स उपलब्ध असलेले भाग" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "पुन्हा सुरु करणे आवश्यक" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "एक" +msgstr[1] "अन्य" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "अपडेट्सना अंतिम स्वरूप देण्यासाठी कृपया आपली सिस्टिम पुन्हा सुरु करा" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u अपडेट उपलब्ध" +msgstr[1] "%u अपडेट्स उपलब्ध" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -549,7 +522,7 @@ msgstr "देयक" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "%2$s साठी $%1$d देय द्या" @@ -564,57 +537,57 @@ msgstr "हा एक वेळ पेमेंट आहे. आपला ई msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "ईमेल" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "आपला ईमेल पत्ता केवळ पावती पाठविण्यासाठी वापरला जातो. आपल्याला कोणत्याही मेलिंग यादीमध्ये सदस्य बनविले जाणार नाही." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "गोपनीयता धोरण" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "/अनुवादक: क्रम बदलू नका केवळ लिप्यंतरण करा" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "देय $%d.00 द्या" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "प्रक्रिया करीत आहोत" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "आपल्या देय प्रक्रियेत समस्या आली" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "देय नंतर भरा" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा" @@ -631,7 +604,7 @@ msgstr "अ‍ॅप विस्थापित करायचा?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "\"%s\" विस्थापित करायचा?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "विस्थापित करा" @@ -681,59 +654,59 @@ msgstr "\"%s\" अपडेट करण्यात अयशस्वी" msgid "Refresh Updates" msgstr "अद्यतनांसाठी तपासत आहे" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "नॉन-क्युरेटेड अॅप्स" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "\"%s\" एलिमेंटरी द्वारे क्युरेट केलेले नाही आणि सुरक्षितता, गोपनीयता किंवा सिस्टम एकीकरणासाठी त्याचे पुनरावलोकन केले गेले नाही." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -742,280 +715,268 @@ msgstr "" " Sandeep Pinge https://launchpad.net/~spinge\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "स्क्रीनशॉट उपलब्ध नाही" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "नवीन काय आहे:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "विस्तार :" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "मुख्य पृष्ठ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "मदत" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "दुवा क्लिपबोर्डवर कॉपी केला" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "अँप सेंटर वर %s बघा:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "शेअर करा" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "विस्थापित करा" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "सार्वजनिक डोमेन" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%9C%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%95_%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A5%87%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "फ्री सॉफ्टवेअर" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "मालकी" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "अज्ञात परवाना" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "निधी" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "या अॅपच्या विकासासाठी निधी द्या" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "अद्यतनांसाठी तपासत आहे" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "ओएस व स्थापित अ‍ॅप्ससाठी उपलब्ध अद्यतनांची सूची डाउनलोड करत आहे" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "सर्व अपडेट करा" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "अद्ययावत" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "अद्यतने स्थापित करणे पूर्ण करण्यासाठी रीस्टार्ट आवश्यक आहे" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "याक्षणी पुन्हा चालू करा" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u अपडेट उपलब्ध" msgstr[1] "%u अपडेट्स उपलब्ध" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "ड्राइव्हर्स" @@ -1024,7 +985,7 @@ msgstr "ड्राइव्हर्स" msgid "Other Apps by %s" msgstr "%s प्रमाणे इतर अॅप्स" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "अलीकडे अपडेट केलेले" @@ -1040,104 +1001,104 @@ msgstr "अनुप्रयोग शोधा" msgid "Free Apps" msgstr "विनामुल्य" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "श्रेणी" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "अॅक्सेसरीज" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "ध्वनी" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "संप्रेषण" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "विकास" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "शिक्षण" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "अर्थ व्यवस्था" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "इंटरनेट" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "विज्ञान आणि अभियांत्रिकी" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "माध्यम उत्पादन" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "कार्यालय" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "सिस्टिम" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "सार्वत्रिक प्रवेश" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "व्हिडिओ" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "लेखन आणि भाषा" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "गोपनीयता धोरण" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "खेळ" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "खेळ" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1150,12 +1111,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "जे सक्षम नाहीत, त्यांसाठी पेमेंट आवश्यक आहे" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "विनामुल्य" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "प्रस्थापित" @@ -1171,21 +1132,21 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "अज्ञात परिस्थिती" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "अज्ञात आवृत्ती" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "कोणतेही वर्णन उपलब्ध नाही" @@ -1213,30 +1174,24 @@ msgstr "टेलीग्राम" msgid "Copy link" msgstr "दुवा कॉपी करा" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "वास्तविक डाउनलोड आकार लहान होण्याची शक्यता आहे" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "केवळ अॅप्सचे आवश्यक भाग आणि अद्यतने डाउनलोड केली जातील." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "%s पर्यंत" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "अद्ययावत (अपडेट) करा" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "डाउनलोड करित आहे" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1245,10 +1200,53 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "अद्यतने स्थापित करणे पूर्ण करण्यासाठी रीस्टार्ट आवश्यक आहे" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "याक्षणी पुन्हा चालू करा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "अपडेट्स आणण्यात अयशस्वी" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u अपडेट आपल्या सिस्टिम साठी उपलब्ध आहे" +#~ msgstr[1] "%u अपडेट आपल्या सिस्टिम साठी उपलब्ध आहेत" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टिमचे अपडेट्स" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "सिस्टिमच्या भागांचे अपडेट्स" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "कोणत्याही भागांचे अपडेट्स उपलब्ध नाहीत" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u अपडेट्स उपलब्ध असलेला भाग" +#~ msgstr[1] "%u अपडेट्स उपलब्ध असलेले भाग" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "पुन्हा सुरु करणे आवश्यक" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "अपडेट्सना अंतिम स्वरूप देण्यासाठी कृपया आपली सिस्टिम पुन्हा सुरु करा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "डाउनलोड करित आहे" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "नॉन-क्युरेटेड अॅप्स" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index ae38d600c..6102eb0fd 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Pusat Applikasi" @@ -31,136 +31,136 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Laman '%s' tidak ditemui, akan mencari" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s berjaya dipasang" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s berjaya dipasang" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Cari dan pasang aplikasi" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Gelintar Aplikasi" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Bermula" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Tetapkan Rangkaian…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Laman Sesawang" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Gelintar Aplikasi" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Pasang" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Memasang" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing updates…" msgstr "Memasang" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "Memasang" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Memasang" @@ -238,9 +238,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -316,63 +316,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Memasang" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Updates" msgid "Updating" msgstr "Kemaskini" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -453,61 +440,46 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -542,7 +514,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -555,55 +527,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -621,7 +593,7 @@ msgstr "Cari dan pasang aplikasi" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -669,55 +641,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -726,281 +698,269 @@ msgstr "" " abuyop https://launchpad.net/~abuyop\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Laman Sesawang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Pasang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Sunting perisian sumber" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1009,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1025,100 +985,100 @@ msgstr "Gelintar Aplikasi" msgid "Free Apps" msgstr "Gelintar Aplikasi" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategori" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1131,12 +1091,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Pasang" @@ -1153,19 +1113,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1193,28 +1153,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1223,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 69a616a96..aaec47a85 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: Pewrie Bontal \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Appစင်တာ" @@ -31,140 +31,140 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s အားအောင်မြင်စွာ ထည့်သွင်းပြီးပါပြီ" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s အားအောင်မြင်စွာ ထည့်သွင်းပြီးပါပြီ" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "ဖယ်ထုတ်မယ်" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "ထပ်တိုးမြှင့်တင်မှုများအား ရှာဖွေနေသည်..." -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "စတင်နေသည်" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "ရှာရန်" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "သွင်းမယ်" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "အချက်အလက် ရယူနေသည်" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "ထပ်တိုးမြှင့်တင်မှုများအား ရှာဖွေနေသည်..." -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Installing…" msgstr "ဖယ်ထုတ်မယ်" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "အသစ်တိုးမြှင့်မှုများ ထည့်သွင်းနေသည်" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "ဖယ်ထုတ်မယ်" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "ဖယ်ရှားနေပါသည်" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -242,9 +242,9 @@ msgid "Finished" msgstr "ပြီးပါပြီ" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "မလုပ်တော့" @@ -320,61 +320,50 @@ msgstr "အခြေအနေမသိရှိရသေး" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "မြှင့်တင်မှုမံရန်" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "သင့်စနစ်အတွက် မြှင့်တင်မွမ်းမံမှု %u ခု လုပ်ဆောင်နိုင်ပါတယ်" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "ဖယ်ထုတ်မယ်" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "မြှင့်တင်မွမ်းမံမှု" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s ဆော့ဝဲရေးသားသူ" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -455,61 +444,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "လုပ်ဆောင်မှုစနစ် မြှင့်တင်မှုများ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "စနစ်၏ အစိတ်အပိုင်းများကို မြှင့်တင်မှုများ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "ထပ်တိုးမြှင့်တင်မှုများအား ရှာဖွေနေသည်..." -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "မြှင့်တင်မှုမံရန်" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "မြှင့်တင်မှု %u ခု ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -545,7 +521,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -558,55 +534,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "မလုပ်တော့" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -624,7 +600,7 @@ msgstr "ဖယ်ထုတ်မယ်" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "ဖယ်ထုတ်မယ်" @@ -673,55 +649,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "ထပ်တိုးမြှင့်တင်မှုများအား ရှာဖွေနေသည်..." -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -729,282 +705,270 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Bone Pyae Sone https://launchpad.net/~bonepyaesone" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "ဖယ်ထုတ်မယ်" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "အခြေအနေမသိရှိရသေး" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "ထပ်တိုးမြှင့်တင်မှုများအား ရှာဖွေနေသည်..." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "အားလုံးကို မြှင့်တင်လုပ်ဆောင်မည်။" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "နောက်ဆုံးပေါ် ခေတ်မီ ပြင်ဆင်ပြီး" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "မြှင့်တင်မှု %u ခု ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1013,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1029,105 +993,105 @@ msgstr "နောက်ဆုံးထွက်" msgid "Free Apps" msgstr "နောက်ဆုံးထွက်" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "အမျိုးအစားများ" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "ထောက်ပံ့ပစ္စည်းများ" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "အသံပိုင်း" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "ပညာရေး" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "တီထွင်ဖန်တီး" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "ပညာရေး" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "မလုပ်တော့" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ထွက်" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "အင်တာနက်" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "သိပ္ပံနှင့် အင်ဂျင်နီယာပညာ" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "ရုံးလုပ်ငန်းသုံး" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "စနစ်" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "အားလုံးသုံးခွင့်" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "ဗီဒီယို" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "ဂိမ်းများ" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "ဂိမ်းများ" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1140,12 +1104,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "သွင်းမယ်" @@ -1162,22 +1126,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "အခြေအနေမသိရှိရသေး" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "အခြေအနေမသိရှိရသေး" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1205,30 +1169,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "မြှင့်တင်မွမ်းမံမှု" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading groups" -msgid "Download" -msgstr "အုပ်စုစာရင်းများ ဆွဲယူနေသည်" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1237,10 +1195,26 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "သင့်စနစ်အတွက် မြှင့်တင်မွမ်းမံမှု %u ခု လုပ်ဆောင်နိုင်ပါတယ်" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "လုပ်ဆောင်မှုစနစ် မြှင့်တင်မှုများ" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "စနစ်၏ အစိတ်အပိုင်းများကို မြှင့်တင်မှုများ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading groups" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "အုပ်စုစာရင်းများ ဆွဲယူနေသည်" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "သွင်းမယ်" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2542dc27a..36bdec894 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -4,11 +4,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 16:10+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppSenter" @@ -32,127 +31,127 @@ msgstr "Kunne ikke tolke MIME-type %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Fant ikke oppgitt lenke «%s», søker istedenfor" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 #, fuzzy msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"ProgramSenter vil automatisk starte når enheten skrur seg på og når vinduet " -"dens lukkes, slik at den automatisk kan lete etter og installere nye " -"oppgraderinger." +msgstr "ProgramSenter vil automatisk starte når enheten skrur seg på og når vinduet dens lukkes, slik at den automatisk kan lete etter og installere nye oppgraderinger." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Programmet har blitt installert" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s ble installert" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s»" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Oppgraderinger og installerte programmer" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Programsøk" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatiske programoppgraderinger" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Oppgrader vurderte programmer om de er gratis eller betalte" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "Systemoppgraderinger og ubetalte programmer vil ikke oppgraderes automatisk" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Se etter oppgraderinger" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Nettverk ikke tilgjengelig." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Du må koble til Internett for å bla gjennom eller installere apper." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Nettverksinnstillinger…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Kjører i demo-modus" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Installer %s for å utforske eller installere programmer." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Søk %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Startside" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installerte" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Henter programinfo …" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Henter nedlastingsstørrelse …" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Ser etter oppgraderinger …" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Installerer …" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Installerer oppgraderinger …" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Avinstallerer …" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Reparerer …" @@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Fjerner pakker" msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -230,9 +229,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Ferdig" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Avbryter" @@ -308,59 +307,46 @@ msgstr "Ukjent tilstand" msgid "package operations are being performed" msgstr "pakkeoperasjoner utføres" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Oppdatering tilgjengelig" -msgstr[1] "Oppdateringer tilgjengelige" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u oppdatering er tilgjengelig for ditt system" -msgstr[1] "%u oppdateringer er tilgjengelige for ditt system" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (på hele systemet)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Avinstaller" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Oppdaterer" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s-utviklerne" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary-oppgraderinger" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (ikke-bekreftet)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Drivere fra Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Ukjent opprinnelse (ikke-bekreftet)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, fuzzy, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Programtilstand ikke satt som «Installert» i AppSenter for pakken: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokal)" @@ -441,61 +427,49 @@ msgstr "Betalingsgrensen eller beløpsgrensen på kortet har blitt forsert." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Oppgitt kort er et test-kort. Bruk et ordentlig kort for å fortsette." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Oppdateringer for operativsystemet" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Oppdatering av systemkomponenter" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Kjørerutinesoppgraderinger" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Oppdateringer av kjøretidsrutiner" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versjon: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Ingen oppgraderinger til noen komponenter" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u komponent med oppgraderinger" -msgstr[1] "%u komponenter med oppgraderinger" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Ingen oppgraderinger til noen kjørerutiner" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u kjørerutine med oppgraderinger" msgstr[1] "%u kjørerutiner med oppgraderinger" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Omstart kreves" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Utfør omstart av systemet ditt for å fullføre oppdateringene" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Oppdatering tilgjengelig" +msgstr[1] "Oppdateringer tilgjengelige" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u oppdatering tilgjengelig" +msgstr[1] "%u oppdateringer tilgjengelig." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -529,7 +503,7 @@ msgstr "Betaling" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Betal %d$ for %s" @@ -542,55 +516,55 @@ msgstr "Dette er en engangsbetaling anbefalt av utvikleren. Du kan også velge d msgid "or" msgstr "eller" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Brukes kun til å sende en kvittering. Du vil ikke bli meldt på noen e-postliste." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Personvernspraksis" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / ÅÅ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Betal $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Prøv gratis" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Problem under behandling av din betaling" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Betal senere" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" @@ -607,7 +581,7 @@ msgstr "Avinstaller app?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Avinstaller \"%s\"?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" @@ -653,340 +627,327 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere «%s»" msgid "Refresh Updates" msgstr "Gjenoppfrisk oppgraderinger" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Ulovlige substanser" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Tilstedeværelse eller referanser til alkohol, narkotika, eller tobakk" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Sex og nakenhet" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Voksen nakenhet eller seksuelle tema" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Støtende språk" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Banning, diskriminerende språk, eller voksen humor" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Taskenspill og hasard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Realistisk eller deltagende taskenspill og hasard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Ikke-gjennomsett" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Ikke vurdert av elementary mht. sikkerhet, personvern, eller systemintegrasjon." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Kan være uoversatt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Dette programmet tilbyr ikke språkinfo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Ikke oversatt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Dette programmet er ikke tilgjengelig på bokmål" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Ikke helt oversatt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Dette programmet er %i%% oversatt til bokmål" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Beskrivelser av utrygge situasjoner eller aggressiv konflikt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Vold" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Fantasivold" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Grafisk vold, blodsutgytelser, eller død" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Flerspiller" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Nettbasert spill med andre" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Umoderert lyd, -video, eller -sludring med andre" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Moderert lyd, -video, eller -sludring med andre" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Nettbaserte interaksjoner" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Posisjonsdeling" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Andre kan se din posisjon i den virkelige verden" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Samler inn anonym bruksdata" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Samler bruksdata som kan brukes til å identifisere deg" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Infodeling" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Skjermbilde ikke tilgjengelig" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Nyheter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Utvidelser:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Startside" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Oversett" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Send tilbakemelding" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Lenke kopiert til utklippstavle" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Sjekk ut %s i AppSenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Del" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 #, fuzzy msgid "End of Life" msgstr "I slutten av livssyklus" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Virker muligens ikke som forventet, eller mottar ikke sikkerhetsoppgraderinger" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Utdatert" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Trenger ikke nødvendigvis å virke som forventet, eller kan mangle de siste funksjonene" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Ustabil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Bygd for en ustabil versjon av %s; kan inneholde store problemer. Ikke anbefalt brukt i produksjonsøyemed." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Usikker sandkasse" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Kan se bort fra eller endre sine egne systemtilganger" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Systemmappetilgang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Inkludert alles hjemmemapper, men ikke inkludert systemfiler" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Hjemmemappetilgang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Inkludert alle dokumenter, nedlastninger, bilder, videoer, og alle skjulte mapper" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 #, fuzzy #| msgid "Legacy Notifications" msgid "Legacy Autostart" msgstr "Gammeldags autostart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 #, fuzzy msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Kan automatisk starte opp og kjøre i bakgrunnen uten å spørre" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Posisjonstilgang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Har tilgang til din nøyaktige posisjon når som helst uten å spørre" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Gammeldagse merknader" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 #, fuzzy msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Det kan hende bobler ikke kan konfigureres eller framtrer i merknader som «Annet»." -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 #, fuzzy #| msgid "System Folder Access" msgid "System Settings Access" msgstr "Systeminnstillingstilgang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Kan lese og endre systeminnstillinger" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Offentlig eiendom" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://no.wikipedia.org/wiki/Offentlig_eiendom" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Fri programvare" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.nb.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietært" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Ukjent lisens" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Bidra" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Kronerull utviklingen av dette programmet" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Ser etter oppgraderinger …" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Laster ned en liste over tilgjengelige oppdateringer til OS-et og installerte programmer" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Oppdater alt" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Oppdatert" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Omstart kreves for å fullføre installasjon av oppgraderinger" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Omstart nå" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -#, fuzzy -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Kunne ikke forespørre omstart. Start på nytt manuelt for å fullføre installasjonen." - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u oppdatering tilgjengelig" msgstr[1] "%u oppdateringer tilgjengelig" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Alt er av nyeste dato. Sist sjekket %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivere" @@ -995,7 +956,7 @@ msgstr "Drivere" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Andre programmer av %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nylig oppdatert" @@ -1007,103 +968,103 @@ msgstr "Betalte programmer" msgid "Free Apps" msgstr "Gratisprogrammer" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Tilbehør" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Kommunikasjon" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Utvikling" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Opplæring" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finans" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internett" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematikk, vitenskap og teknikk" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Medieproduksjon" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Tilgjengelighet" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Skriving og språk" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Personvern og sikkerhet" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Gøy og spill" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 #, fuzzy msgid "Fun &" msgstr "Gøy og" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Spill" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Fant ingen programmer" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, fuzzy, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Prøv å endre søket. Du kan også sideinnlaste Flatpak-programmer fra f.eks. %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 #, fuzzy msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "Søket må inneholde minst tre tegn." @@ -1117,12 +1078,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Krever betaling, som ikke er aktivert" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1138,19 +1099,19 @@ msgstr "$%dUSD" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Fiksede problemer" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Ukjent dato" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Ukjent versjon" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" @@ -1178,28 +1139,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopier lenke" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Størrelsen på nedlastingen vil sannsynlig være mindre" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Kun de delene av programmene og oppgraderingene som er nødvendige vil bli lastet ned." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Opptil %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Utgivelsesnotater" @@ -1208,10 +1165,53 @@ msgstr "Utgivelsesnotater" msgid "What's new in %s" msgstr "Nyheter i %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Lukk" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Omstart kreves for å fullføre installasjon av oppgraderinger" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Omstart nå" + +#, fuzzy +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Kunne ikke forespørre omstart. Start på nytt manuelt for å fullføre installasjonen." + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatiske programoppgraderinger" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u oppdatering er tilgjengelig for ditt system" +#~ msgstr[1] "%u oppdateringer er tilgjengelige for ditt system" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Oppdateringer for operativsystemet" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Oppdatering av systemkomponenter" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Ingen oppgraderinger til noen komponenter" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u komponent med oppgraderinger" +#~ msgstr[1] "%u komponenter med oppgraderinger" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Omstart kreves" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Utfør omstart av systemet ditt for å fullføre oppdateringene" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Last ned" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Ikke-bekreftede programmer" @@ -1245,10 +1245,6 @@ msgstr "Lukk" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Installer likevel" -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Oppgrader vurderte programmer om de er gratis eller betalte" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Innholdsadvarsel" @@ -1417,10 +1413,5 @@ msgstr "Lukk" #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Oppdatert" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u oppdatering tilgjengelig" -#~ msgstr[1] "%u oppdateringer tilgjengelig." - #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "Du har ikke funnet noen applikasjoner her." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7857a82d5..95081cc3a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 02:05+0000\n" "Last-Translator: Dennis ten Hoove \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -39,124 +38,125 @@ msgstr "Kon het media-type %s niet lezen" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Opgegeven koppeling '%s' kon niet gevonden worden, in plaats daarvan als zoekterm gebruiken" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"AppCenter zal automatisch opstarten en blijft op de achtergrond draaien " -"wanneer het venster gesloten is zodat het automatisch op updates kan " -"controleren en ze kan installeren." +msgstr "AppCenter zal automatisch opstarten en blijft op de achtergrond draaien wanneer het venster gesloten is zodat het automatisch op updates kan controleren en ze kan installeren." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "De app is met succes geïnstalleerd" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” is geïnstalleerd" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Het starten van “%s” is mislukt" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Updates & geïnstalleerde apps" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Zoek Apps" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatische app-updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Update gratis en betaalde gecureerde apps automatisch" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "Systeemupdates en onbetaalde apps zullen niet automatisch geüpdatet worden" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Geen netwerkverbinding." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Maak verbinding met het internet om apps te ontdekken en te installeren." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Netwerkinstellingen…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Draait in demo-modus" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Installeer %s om apps te bekijken en te installeren." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Zoek %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Startpagina" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "App-informatie wordt opgehaald…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Downloadgrootte wordt opgehaald…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Controleren op updates…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Installeren…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Updates installeren…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Verwijderen…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Repareren…" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Pakketten verwijderen" msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installeren" @@ -234,9 +234,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Klaar" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Annuleren" @@ -312,59 +312,46 @@ msgstr "Onbekende toestand" msgid "package operations are being performed" msgstr "Pakketbewerkingen worden momenteel uitgevoerd" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Update beschikbaar" -msgstr[1] "Updates beschikbaar" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u update is beschikbaar voor uw systeem" -msgstr[1] "%u updates zijn beschikbaar voor uw systeem" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (systeem-breed)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Deïnstalleren" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Updaten" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Ontwikkelaars van %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary updates" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (niet-gecureerd)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu Stuurprogramma's" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Onbekende bron (niet-gecureerd)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Het volgende pakket is niet geïnstalleerd in AppCenter: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokaal)" @@ -427,9 +414,7 @@ msgstr "Het bedrag is onjuist. Gelieve het opnieuw te proberen met een geldig be #: src/Core/Stripe.vala:129 msgid "The PIN number is incorrect. Please try again using the correct PIN." -msgstr "" -"Het PIN-nummer is onjuist. Gelieve het opnieuw te proberen met het juiste " -"PIN-nummer." +msgstr "Het PIN-nummer is onjuist. Gelieve het opnieuw te proberen met het juiste PIN-nummer." #: src/Core/Stripe.vala:131 msgid "There has been too many PIN attempts. Please try again with a different card." @@ -447,61 +432,49 @@ msgstr "U heeft onvoldoende saldo of de limiet van uw kaart is bereikt." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "De ingevoerde kaart is een proefkaart. Gelieve een geldige kaart te gebruiken om verder te gaan." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Updates voor het besturingssysteem" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Updates voor systeemcomponenten" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Runtime updates" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Updates aan app-runtimes" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versie: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Geen onderdelen met updates" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u onderdeel met updates" -msgstr[1] "%u onderdelen met updates" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Geen runtimes met updates" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u runtime met updates" msgstr[1] "%u runtimes met updates" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Opnieuw opstarten vereist" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Gelieve uw systeem opnieuw op te starten om de updates te voltooien" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Update beschikbaar" +msgstr[1] "Updates beschikbaar" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u update beschikbaar" +msgstr[1] "%u updates beschikbaar" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -535,7 +508,7 @@ msgstr "Betaling" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Betaal $%d voor %s" @@ -548,55 +521,55 @@ msgstr "Dit is een eenmalige betaling voorgesteld door de ontwikkelaar. U kunt e msgid "or" msgstr "of" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Uw e-mailadres wordt uitsluitend gebruikt om u een betalingsbewijs te sturen. Uw e-mailadres wordt niet toegevoegd aan een mailingslijst." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacybeleid" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Betaal $ %d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Probeer gratis" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Er was een probleem met het verwerken van uw betaling" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Betaal later" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw proberen" @@ -613,7 +586,7 @@ msgstr "App verwijderen?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "“%s” verwijderen?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Verwijderen" @@ -659,330 +632,318 @@ msgstr "Het bijwerken van “%s” is mislukt" msgid "Refresh Updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Illegale middelen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Bevat verwijzingen naar alcohol, verdovende middelen of tabak" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Seks & naaktheid" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Naaktheid of seksuele thema's" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Aanstootgevend taalgebruik" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Aanstootgevend taalgebruik, discriminerend taalgebruik of humor voor volwassenen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Gokken" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Realistisch of participatief gokken" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Niet-gecureerd" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Niet gecontroleerd door elementary op veiligheid, privacy of systeemintegratie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Is mogelijk niet vertaald" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Deze app geeft geen taalinformatie vrij" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Niet vertaald" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Deze app is niet beschikbaar in uw taal" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Niet volledig vertaald" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Deze app is voor %i%% vertaald naar uw taal" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Conflict" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Afbeelding van onveilige situaties of gewelddadige conflicten" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Geweld" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Fantasiegeweld" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Grafisch geweld, bloedvergieten of dood" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Multiplayer" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Online samen spelen met andere mensen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Ongemodereerde Audio, Video of Tekst communicatie met andere mensen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Gemodereerde Audio, Video of Tekst communicatie met andere mensen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Online interactie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Locatie delen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Andere mensen kunnen uw werkelijke locatie zien" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Verzameld anonieme gebruiksgegevens" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Verzameld gebruiksgegevens die mogelijk kunnen worden gebruikt om u te identificeren" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Informatie delen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Geen schermafbeelding beschikbaar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Wat er nieuw is:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Uitbreidingen:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Startpagina" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Vertalen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Feedback geven" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link gekopieerd naar het klembord" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Ontdek %s in het AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Deel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Levenscyclus beëindigt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Kan mogelijk onverwacht gedrag vertonen of geen beveiligingsupdates ontvangen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Verouderd" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Kan mogelijk onverwacht gedrag vertonen of niet beschikken over de nieuwste functionaliteit" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Onstabiel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Gemaakt voor een onstabiele versie van %s; kan mogelijk grote fouten bevatten. Het gebruik ervan wordt afgeraden op een productiesysteem." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Onveilige sandbox" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Kan zijn eigen systeemrechten negeren of aanpassen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Toegang tot de systeemmap" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Inclusief de Persoonlijke mappen van alle gebruikers, met uitzondering interne systeemonderdelen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Toegang tot Persoonlijke map" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Inclusief alle documenten, downloads, muziek, foto's, video's, en alle verborgen mappen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Verouderde autostart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Kan automatisch starten en op de achtergrond draaien zonder toestemming te vragen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Locatietoegang" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Kan altijd uw exacte locatie achterhalen zonder u om toestemming te vragen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Verouderde notificaties" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Bubbels zijn mogelijk niet configureerbaar of verschijnen in het meldingscentrum als \"Andere\"" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Toegang tot systeeminstellingen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Kan de systeeminstellingen lezen en aanpassen" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Publiek domein" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://nl.wikipedia.org/wiki/Publiek_domein" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Vrije software" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Propriëtair" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Onbekende licentie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financier" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financier de ontwikkeling van deze app" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Updates zoeken" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Een lijst met beschikbare updates voor het systeem en geïnstalleerde apps downloaden" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Alles bijwerken" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Actueel" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "U zult opnieuw moeten opstarten om de installatie van de updates af te ronden" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Nu opnieuw opstarten" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "De aanvraag om het apparaat te herstart is mislukt. Herstart het apparaat handmatig om het installeren van de updates af te ronden" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u update beschikbaar" msgstr[1] "%u updates beschikbaar" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Alles is up-to-date. Als laatste gecontroleerd op %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Stuurprogramma's" @@ -991,7 +952,7 @@ msgstr "Stuurprogramma's" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Andere applicaties van %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Onlangs bijgewerkt" @@ -1003,100 +964,100 @@ msgstr "Betaalde apps" msgid "Free Apps" msgstr "Gratis apps" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Hulpmiddelen" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Communicatie" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Onderwijs" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Financieel" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Beeld" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Wiskunde, Wetenschap & Techniek" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Media" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Kantoor" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Toegankelijkheid" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Schrijven & Taal" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Privacy & veiligheid" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Plezier & Spelletjes" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Plezier &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Spellen" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Geen apps gevonden" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Probeer een andere zoekterm. U kunt ook Flatpak apps sideloaden bijvoorbeeld vanaf %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "De zoekterm moet minimaal 3 karakters lang zijn." @@ -1109,12 +1070,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Vereist betalingen, die niet ingeschakeld zijn" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installeren" @@ -1130,19 +1091,19 @@ msgstr "$ %d.00" msgid "$%d" msgstr "$ %d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Opgeloste problemen" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Onbekende datum" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Onbekende versie" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Geen beschrijving beschikbaar" @@ -1170,28 +1131,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopieer link" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "De werkelijke bestandsgrootte van de download is waarschijnlijk kleiner" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Alleen de benodigde gegevens van de apps en updates worden gedownload." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Tot %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Opmerkingen bij uitgave" @@ -1200,10 +1157,52 @@ msgstr "Opmerkingen bij uitgave" msgid "What's new in %s" msgstr "Wat is er nieuw in %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Sluiten" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "U zult opnieuw moeten opstarten om de installatie van de updates af te ronden" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Nu opnieuw opstarten" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "De aanvraag om het apparaat te herstart is mislukt. Herstart het apparaat handmatig om het installeren van de updates af te ronden" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatische app-updates" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u update is beschikbaar voor uw systeem" +#~ msgstr[1] "%u updates zijn beschikbaar voor uw systeem" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Updates voor het besturingssysteem" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Updates voor systeemcomponenten" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Geen onderdelen met updates" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u onderdeel met updates" +#~ msgstr[1] "%u onderdelen met updates" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Opnieuw opstarten vereist" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Gelieve uw systeem opnieuw op te starten om de updates te voltooien" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Niet-gecureerde apps" @@ -1237,9 +1236,6 @@ msgstr "Sluiten" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Toch installeren" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Update gratis en betaalde gecureerde apps automatisch" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Inhoudswaarschuwing" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index eec966b2b..23d8614e8 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 10:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Myrvold \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -31,121 +31,123 @@ msgstr "Kunne ikkje tolke mediatypen %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Lenka '%s vart ikkje funne. Prøv eit søk i staden" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Appen er installert" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” har blitt innstallert" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Klarte ikkje å opna “%s”" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Oppdateringar og innstallerte appar" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Søk etter applikasjonar" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatiske oppdateringar for appar" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "Systemoppdateringar og gratis-appar vil ikkje oppdaterast automatisk" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Leit etter oppdateringar" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Nettverk er ikkje tilgjengeleg." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Kople til internett for å installere eller oppdatere appar." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Nettverksinnstillingar…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Køyrer i demomodus" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Innstaller %s for å sjå og innstallera appar." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Søk %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Heim" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installerte" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Opne" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Hentar informasjon om appen…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Hentar storleik på nedlastninga…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Leitar etter oppdateringar…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Innstallerar…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Installerar oppdateringar…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Slettar app…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Fjernar pakkar" msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -223,9 +225,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Ferdig" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Avbryt" @@ -301,59 +303,46 @@ msgstr "Ukjend tilstand" msgid "package operations are being performed" msgstr "pakkearbeid blir gjennomført" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Oppdatering tilgjengeleg" -msgstr[1] "Oppdateringar tilgjengeleg" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u oppdatering er tilgjengeleg for ditt system" -msgstr[1] "%u oppdateringar er tilgjengeleg for ditt system" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (for heile systemet)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Avinstaller" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Oppdaterar" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s-utviklarane" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Oppdateringar frå elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (ikkje-bekrefta)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Drivarar frå Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Ukjend opphav (ikkje-bekrefta)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Tilstanden til appen står som ikkje installert i AppCenter for pakken: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokal)" @@ -434,61 +423,49 @@ msgstr "Betalingsgrensa eller beløpsgrensa på kortet ditt er nådd." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Det oppgjevne kortet er eit test-kort. Bruk eit ordentleg kort for å halde fram." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operativsystem-oppdateringar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Oppdateringar for systemkomponentar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Leitar etter oppdateringar til programspråket" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Oppdateringar for programspråket til appar" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versjon: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "Ingen komponentar med oppdateringar" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u komponent med oppdateringar" msgstr[1] "%u komponentar med oppdateringar" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "Ingen komponentar med oppdateringar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 -#, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" -msgstr[0] "%u komponent med oppdateringar" -msgstr[1] "%u komponentar med oppdateringar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Omstart er naudsynt" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Oppdatering tilgjengeleg" +msgstr[1] "Oppdateringar tilgjengeleg" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Ver venleg og omstart systemet for å fullføre oppdateringane" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u oppdatering er tilgjengeleg" +msgstr[1] "%u oppdateringar er tilgjengeleg" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -524,7 +501,7 @@ msgstr "Betaling" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Betal %d$ for %s" @@ -537,55 +514,55 @@ msgstr "Dette er eit eingongsbeløp som er anbefalt av utviklaren. Du kan óg ve msgid "or" msgstr "eller" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Blir kun brukt for å senda deg ein kvittering. Du blir ikkje lagt til på noko nyhetsbrev og liknande." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Personvernreglar" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / ÅÅ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Betal %d.00$" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Prøv den gratis" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Behandlar" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Det oppstod eit problem med behandlinga av betalinga di" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Betal seinare" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Prøv om att" @@ -602,7 +579,7 @@ msgstr "Avinstaller appen?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Avinstaller “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" @@ -648,330 +625,318 @@ msgstr "Klarte ikkje å oppdatera “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Frisk opp oppdateringar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Ulovleg innhald" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Visning eller referansar til alkohol, narkotika eller tobakk" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Seksuelt eller nakent innhald" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Nakenskap eller seksuelt tema" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Krenkande språk" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Banning, diskriminerande språk eller vaksen humor" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Pengespel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Realistisk eller deltakande gambling" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Ikkje kuratert" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Ikkje anmeldt og sjekka av elementary for sikkerheit, personvern eller integrasjon mot systemet" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Kan mangla over­setning" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Denne appen har ikkje gjort til kjenne informasjon om språk" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Manglar oversetning" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Denne appen er ikkje tilgjengeleg i ditt språk" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Manglar fullstendig oversetning" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Denne appen har %i%% oversetning til ditt språk" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Visning av farlege situasjonar eller aggressive konfliktar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Vald" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Oppdikta vald" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Grafisk visning av valg, blodbad eller død" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Fleirspelar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Spel med andre personar på nett" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Lyd, video og tekstmeldingar med andre mennesker utan sensur" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Lyd, video og tekstmeldingar med andre mennesker med sensur" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Interaksjonar på nett" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Deling av lokaliseringsdata" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Andre mennesker kan sjå din faktiske posisjon" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Samlar inn brukardata anonymt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Samlar inn brukardata som kan bli nytta til å identifisera deg" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Deling av informasjon" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Skjermbilete er ikkje tilgjengeleg" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Nyhende:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Utvidingar:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Heimeside" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Oversett" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Send tilbakemelding" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Lenke kopiert til utklippstavle" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Sjekk ut %s i AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Del" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Utdatert" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Kan henda at appen ikkje fungerar som forventa, eller mottar sikkerhetsoppdateringar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Utdatert" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Kan henda at appen ikkje fungerer som forventa, eller støtter dei nyaste funksjonane" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Ikkje stabil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Laga for ein versjon av %s som ikkje er stabil. Kan difor innehalda store feil, og er ikkje anbefalt for dagleg bruk." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Offentleg eigedom" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Fri programvare" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietær" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Ukjend lisens" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Bidrag" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Finansier utviklinga av denne applikasjonen" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Leitar etter oppdateringar" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Hentar ei liste med tilgjengelege oppdateringar for operativsystemet og installerte appar" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Oppdater alle" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Alt er oppdatert" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Ein omstart er naudsynt for å fullføra installasjon av oppdateringane" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Omstart no" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Forsøket på omstart gjekk ikkje som det skulle. Ta ein omstart manuelt for å fullføra innstallasjonen av oppdateringane" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u oppdatering er tilgjengeleg" msgstr[1] "%u oppdateringar er tilgjengeleg" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Alt er oppdatert. Sjekka sist %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivarar" @@ -980,7 +945,7 @@ msgstr "Drivarar" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Andre applikasjonar av %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nyleg oppdatert" @@ -992,100 +957,100 @@ msgstr "Betalte appar" msgid "Free Apps" msgstr "Gratis appar" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategoriar" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Tilbehøyr" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Kommunikasjon" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Utvikling" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Utdanning" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finans" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internett" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematikk, vitskap og teknikk" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Medieproduksjon" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Universelt tilgjenge" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Skriving og språk" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Personvern og tryggleik" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Spel" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Moro og" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Spel" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Fann ingen appar" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Prøv å endra på søket ditt. Du kan óg lasta ned Flatpak-appar frå %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1098,12 +1063,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Krev betaling, som ikkje er aktivert" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1119,19 +1084,19 @@ msgstr "$%d USD" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Fiksa problem" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Ukjend dato" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Ukjend versjon" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" @@ -1159,28 +1124,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopier lenke" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Den faktiske storleiken på nedlastinga vil nok vera lågare" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Kun dei delane av appen og oppdateringa som trengs vil bli lasta ned." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Opptil %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Versjonsmerknader" @@ -1189,10 +1150,52 @@ msgstr "Versjonsmerknader" msgid "What's new in %s" msgstr "Kva er nytt i %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Lukk" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Ein omstart er naudsynt for å fullføra installasjon av oppdateringane" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Omstart no" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Forsøket på omstart gjekk ikkje som det skulle. Ta ein omstart manuelt for å fullføra innstallasjonen av oppdateringane" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatiske oppdateringar for appar" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u oppdatering er tilgjengeleg for ditt system" +#~ msgstr[1] "%u oppdateringar er tilgjengeleg for ditt system" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operativsystem-oppdateringar" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Oppdateringar for systemkomponentar" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Ingen komponentar med oppdateringar" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u komponent med oppdateringar" +#~ msgstr[1] "%u komponentar med oppdateringar" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Omstart er naudsynt" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Ver venleg og omstart systemet for å fullføre oppdateringane" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Last ned" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Applikasjonar som ikkje er bekrefta" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 18307c3f8..728349ac4 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.elementary.appcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "ਐਪ-ਸੈਂਟਰ" @@ -34,139 +34,137 @@ msgstr "ਮੀਡੀਆ ਕਿਸਮ %s ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕੀਤੀ ਨ msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਲਿੰਕ '%s' ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਇਸਦੀ ਬਜਾਇ ਖੋਜ ਕਰ ਰਿਹੈ" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "ਐਪ ਸਥਾਪਤ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” ਸਥਾਪਤ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "“%s“ ਨੂੰ ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਨਾਕਾਮ ਰਿਹਾ" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "ਐਪ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਨਾਕਾਮ ਰਿਹਾ" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "ਐਪਾਂ ਖੋਜੋ" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਲਿਆਉਣਾ ਨਾਕਾਮ ਰਿਹਾ" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹੈ" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "ਐਪ ਭੰਡਾਰ ਫਰੋਲਣ ਅਤੇ ਐਪਾਂ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ਼ ਜੁੜੋ।" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "%s ਖੋਜੋ" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "ਮੁੱਖ ਪੰਨਾ" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "ਖੋਜਣਾ/ਲੱਭਣਾ" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹੋਏ" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਆ ਰਿਹੈ" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹੈ" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਸਥਾਪਤ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "ਅਣ-ਸਥਾਪਨ ਹੋ ਰਿਹੈ" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾ ਰਿਹੈ" msgid "Downloading" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹੈ" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹੈ" @@ -244,9 +242,9 @@ msgid "Finished" msgstr "ਖ਼ਤਮ ਹੋਇਆ" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "ਰੱਦ ਹੋ ਰਿਹੈ" @@ -322,59 +320,46 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹਾਲਤ" msgid "package operations are being performed" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਤਾਮੀਲ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "ਅਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" -msgstr[1] "ਅਪਡੇਟਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹਨ" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ %u ਅਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" -msgstr[1] "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ %u ਅਪਡੇਟਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹਨ" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (ਸਾਰੇ ਸਿਸਟਮ 'ਤੇ)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "ਅਣ-ਸਥਾਪਨ ਹੋ ਰਿਹੈ" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹੈ" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s ਡਿਵੈਲਪਰ" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟਰੀ ਅਪਡੇਟਾਂ" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "ਉਬੂੰਟੂ (ਅਣ-ਘੜੀਆਂ)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "ਉਬੂੰਟੂ ਡਰਾਇਵਰ" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਰੋਤ ਤੋਂ (ਅਣ- ਘੜੀ/ਘੜੀਆਂ)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "ਇਹਨਾ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਐਪ-ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ ਐਪ ਹਾਲਾਤ ਬਤੌਰ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਤੈਅ ਕੀਤੇ ਹੋਈ: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (ਮਕਾਮੀ)" @@ -455,52 +440,28 @@ msgstr "ਕਾਰਡ ਦੀ ਖ਼ਰਚ ਹੱਦ ਪੂਰੀ ਹੋ ਚੁੱ msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "ਇਹ ਕਾਰਡ ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਕਾਰਡ ਹੈ। ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਅਸਲੀ ਕਾਰਡ ਵਰਤੋ।" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "ਅਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅਪਡੇਟਾਂ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗਾਂ ਦੀਆਂ ਅਪਡੇਟਾਂ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "ਵਰਜਨ: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ ਲਈ ਅਪਡੇਟਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "ਅਪਡੇਟਾਂ ਵਾਲ਼ਾ %u ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ" -msgstr[1] "ਅਪਡੇਟਾਂ ਵਾਲ਼ੇ %u ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ ਲਈ ਅਪਡੇਟਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -509,13 +470,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "ਅਪਡੇਟਾਂ ਵਾਲ਼ਾ %u ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ" msgstr[1] "ਅਪਡੇਟਾਂ ਵਾਲ਼ੇ %u ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "ਅਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" +msgstr[1] "ਅਪਡੇਟਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹਨ" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਪੱਕੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u ਅਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" +msgstr[1] "%u ਅਪਡੇਟਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹਨ" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -551,7 +524,7 @@ msgstr "ਅਦਾਇਗੀ" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "%2$s ਲਈ $%1$d ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਅਦਾ ਕਰੋ" @@ -566,57 +539,57 @@ msgstr "ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੀ ਅਦਾ ਕਰਨ msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "ਈਮੇਲ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸੀਦ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਆਦਿ ਲਈ ਗਾਹਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "ਮਹੀਨਾ / ਸਾਲ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "ਸੀਵੀਸੀ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "%d.00 ਰੁਪਏ ਅਦਾ ਕਰੋ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "ਅਮਲ ਹੋ ਰਿਹੈ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਅਦਾਇਗੀ ਨੂੰ ਅਮਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਈ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅਦਾ ਕਰੋ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" @@ -633,7 +606,7 @@ msgstr "ਅਣ-ਸਥਾਪਨ ਕਰਨਾ (ਐਪ ਹਟਾਉਣੀ) ਚਾ msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "“%s” ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "ਅਣ-ਸਥਾਪਨ ਕਰੋ (ਐਪ ਹਟਾਓ)" @@ -683,342 +656,330 @@ msgstr "“%s” ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਨਾਕਾਮ ਰਿ msgid "Refresh Updates" msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "ਅਣ ਸੰਵਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "“%s” ਨੂੰ ਐਲੀਮੈਂਟਰੀ ਨੇ ਸੰਵਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਸਦਾ ਮੁਆਇਨਾ ਕੀਤੈ।" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "ਤਰਜਮਾ ਕਰੋ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "ਤਰਜਮਾ ਕਰੋ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "ਤਰਜਮਾ ਕਰੋ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "ਇਹਦੇ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "ਵਾਧਕ:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "ਮੁੱਖ-ਪੰਨਾ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "ਤਰਜਮਾ ਕਰੋ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "ਹੁੰਗਾਰਾ ਭੇਜੋ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "ਮਦਦ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "ਲਿੰਕ ਕਲਿਪਬੋਰਡ 'ਤੇ ਨਕਲ ਹੋ ਚੁੱਕਿਐ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "%s ਨੂੰ ਐਪ-ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "ਅਣ-ਸਥਾਪਨ ਕਰੋ (ਐਪ ਹਟਾਓ)" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "ਪਬਲਿਕ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://simple.wikipedia.org/wiki/Public_domain" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "ਅਜ਼ਾਦ ਸਾਫ਼ਟਵੇਅਰ" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "ਮਲਕੀਅਤੀ ਸਾਫ਼ਟਵੇਅਰ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਇਸੰਸ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "ਫੰਡ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "ਇਸ ਐਪ ਦੀ ਉੱਨਤੀ ਲਈ ਆਰਥਿਕ ਮਦਦ ਕਰੋ" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "ਅਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅਤੇ ਸਥਾਪਤ ਐਪਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਅਪਡੇਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "ਤਰੋ-ਤਾਜ਼ਾ (ਅਪ ਟੂ ਡੇਟ)" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "ਸਥਾਪਨ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਉਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "ਹੁਣੇ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਓ" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਉਣਾ ਨਾਕਾਮ ਰਿਹਾ। ਸਥਾਪਨ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖ਼ੁਦ ਹੱਥੀਂ ਬੰਦ ਕਰ ਕੇ ਚਲਾਓ" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u ਅਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" msgstr[1] "%u ਅਪਡੇਟਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹਨ" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" @@ -1027,7 +988,7 @@ msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" msgid "Other Apps by %s" msgstr "%s ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈਆਂ ਹੋਰ ਐਪਾਂ" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ" @@ -1043,104 +1004,104 @@ msgstr "ਐਪਾਂ ਖੋਜੋ" msgid "Free Apps" msgstr "ਮੁਫ਼ਤ" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "ਵਰਗ" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "ਸੰਗੀ" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "ਆਡੀਓ" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "ਸਾਫ਼ਟਵੇਅਰ ਉੱਨਤੀ" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "ਸਿੱਖਿਆ" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "ਵਿੱਤੀ" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "ਗ੍ਰਾਫ਼ਿਕਸ" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "ਹਿਸਾਬ, ਸਾਇੰਸ, ਅਤੇ ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "ਮੀਡੀਆ ਪ੍ਰੋਡਕਸ਼ਨ" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "ਦਫ਼ਤਰੀ" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "ਸਿਸਟਮ" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "ਸਰਬ-ਸਾਂਝਾ" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "ਵਿਡੀਓ" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "ਲੇਖਣ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "ਗੇਮਾਂ" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "ਗੇਮਾਂ" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1153,12 +1114,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "ਇਹਦੇ ਨਹੀਂ ਅਦਾਇਗੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਹੜੇ ਕਿ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੋਈ" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "ਮੁਫ਼ਤ" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ" @@ -1174,21 +1135,21 @@ msgstr "$%d.00 ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ" msgid "$%d" msgstr "$%d ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹਾਲਤ" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਰਜਨ" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -1216,30 +1177,24 @@ msgstr "ਟੈਲੀਗ੍ਰਾਮ" msgid "Copy link" msgstr "ਲਿੰਕ ਨਕਲ ਕਰੋ" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "ਲੱਗਦੈ ਕਿ ਅਸਲੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਾਈਜ਼ ਇਸਤੋਂ ਛੋਟਾ ਹੀ ਹੋਵੇਗਾ" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅਪਡੇਟਾਂ ਅਤੇ ਐਪਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਹੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋਣਗੇ।" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "%s ਤੱਕ" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "ਅਪਡੇਟ" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹੈ" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1248,10 +1203,56 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "ਸਥਾਪਨ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਉਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "ਹੁਣੇ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਓ" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਉਣਾ ਨਾਕਾਮ ਰਿਹਾ। ਸਥਾਪਨ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖ਼ੁਦ ਹੱਥੀਂ ਬੰਦ ਕਰ ਕੇ ਚਲਾਓ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਲਿਆਉਣਾ ਨਾਕਾਮ ਰਿਹਾ" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ %u ਅਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" +#~ msgstr[1] "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ %u ਅਪਡੇਟਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹਨ" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "ਅਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅਪਡੇਟਾਂ" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗਾਂ ਦੀਆਂ ਅਪਡੇਟਾਂ" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ ਲਈ ਅਪਡੇਟਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "ਅਪਡੇਟਾਂ ਵਾਲ਼ਾ %u ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ" +#~ msgstr[1] "ਅਪਡੇਟਾਂ ਵਾਲ਼ੇ %u ਸਿਸਟਮ-ਅੰਗ" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "ਅਪਡੇਟਾਂ ਪੱਕੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹੈ" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "ਅਣ ਸੰਵਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5ba50a8f8..df225f265 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,22 +10,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 15:10+0000\n" "Last-Translator: Marcin Serwin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -39,124 +37,125 @@ msgstr "Nie można przetworzyć typu mediów %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Określony odnośnik '%s' nie został odnaleziony, wyszukiwanie" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"AppCenter zostanie automatycznie uruchomione gdy to urządzenie włączy się i " -"pozostanie uruchomione po zamknięciu okna by móc automatycznie sprawdzać i " -"instalować aktualizacje." +msgstr "AppCenter zostanie automatycznie uruchomione gdy to urządzenie włączy się i pozostanie uruchomione po zamknięciu okna by móc automatycznie sprawdzać i instalować aktualizacje." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Aplikacja została zainstalowana" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "„%s” zostało zainstalowane" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Aktualizacje i zainstalowane aplikacje" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Wyszukaj program" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatyczne aktualizacje aplikacji" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Automatycznie aktualizuj darmowe i opłacone niewyselekcjonowane aplikacje" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "System oraz nieopłacone aplikacje nie będą automatycznie aktualizowane" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Sieć jest niedostępna." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Połącz się z Internetem, aby przeglądać i instalować programy." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Ustawienia sieci…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Działanie w trybie demo" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Zainstaluj %s aby przeglądać i instalować programy." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Wyszukaj %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Strona główna" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Pobieranie informacji o aplikacji…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Obliczanie rozmiaru pliku…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Sprawdzanie aktualizacji…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Instalowanie…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Instalowanie aktualizacji…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Odinstalowywanie…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Naprawianie…" @@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "Usuwanie pakietów" msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" @@ -234,9 +233,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Zakończono" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie" @@ -312,61 +311,46 @@ msgstr "Nieznany stan" msgid "package operations are being performed" msgstr "operacje na pakietach są wykonywane" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Dostępna aktualizacja" -msgstr[1] "Dostępne aktualizacje" -msgstr[2] "Dostępnych aktualizacji" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Dostępna jest %u aktualizacja dla Twojego systemu" -msgstr[1] "Dostępne są %u aktualizacje dla Twojego systemu" -msgstr[2] "Dostępnych jest %u aktualizacji dla Twojego systemu" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (systemowy)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Odinstalowywanie" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Programiści %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Aktualizacje elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (bez przeglądu)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Sterowniki Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Nieznanego pochodzenia (bez przeglądu)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Stan programu nie jest ustawiony jako zainstalowany w AppCenter dla pakietu: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokalny)" @@ -447,49 +431,24 @@ msgstr "Osiągnięto saldo lub limit kredytowy na karcie." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Podana karta jest kartą testową. Proszę użyć prawdziwej karty, aby kontynuować." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Aktualizacje systemu operacyjnego" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Aktualizacje elementów systemu" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Aktualizacje środowiska wykonawczego" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Aktualizacje środowiska wykonawczego aplikacji" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Wersja: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Brak komponentów z aktualizacjami" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "Jeden komponent z aktualizacją" -msgstr[1] "%u komponenty z aktualizacją" -msgstr[2] "%u komponentów z aktualizacją" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Brak środowisk wykonawczych z aktualizacjami" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" @@ -497,13 +456,27 @@ msgstr[0] "Jedno środowisko wykonawcze z aktualizacją" msgstr[1] "%u środowiska wykonawcze z aktualizacją" msgstr[2] "%u środowisk wykonawczych z aktualizacją" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Uruchom ponownie system, aby dokończyć aktualizacje" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Dostępna aktualizacja" +msgstr[1] "Dostępne aktualizacje" +msgstr[2] "Dostępnych aktualizacji" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "Dostępna jest %u aktualizacja" +msgstr[1] "Dostępne są %u aktualizacje" +msgstr[2] "Dostępnych jest %u aktualizacji" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -537,7 +510,7 @@ msgstr "Płatność" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Zapłać $%d za %s" @@ -550,55 +523,55 @@ msgstr "To jest jednorazowa płatność sugerowana przez twórców. Możesz tak msgid "or" msgstr "lub" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Służy tylko do wysłania potwierdzenia opłaty. Nie zostaniesz zapisany do żadnej subskrypcji listy dyskusyjnej." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Polityka prywatności" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / RR" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Zapłać $%d,00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Wypróbuj za darmo" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Wystąpił problem podczas przetwarzania twojej płatności" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Zapłać później" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Ponów" @@ -615,7 +588,7 @@ msgstr "Odinstalować program?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Odinstalować „%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" @@ -661,318 +634,306 @@ msgstr "Nie udało się zaktualizować „%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Odśwież aktualizacje" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Niedozwolone substancje" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Obecność lub odniesienia do alkoholu, narkotyków lub tytoniu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Seks i nagość" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Nagość dorosłych lub motywy seksualne" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Obraźliwy język" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Przekleństwa, dyskryminujący język lub dorosły humor" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Hazard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Realistyczny lub uczestniczący hazard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Bez przeglądu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Nie zweryfikowane przez elementary pod kątem bezpieczeństwa, prywatności lub integracji z systemem" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Może nie być przetłumaczona" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Ta aplikacja nie dostarcza informacji o języku" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Nie przetłumaczona" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w twoim języku" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Częściowo przetłumaczona" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Ta aplikacja jest przetłumaczona na twój język w %i%%" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Przedstawienia niebezpiecznych sytuacji lub agresywnego konfliktu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Przemoc" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Fantastyczna przemoc" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Obrazowa przemoc, przelew krwi lub śmierć" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Gra wieloosobowa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Gra online z innymi osobami" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Niemoderowany czat audio, wideo lub tekstowy z innymi osobami" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Moderowany czat audio, wideo lub tekstowy z innymi osobami" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Interakcje po sieci" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Udostępnianie lokalizacji" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Inne osoby mogą widzieć twoją lokalizację w prawdziwym świecie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Zbiera zanonimizowane dane użytkowe" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Zbiera dane użytkowe które mogą być wykorzystane do identyfikacji ciebie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Udostępnianie informacji" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Zrzut ekranu niedostępny" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Co nowego:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Rozszerzenia:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Strona główna" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Przetłumacz" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Wyślij opinię" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Odnośnik skopiowany do schowka" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Wypróbuj %s w AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Koniec życia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Może nie działać tak jak powinno lub nie będzie aktualizowane pod kątem bezpieczeństwa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Przestarzałe" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Może nie działać tak jak powinno lub wspierać najnowszych funkcji" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Niestabilne" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Zbudowane na niestabilnej wersji %s; może zawierać istotne błędy. Nie zalecane do użytku na systemie produkcyjnym." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Niebezpieczna piaskownica" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Może ignorować lub modyfikować własne ustawienia dostępu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Dostęp do katalogu systemowego" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Włączając w to wszystkie Katalogi domowe, ale wyłączając pliki systemowe" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Dostęp do katalogu domowego" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Włączając w to wszystkie dokumenty, pobrane pliki, muzykę, zdjęcia, filmy i ukryte foldery" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Przestarzałe automatyczne uruchamianie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Może automatycznie uruchomić się i działać w tle bez pytania" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Dostęp do lokalizacji" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Może sprawdzić twoją dokładną lokalizację w dowolnym momencie bez pytania" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Przestarzałe powiadomienia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Bąbelki mogą nie być konfigurowalne lub będą pokazywać się w centrum powiadomień jako „Inne”" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Dostęp do ustawień systemowych" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Może odczytywać i modyfikować ustawienia systemowe" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Domena publiczna" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Domena_publiczna" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Wolne oprogramowanie" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Prawnie zastrzeżone" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Nieznana licencja" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Zafunduj" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Zafunduj rozwój tego programu" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Sprawdzanie aktualizacji" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Pobieranie listy dostępnych aktualizacji systemu oraz zainstalowanych programów" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Aktualizuj wszystko" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Aktualne" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Ponowne uruchomienie jest wymagane, aby dokończyć instalację aktualizacji" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Uruchom ponownie teraz" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Żądanie restartu nieudane. Uruchom ponownie ręcznie, aby dokończyć instalowanie aktualizacji" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -980,12 +941,12 @@ msgstr[0] "%u dostępna aktualizacja" msgstr[1] "%u dostępne aktualizacje" msgstr[2] "%u dostępnych aktualizacji" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Wszystko jest aktualne. Ostatnio sprawdzano %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Sterowniki" @@ -994,7 +955,7 @@ msgstr "Sterowniki" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Inne programy autorstwa %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Ostatnio zaktualizowane" @@ -1006,100 +967,100 @@ msgstr "Płatne aplikacje" msgid "Free Apps" msgstr "Darmowe aplikacje" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Akcesoria" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Komunikacja" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Rozwój oprogramowania" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Edukacja" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finanse" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematyka, nauka i inżynieria" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Produkcja mediów" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Biuro" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Dostęp uniwersalny" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Pisanie i język" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Rozrywka i Gry" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Rozrywka i" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Gry" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Nie znaleziono aplikacji" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Spróbuj zmienić szukane wyrażenie. Możesz także instalować aplikacji Flatpak np. z %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "Wyszukiwana fraza musi mieć długość przynajmniej 3 znaków." @@ -1112,12 +1073,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Wymaga dokonania płatności, która jest niedostępna" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Darmowe" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -1133,19 +1094,19 @@ msgstr "$%d,00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Naprawione błędy" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Nieznana data" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Nieznana wersja" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Brak dostępnego opisu" @@ -1173,28 +1134,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopiuj odnośnik" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Realny rozmiar pobrania jest z reguły mniejszy" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Zostaną pobrane tylko potrzebne części programu i jego aktualizacje." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Do %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Informacje o wydaniu" @@ -1203,10 +1160,54 @@ msgstr "Informacje o wydaniu" msgid "What's new in %s" msgstr "Co nowego w %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Zamknij" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Ponowne uruchomienie jest wymagane, aby dokończyć instalację aktualizacji" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Uruchom ponownie teraz" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Żądanie restartu nieudane. Uruchom ponownie ręcznie, aby dokończyć instalowanie aktualizacji" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatyczne aktualizacje aplikacji" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Dostępna jest %u aktualizacja dla Twojego systemu" +#~ msgstr[1] "Dostępne są %u aktualizacje dla Twojego systemu" +#~ msgstr[2] "Dostępnych jest %u aktualizacji dla Twojego systemu" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Aktualizacje systemu operacyjnego" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Aktualizacje elementów systemu" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Brak komponentów z aktualizacjami" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "Jeden komponent z aktualizacją" +#~ msgstr[1] "%u komponenty z aktualizacją" +#~ msgstr[2] "%u komponentów z aktualizacją" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Uruchom ponownie system, aby dokończyć aktualizacje" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Pobierz" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Programy bez przeglądu" @@ -1240,9 +1241,6 @@ msgstr "Zamknij" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Zainstaluj mimo to" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Automatycznie aktualizuj darmowe i opłacone niewyselekcjonowane aplikacje" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Ostrzeżenie o zawartości" @@ -1418,11 +1416,5 @@ msgstr "Zamknij" #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "Nie znaleziono tutaj żadnych programów." -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "Dostępna jest %u aktualizacja" -#~ msgstr[1] "Dostępne są %u aktualizacje" -#~ msgstr[2] "Dostępnych jest %u aktualizacji" - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Aktualne" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f174ad7e8..ddfe6127a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,26 +1,30 @@ # Christophe Silva , 2018. # Nuno Alexandre MS Ribeiro , 2018, 2019. -# Hugo Carvalho , 2019, 2020, 2021, 2022. +# Hugo Carvalho , 2019, 2020, 2021, 2022, 2024. # fabioasguerra , 2022. # David Hewitt , 2023. +# Joao Pinheiro , 2024. +# DanielDO-WML , 2024. +# Max , 2024. +# Francisco Silva , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" -"Last-Translator: David Hewitt \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 06:59+0000\n" +"Last-Translator: Francisco Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centro de Aplicações" @@ -34,135 +38,123 @@ msgstr "Não foi possível analisar o tipo de média %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Não foi possível encontrar a ligação especificada '%s'. A pesquisar, em alternativa" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" +msgstr "O Centro de Aplicações vai iniciar automaticamente no arranque do dispositivo e permanecer em execução em segundo plano para procurar e instalar atualizações." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "A aplicação foi instalada" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "\"%s\" foi instalada" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Falha ao iniciar “%s\"" -#: src/MainWindow.vala:154 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to install app" +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" -msgstr "Falha ao instalar a aplicação" +msgstr "Atualizações e aplicações instaladas" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Procurar aplicações" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Atualizações automáticas das aplicações" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Atualizar automaticamente as aplicações gratuitas e compradas" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" -msgstr "Atualizações do sistema e aplicações não pagas não serão atualizadas automaticamente" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "As aplicações que estão a ser experimentadas gratuitamente não são atualizadas automaticamente" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Procurar por atualizações" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Sem ligação à rede." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Ligue-se à Internet para navegar ou atualizar aplicações." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Definições de Rede…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" -msgstr "" +msgstr "A correr em Modo de Demonstração" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." -msgstr "" +msgstr "Instalar %s para procurar e instalar aplicações" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Pesquisar %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Página inicial" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/MainWindow.vala:654 -#, fuzzy -#| msgid "Getting information" +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" -msgstr "A obter informações" +msgstr "A obter informações da aplicação…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" -msgstr "" +msgstr "A obter tamanho de transferência…" -#: src/MainWindow.vala:663 -#, fuzzy -#| msgid "Checking for Updates" +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" -msgstr "A procurar por atualizações" +msgstr "A procurar por atualizações…" -#: src/MainWindow.vala:666 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" -msgstr "A instalar" +msgstr "A instalar…" -#: src/MainWindow.vala:669 -#, fuzzy -#| msgid "Installing updates" +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" -msgstr "A instalar atualizações" +msgstr "A instalar atualizações…" -#: src/MainWindow.vala:672 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" -msgstr "A desinstalar" +msgstr "A desinstalar…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" -msgstr "" +msgstr "A reparar…" #: src/Utils.vala:63 src/Core/ChangeInformation.vala:90 msgid "Starting" @@ -193,7 +185,7 @@ msgstr "A remover pacotes" msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "A instalar" @@ -238,9 +230,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Concluído" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "A cancelar" @@ -316,59 +308,46 @@ msgstr "Estado desconhecido" msgid "package operations are being performed" msgstr "operações de pacote estão a ser realizadas" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Atualização disponível" -msgstr[1] "Atualizações disponíveis" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u atualização disponível para o seu sistema" -msgstr[1] "%u atualizações disponíveis para o seu sistema" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (todo o sistema)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "A desinstalar" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "A atualizar" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Programadores" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Atualizações do elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (não categorizada)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Drivers Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Origem desconhecida (não categorizada)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Estado da aplicação não definido como instalado no Centro de Aplicações para o pacote: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -449,52 +428,28 @@ msgstr "O saldo ou limite de crédito do cartão foi atingido." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "O cartão fornecido é um cartão provisório. Por favor, use um cartão verdadeiro para prosseguir." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Atualizações do sistema operativo" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Atualizações aos componentes do sistema" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Check for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Procurar por atualizações" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versão: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Sem componentes atualizáveis" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u componente com atualizações" -msgstr[1] "%u componentes com atualizações" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Sem componentes atualizáveis" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -503,13 +458,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u componente com atualizações" msgstr[1] "%u componentes com atualizações" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Reinício necessário" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Atualização disponível" +msgstr[1] "Atualizações disponíveis" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Reinicie o seu sistema para finalizar as atualizações" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u Atualização disponível" +msgstr[1] "%u Atualizações disponíveis" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -545,7 +512,7 @@ msgstr "Pagamento" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Pagar %d$ por %s" @@ -558,55 +525,55 @@ msgstr "Este é um pagamento único sugerido pelo programador. Você também pod msgid "or" msgstr "ou" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Apenas utilizado para o envio de um recibo. Não será inscrito em nenhuma lista de correio." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Pagar $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Experimentar gratuitamente" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Houve um problema a processar o seu pagamento" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Pagar depois" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" @@ -623,7 +590,7 @@ msgstr "Desinstalar aplicação?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Desinstalar “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -673,340 +640,328 @@ msgstr "Falha ao atualizar “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Procurar por atualizações" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Substâncias ilícitas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Aplicações não categorizadas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Não revisto pelo elementary a nível da segurança, privacidade, ou integração de sistemas" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "Traduzir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "Traduzir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "Traduzir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Captura de ecrã não disponível" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Novidades:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensões:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Página inicial" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Enviar comentários" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Ligação copiada para a área de transferência" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Confira %s no Centro de Aplicações:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Desinstalar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Domínio Público" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://pt.wikipedia.org/wiki/Domínio_público" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Software Livre" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietário" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Licença Desconhecida" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financie o desenvolvimento desta aplicação" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "A procurar por atualizações" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Transferir uma lista de atualizações disponíveis para o sistema operativo e aplicações instaladas" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Atualizar tudo" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Atualizado" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "É necessário reiniciar para terminar a instalação de atualizações" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Reiniciar agora" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "O pedido de reinício falhou. Reiniciar manualmente para terminar a instalação de actualizações" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Atualização disponível" msgstr[1] "%u Atualizações disponíveis" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Controladores" @@ -1015,7 +970,7 @@ msgstr "Controladores" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Outras aplicações do %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Atualizado recentemente" @@ -1031,102 +986,102 @@ msgstr "Procurar aplicações" msgid "Free Apps" msgstr "Gratuito" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Acessórios" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Comunicação" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Educação" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finanças" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matemática, Ciência e Engenharia" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Produção Multimédia" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Escritório" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Acessibilidade" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Escrita e Idioma" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Privacidade e Segurança" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Jogos" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Jogos" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1139,12 +1094,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Requer pagamentos, que não estão ativados" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratuito" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1160,21 +1115,21 @@ msgstr "$%dUSD" msgid "$%d" msgstr "$%dUSD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Estado desconhecido" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versão desconhecida" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível" @@ -1202,30 +1157,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copiar ligação" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "O tamanho real da transferência provavelmente será menor" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Apenas as partes de aplicações e atualizações necessárias serão transferidas." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Até %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "A transferir" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1234,10 +1183,54 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Fechar" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "É necessário reiniciar para terminar a instalação de atualizações" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Reiniciar agora" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "O pedido de reinício falhou. Reiniciar manualmente para terminar a instalação de actualizações" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Atualizações automáticas das aplicações" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u atualização disponível para o seu sistema" +#~ msgstr[1] "%u atualizações disponíveis para o seu sistema" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Atualizações do sistema operativo" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Atualizações aos componentes do sistema" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Sem componentes atualizáveis" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u componente com atualizações" +#~ msgstr[1] "%u componentes com atualizações" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Reinício necessário" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Reinicie o seu sistema para finalizar as atualizações" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "A transferir" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Aplicações não categorizadas" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b2c707ddf..8520e91d7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: matheustorresc \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 06:27+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Central de Aplicativos" @@ -40,139 +40,137 @@ msgstr "Não foi possível analisar o tipo de mídia %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "O link especificado '%s' não pôde ser encontrado, buscando" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "O aplicativo foi instalado" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” foi instalado" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Falha ao inicializar “%s”" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Falha ao desinstalar o aplicativo" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Encontrar Aplicativos" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Falha ao Buscar Atualizações" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Verificando atualizações" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Iniciando" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Rede Não Disponível." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Conecte-se à Internet para navegar e instalar aplicativos." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Configurações de Rede…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Instale %s para navegar e instalar aplicativos." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Procurar %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Início" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Pesquisa" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Obtendo informações" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Verificando atualizações" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instalando" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Instalando atualizações" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Desinstalando" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -205,7 +203,7 @@ msgstr "Removendo pacotes" msgid "Downloading" msgstr "Baixando" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalando" @@ -250,9 +248,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Concluído" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" @@ -328,59 +326,46 @@ msgstr "Status desconhecido" msgid "package operations are being performed" msgstr "operações de pacote estão sendo realizadas" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Atualização disponível" -msgstr[1] "Atualizações disponíveis" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u atualização está disponível para seu sistema" -msgstr[1] "%u atualizações estão disponíveis para seu sistema" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (todo o sistema)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Desinstalando" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Desenvolvedores" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Atualizações do elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (não supervisionado)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Drivers do Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Origem Desconhecida (não supervisionado)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Estado do aplicativo não definido como instalado no AppCenter para o pacote: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -461,52 +446,28 @@ msgstr "O saldo ou limite de crédito no cartão já foi alcançado." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "O cartão informado é um cartão de testes. Por favor use um cartão real para prosseguir." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Atualizações do Sistema Operacional" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Atualizações de componentes do sistema" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Verificando atualizações" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versão: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Nenhum componente com atualizações" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u componente com atualizações" -msgstr[1] "%u componentes com atualizações" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Nenhum componente com atualizações" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -515,13 +476,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u componente com atualizações" msgstr[1] "%u componentes com atualizações" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Reinicialização Necessária" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Atualização disponível" +msgstr[1] "Atualizações disponíveis" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Por favor reinicie seu sistema para concluir as atualizações" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u atualização está disponível." +msgstr[1] "%u atualizações estão disponíveis." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -557,7 +530,7 @@ msgstr "Pagamento" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Pagar $%d por %s" @@ -572,57 +545,57 @@ msgstr "Este é um pagamento único. Seu endereço de email é usado apenas para msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Seu endereço de email é usado apenas para lhe enviarmos um recibo. Você não será inscrito em nenhuma lista de emails." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC (Código de Verificação do Cartão)" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Pagar $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Processando" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Houve um Problema ao Processar Seu Pagamento" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Pagar Depois" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Tentar Novamente" @@ -639,7 +612,7 @@ msgstr "Desinstalar aplicativo?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Desinstalar “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -689,342 +662,330 @@ msgstr "Falha ao atualizar “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Verificando atualizações" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Aplicativos Não-Supervisionados" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "\"%s\" não é curado pelo elementary e não foi revisado para segurança, privacidade ou integração de sistemas." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "Traduzir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "Traduzir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "Traduzir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Captura de Tela Não Disponível" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "O Que Há de Novo:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensões:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Página Inicial" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Enviar Feedback" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link copiado para área de transferência" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Confira %s na Central de Aplicativos:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Desinstalar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Domínio Público" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://pt.wikipedia.org/wiki/Dom%C3%ADnio_p%C3%BAblico" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Software Gratuito" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietário" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Licença Desconhecida" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financiar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financie o desenvolvimento deste aplicativo" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Verificando atualizações" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Download de uma lista de atualizações disponíveis para o SO e aplicativos instalados" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Atualizar tudo" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Atualizado" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "É necessário reiniciar para completar a instalação das atualizações" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Reiniciar Agora" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "A solicitação de reinicialização automática falhou. Para finalizar as atualizações reinicie o sistema manualmente" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Atualização Disponível" msgstr[1] "%u Atualizações Disponíveis" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivers" @@ -1033,7 +994,7 @@ msgstr "Drivers" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Outros Aplicativos por %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Atualizados Recentemente" @@ -1049,104 +1010,104 @@ msgstr "Encontrar Aplicativos" msgid "Free Apps" msgstr "Gratuito" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Acessórios" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Comunicação" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Educação" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finanças" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matemática, Ciência & Engenharia" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Produção de Mídia" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Escritório" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Acessibilidade" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Escrita & Linguagem" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Política de Privacidade" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Jogos" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Jogos" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1159,12 +1120,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Requer pagamentos, que não estão ativados" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratuito" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1180,21 +1141,21 @@ msgstr "US$%d.00" msgid "$%d" msgstr "US$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Status desconhecido" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versão desconhecida" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível" @@ -1222,30 +1183,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copiar link" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "O tamanho real do download pode ser menor" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Apenas as partes necessárias de aplicativos e atualizações serão baixadas." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Até %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Baixando" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1254,10 +1209,56 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "O que há de novo em %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Fechar" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "É necessário reiniciar para completar a instalação das atualizações" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Reiniciar Agora" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "A solicitação de reinicialização automática falhou. Para finalizar as atualizações reinicie o sistema manualmente" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Falha ao Buscar Atualizações" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u atualização está disponível para seu sistema" +#~ msgstr[1] "%u atualizações estão disponíveis para seu sistema" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Atualizações do Sistema Operacional" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Atualizações de componentes do sistema" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Nenhum componente com atualizações" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u componente com atualizações" +#~ msgstr[1] "%u componentes com atualizações" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Reinicialização Necessária" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Por favor reinicie seu sistema para concluir as atualizações" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Baixando" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Aplicativos Não-Supervisionados" @@ -1463,10 +1464,5 @@ msgstr "Fechar" #~ msgid "Downloading packages" #~ msgstr "Baixando pacotes" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u atualização está disponível." -#~ msgstr[1] "%u atualizações estão disponíveis." - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Atualizado" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 069bddfb7..750156dea 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Centru de Aplicații" @@ -35,137 +35,137 @@ msgstr "Nu s-a putut analiza tipul media %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Legătura '%s' nu este disponibilă. Se inițiază o căutare" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Aplicația s-a instalat" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "\"%s\" s-a instalat" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "S-a eșuat în pornirea “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "S-a eșuat în instalarea aplicației" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Caută aplicații" -#: src/MainWindow.vala:176 +#: src/MainWindow.vala:159 #, fuzzy -#| msgid "Automatic Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Actualizări automate" +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Actualizează automat aplicațiile gratis și plătite, îngrijite de noi" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Se caută actualizări" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Setări" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Lipsă conexiune la internet." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Conectați-vă la Internet pentru căutat și instalat aplicații." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Setări de rețea…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Instalați %s pentru a naviga și instala aplicații" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Caută %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Pagina principală" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instalate" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Se obțin informațiile" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Se caută actualizări" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Se instalează" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Se instalează actualizările" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Dezinstalare" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Se elimină pachetele" msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Se instalează" @@ -243,9 +243,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Finalizat" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "În curs de anulare" @@ -321,61 +321,46 @@ msgstr "Stare necunoscută" msgid "package operations are being performed" msgstr "se desfășoară operațiuni cu pachete" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "actualizare disponibilă" -msgstr[1] "actualizări disponibile" -msgstr[2] "de actualizări disponibile" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u actualizare de sistem este disponibilă" -msgstr[1] "%u actualizări de sistem sunt disponibile" -msgstr[2] "%u de actualizări de sistem sunt disponibile" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (pe tot sistemul)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Dezinstalare" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Actualizare" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Dezvoltatorii %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Actualizări elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (neverificat)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Drivere Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Origine necunoscută (neverificată)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Statutul aplicației nu este setat drept instalat în Centrul de Aplicații pentru pachetul: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (local)" @@ -456,53 +441,28 @@ msgstr "Limita de sold sau credit ale acestui card au fost atinse." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Acesta este un card de test. Vă rugăm folosiți un card real pentru continuare." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Actualizări pentru sistemul de operare" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Actualizări pentru componentele sistemului" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Se caută actualizări" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versiune: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Nici un component cu o actualizare" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u componentă cu actualizări" -msgstr[1] "%u componente cu actualizări" -msgstr[2] "%u componente cu actualizări" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Nici un component cu o actualizare" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -512,13 +472,27 @@ msgstr[0] "%u componentă cu actualizări" msgstr[1] "%u componente cu actualizări" msgstr[2] "%u componente cu actualizări" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Sistemul trebuie repornit" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Reporniți sistemul pentru a finaliza instalarea" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "actualizare disponibilă" +msgstr[1] "actualizări disponibile" +msgstr[2] "de actualizări disponibile" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u actualizare disponibilă" +msgstr[1] "%u actualizări disponibile" +msgstr[2] "%u de actualizări disponibile" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -554,7 +528,7 @@ msgstr "Plată" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Plăteste $%d pentru %s" @@ -567,55 +541,55 @@ msgstr "Aceasta este o plată făcută o singură dată, sugerată de dezvoltato msgid "or" msgstr "sau" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Utilizată numai pentru a vă trimite o chitanță. Nu veți fi abonat la nicio listă de corespondență." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politica de intimitate" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "LL / AA" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Plătește $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Încearcă pe gratis" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "În procesare" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "A apărut o problemă la procesarea plății" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Plătesc mai târziu" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Reîncearcă" @@ -632,7 +606,7 @@ msgstr "Dezinstalare aplicație?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Dezinstalare “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Dezinstalează" @@ -682,330 +656,318 @@ msgstr "S-a eșuat în actualizarea pentru “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Se caută actualizări" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Substanțe ilegale" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Prezență de sau trimiteri către alcool, narcotice sau tutun" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Sex și nuditate" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Aplicații neverificate" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "“%s” nu este verificat de elementary și nu a fost revizuit pentru securitate, confidențialitate sau integrare în sistem." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "Tradu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "Tradu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "Tradu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Captura de ecran nu este disponibilă" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Ce este nou:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Extensii:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Pagină de pornire" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Tradu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Trimite feedback (îmbunătățiri)" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link copiat in clipboard" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Încercați %s in AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Partajează" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Dezinstalează" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Domeniu Public" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://ro.wikipedia.org/wiki/Domeniul_public" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Software Liber" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ro.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Patentat" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Licență necunoscută" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Susţine" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Susţine dezvoltarea acestei aplicaţii" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Se caută actualizări" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Se descarcă o listă de actualizări disponibile pentru sistemul de operare și aplicațiile instalate" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Actualizează totul" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Aplicații la zi" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Trebuie să reporniți sistemul pentru finalizarea instalării actualizărilor" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Repornește acum" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Cererea de repornire a eșuat. Repornește manual pentru a finaliza instalarea actualizărilor" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1013,12 +975,12 @@ msgstr[0] "%u actualizare disponibilă" msgstr[1] "%u actualizări disponibile" msgstr[2] "%u de actualizări disponibile" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivere" @@ -1027,7 +989,7 @@ msgstr "Drivere" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Alte aplicaţii de %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Actualizate recent" @@ -1043,104 +1005,104 @@ msgstr "Caută aplicații" msgid "Free Apps" msgstr "Gratuit" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Categorii" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Accesorii" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Comunicare" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Dezvoltare" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Educație" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finanțe" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafică" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematică, Știință și Inginerie" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Producție Media" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Birou" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Accesibilitate" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Scris și Limbă" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Politica de intimitate" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Jocuri" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Jocuri" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Nicio aplicație găsită" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Încearcă să schimbi cuvintele de căutare. Poți de asemenea să instalezi aplicații Flatpak de exemplu de la %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1153,12 +1115,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Necesită plătirea, care nu este activată" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instalare" @@ -1174,21 +1136,21 @@ msgstr "$%dUSD" msgid "$%d" msgstr "$%dUSD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Stare necunoscută" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Versiune necunoscută" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Lipsă descriere" @@ -1216,30 +1178,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Copiere link" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Spațiul ocupat de descărcare este probabil mai mic" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Numai părțile necesare din aplicații și actualizări vor fi descărcate." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Până la %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Se descarcă" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1248,10 +1204,58 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "Ce este nou în %s:" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Închide" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Trebuie să reporniți sistemul pentru finalizarea instalării actualizărilor" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Repornește acum" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Cererea de repornire a eșuat. Repornește manual pentru a finaliza instalarea actualizărilor" + +#, fuzzy +#~| msgid "Automatic Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Actualizări automate" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u actualizare de sistem este disponibilă" +#~ msgstr[1] "%u actualizări de sistem sunt disponibile" +#~ msgstr[2] "%u de actualizări de sistem sunt disponibile" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Actualizări pentru sistemul de operare" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Actualizări pentru componentele sistemului" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Nici un component cu o actualizare" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u componentă cu actualizări" +#~ msgstr[1] "%u componente cu actualizări" +#~ msgstr[2] "%u componente cu actualizări" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Sistemul trebuie repornit" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Reporniți sistemul pentru a finaliza instalarea" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Se descarcă" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Aplicații neverificate" @@ -1285,9 +1289,6 @@ msgstr "Închide" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Instalează oricum" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Actualizează automat aplicațiile gratis și plătite, îngrijite de noi" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Avertisment privind conținutul" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9ad267b8c..9e0bf23f6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,27 +6,25 @@ # DartDeaDia , 2021, 2022. # Camellan , 2021. # lenemter , 2022, 2023, 2024. -# кубик круглый , 2022, 2023. +# кубик круглый , 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Desktop)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-03 13:11+0000\n" -"Last-Translator: lenemter \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 23:41+0000\n" +"Last-Translator: кубик круглый \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 06:27+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -40,125 +38,121 @@ msgstr "Не удалось распознать тип данных %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Cсылка «%s» не найдена, вместо этого выполняется поиск" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"AppCenter будет автоматически запускаться при включении этого устройства и " -"работать после закрытия окна для автоматической проверки и установки " -"обновлений." +msgstr "AppCenter будет автоматически запускаться при включении этого устройства и работать после закрытия окна для автоматической проверки и установки обновлений." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Приложение установлено" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "«%s» установлено" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Не удалось запустить «%s»" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Обновления и установленные приложения" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Поиск приложений" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Автоматические обновления" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Автоматически обновлять бесплатные и приобретённые приложения" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" -msgstr "Системные компоненты и неоплаченные приложения не будут обновляться автоматически" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "Приложения, испытываемые бесплатно, не будут обновляться автоматически" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Сеть недоступна." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." -msgstr "" -"Для просмотра и установки приложений необходимо соединение с Интернетом." +msgstr "Для просмотра и установки приложений необходимо соединение с Интернетом." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Параметры сети…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Запущено в демо-режиме" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Установите %s для просмотра и установки приложений." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Поиск %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Главная" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Установленные" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Получение информации о приложении…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Получение размера загрузки…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Проверка обновлений…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Установка…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Установка обновлений…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Удаление…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Починка…" @@ -191,7 +185,7 @@ msgstr "Удаление пакетов" msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Установка" @@ -236,9 +230,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Завершено" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Отмена" @@ -314,70 +308,53 @@ msgstr "Неизвестное состояние" msgid "package operations are being performed" msgstr "выполняются операции с пакетами" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Доступно обновление" -msgstr[1] "Доступны обновления" -msgstr[2] "Доступны обновления" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u обновление доступно для вашей системы" -msgstr[1] "%u обновления доступны для вашей системы" -msgstr[2] "%u обновлений доступно для вашей системы" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (общесистемное)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Удаление" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Обновление" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Разработчики %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Обновления elementary OS" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (не курируется)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Драйверы Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Неизвестное происхождение (не курируется)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Состояние приложения не определено как установленное в AppCenter для пакета: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (локальный)" #: src/Core/Stripe.vala:27 msgid "An error occurred while processing the card. Please try again later. We apologize for any inconvenience caused." -msgstr "" -"Ошибка при обработке карты. Пожалуйста, повторите попытку позже. Приносим " -"свои извинения за причинённые неудобства." +msgstr "Ошибка при обработке карты. Пожалуйста, повторите попытку позже. Приносим свои извинения за причинённые неудобства." #: src/Core/Stripe.vala:28 msgid "Please review your payment info and try again." @@ -389,9 +366,7 @@ msgstr "Некорректный номер карты. Попробуйте с #: src/Core/Stripe.vala:66 msgid "The expiration month is invalid. Please try again using the correct expiration date." -msgstr "" -"Некорректный месяц истечения срока действия карты. Попробуйте снова, " -"используя корректный месяц." +msgstr "Некорректный месяц истечения срока действия карты. Попробуйте снова, используя корректный месяц." #: src/Core/Stripe.vala:68 src/Core/Stripe.vala:123 msgid "The expiration year is invalid. Please try again using the correct expiration date." @@ -453,49 +428,24 @@ msgstr "Превышен лимит по карте." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Данная карта является тестовой. Используйте настоящую карту, чтобы продолжить." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Обновления операционной системы" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Обновления компонентов системы" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Обновления среды выполнения" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Обновления среды выполнения приложений" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Версия: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Нет приложений, нуждающихся в обновлении" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u компонент с обновлениями" -msgstr[1] "%u компонента с обновлениями" -msgstr[2] "%u компонентов с обновлениями" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Нет сред выполнения, нуждающихся в обновлении" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" @@ -503,13 +453,25 @@ msgstr[0] "%u среда выполнения с обновлениями" msgstr[1] "%u среды выполнения с обновлениями" msgstr[2] "%u сред выполнения с обновлениями" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Требуется перезагрузка" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Доступно обновление" +msgstr[1] "Доступны обновления" +msgstr[2] "Доступны обновления" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Перезагрузите систему для установки обновлений" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, c-format +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u обновление приложений доступно." +msgstr[1] "%u обновления приложений доступно." +msgstr[2] "%u обновлений приложений доступно." #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -543,69 +505,68 @@ msgstr "Оплата" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Перевести %d,00 USD за %s" #: src/Dialogs/StripeDialog.vala:82 msgid "This is a one time payment suggested by the developer. You can also choose your own price." -msgstr "" -"Это предложенный разработчиком разовый платёж. Вы можете выбрать и свою цену." +msgstr "Это предложенный разработчиком разовый платёж. Вы можете выбрать и свою цену." #: src/Dialogs/StripeDialog.vala:103 msgid "or" msgstr "или" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Почта" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Будет использована только для отправки квитанции. Вы не будете подписаны ни на один список рассылки." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "ММ / ГГ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Заплатить %d,00 USD" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Попробовать бесплатно" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Обработка" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Не удалось обработать ваш платёж" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Оплатить позже" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Попробовать снова" @@ -622,7 +583,7 @@ msgstr "Удалить приложение?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Удалить «%s»?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" @@ -653,10 +614,7 @@ msgstr "Повторить попытку" #: src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala:27 msgid "This may have been caused by sideloaded or manually compiled software, a third-party software source, or a package manager error. Manually refreshing updates may resolve the issue." -msgstr "" -"Это может быть вызвано сторонним или вручную скомпилированным программным " -"обеспечением, сторонними репозиториями или ошибкой менеджера пакетов. Ручная " -"проверка обновлений может решить эту проблему." +msgstr "Это может быть вызвано сторонним или вручную скомпилированным программным обеспечением, сторонними репозиториями или ошибкой менеджера пакетов. Ручная проверка обновлений может решить эту проблему." #: src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala:37 msgid "Failed to update app" @@ -671,318 +629,306 @@ msgstr "Не удалось обновить «%s»" msgid "Refresh Updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Запрещённые вещества" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Наличие или упоминание об алкоголе, наркотиках или табаке" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Секс и нагота" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Обнажение взрослых или сексуальные темы" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Оскорбительные выражения" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Ненормативная лексика, дискриминационные высказывания или юмор для взрослых" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Азартные игры" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Реалистичная игра или участие в азартных играх" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Не курируется" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Не проверяется elementary на безопасность, конфиденциальность и системную интеграцию" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Может быть не переведённым" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Это приложение не предоставляет информацию о переводах" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Не переведено" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Это приложение не доступно на вашем языке" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Переведено не полностью" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Это приложение на %i%% переведено на ваш язык" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Конфликты" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Изображение небезопасных ситуаций или агрессивных конфликтов" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Насилие" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Насилие в фантазиях" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Изображение насилия, кровопролития или смерти" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Многопользовательская игра" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Онлайн-игра с другими людьми" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Немодерируемый обмен аудио, видео или текстовыми сообщениями с другими людьми" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Модерируемый обмен аудио, видео или текстовыми сообщениями с другими людьми" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Онлайн-взаимодействия" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Передача местоположения" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Другие люди могут видеть ваше местоположение в реальном мире" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Сбор обезличенных данных об использовании" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Собирает данные об использовании, которые могут быть использованы для идентификации вашей личности" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Отправка информации" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Снимок экрана недоступен" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Что нового:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Расширения:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Перевести" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Отправить отзыв" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Ссылка скопирована в буфер обмена" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Ознакомьтесь с %s в AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Окончание поддержки" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Может не работать должным образом или не получать обновления безопасности" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Устарело" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Может не работать должным образом или не поддерживать новые возможности" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Нестабильный" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Создан для нестабильной версии %s. Может содержать серьёзные проблемы. Не рекомендуется для использования на рабочей системе." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Небезопасная песочница" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Может игнорировать или изменять собственные системные разрешения" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Доступ к папкам системы" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Включая доступ к папкам всех пользователей, но не включая внутренние папки системы" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Доступ к папке пользователя" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Включает в себя все документы, загрузки, музыку, фотографии, видео и все скрытые папки" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Устаревший автозапуск" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Может запускаться автоматически и работать в фоне без разрешения" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Доступ к местоположению" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Может в любое время получить ваше точное местоположение без разрешения" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Устаревшие уведомления" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Баннеры могут быть недоступны для настройки или отображаться в центре уведомлений как «Другое»" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Доступ к системным настройкам" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Может читать и изменять системные настройки" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Общественное достояние" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Свободное программное обеспечение" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ru.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Проприетарная лицензия" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Неизвестная лицензия" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Поддержать" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Поддержать разработку этого приложения" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Проверка обновлений" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Загрузка списка доступных обновлений для операционной системы и приложений" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Обновить всё" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Обновления не требуются" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Для завершения установки обновлений необходима перезагрузка" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Перезагрузить сейчас" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Запрос на перезапуск не удался. Перезапустите вручную, чтобы завершить установку обновлений" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -990,12 +936,12 @@ msgstr[0] "Доступно %u обновление" msgstr[1] "Доступно %u обновления" msgstr[2] "Доступно %u обновлений" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Всё обновлено. Последняя проверка: %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Драйверы" @@ -1004,7 +950,7 @@ msgstr "Драйверы" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Другие приложения от %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Недавно обновлённые" @@ -1016,100 +962,100 @@ msgstr "Платные приложения" msgid "Free Apps" msgstr "Бесплатные приложения" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Утилиты" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Общение" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Разработка" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Обучение" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Финансы" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Математика, наука и инженерия" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Медиапроизводство" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Офис" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Универсальный доступ" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Писательство и язык" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Конфиденциальность и безопасность" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Игры и развлечения" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Игры и" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Развлечения" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Приложения не найдены" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Попробуйте перефразировать запрос. Вы также можете загружать сторонние приложения Flatpak, например с %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "Поисковый запрос должен быть не короче 3 символов." @@ -1122,12 +1068,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Требует платежи, которые не включены" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Бесплатно" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Установить" @@ -1143,19 +1089,19 @@ msgstr "%d,00 USD" msgid "$%d" msgstr "%d USD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Исправленные проблемы" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Неизвестная дата" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Неизвестная версия" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Нет описания" @@ -1183,28 +1129,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Скопировать ссылку" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Размер загрузки, вероятно, будет меньше" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Будут загружены только необходимые части приложений и обновлений." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "До %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Загрузить" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Примечания к выпуску" @@ -1213,10 +1155,54 @@ msgstr "Примечания к выпуску" msgid "What's new in %s" msgstr "Что нового в %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Закрыть" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Для завершения установки обновлений необходима перезагрузка" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Перезагрузить сейчас" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Запрос на перезапуск не удался. Перезапустите вручную, чтобы завершить установку обновлений" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Автоматические обновления" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u обновление доступно для вашей системы" +#~ msgstr[1] "%u обновления доступны для вашей системы" +#~ msgstr[2] "%u обновлений доступно для вашей системы" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Обновления операционной системы" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Обновления компонентов системы" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Нет приложений, нуждающихся в обновлении" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u компонент с обновлениями" +#~ msgstr[1] "%u компонента с обновлениями" +#~ msgstr[2] "%u компонентов с обновлениями" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Требуется перезагрузка" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Перезагрузите систему для установки обновлений" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Загрузить" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Не курируемые приложения" @@ -1250,9 +1236,6 @@ msgstr "Закрыть" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Всё равно установить" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Автоматически обновлять бесплатные и платные курируемые приложения" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Предупреждение о содержании" @@ -1425,11 +1408,5 @@ msgstr "Закрыть" #~ msgid "Waiting in queue" #~ msgstr "Ожидание в очереди" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u обновление доступно." -#~ msgstr[1] "%u обновления доступно." -#~ msgstr[2] "%u обновлений доступно." - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Обновлено" diff --git a/po/sa.po b/po/sa.po index 60e51c064..055f7344a 100644 --- a/po/sa.po +++ b/po/sa.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 18331)\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,121 +29,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -299,59 +299,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -432,64 +419,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -522,7 +495,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -535,55 +508,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -600,7 +573,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -646,330 +619,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -978,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -990,100 +951,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1096,12 +1057,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1117,19 +1078,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1157,28 +1118,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1187,6 +1144,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 9b2d33f7b..9a5695238 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "යෙදුම් මධ්‍යස්ථානය" @@ -31,137 +31,137 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "නිරූපිත '%s' සබැඳිය සම්බ නොවිණි, ඒ වෙනුවට සොයමින්" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "%s ස්ථාපිත වී ඇත" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s ස්ථාපිත වී ඇත" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "“%s“ දියත් කිරීමට අසමත්විය" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "යෙදුම අස්ථාපනය කිරීමට අසමත්විය" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "යෙදුම් සොයන්න" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා වෙමින්" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "අරඹමින්" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "ජාලය නැත." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "යෙදුම් පිරික්සීමට සහ ස්ථාපනයට අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වන්න." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "ජාලයෙහි සැකසුම්…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "මුල් පිටුව" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "සොයන්න" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "ස්ථාපිතයි" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "තොරතුරු ලබමින්" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා වෙමින්" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "ස්ථාපනය වෙමින්" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "යාවත්කාල ස්ථාපනය වෙමින්" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "අස්ථාපනය වෙමින්" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "බාගත වෙමින්" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "ස්ථාපනය වෙමින්" @@ -239,9 +239,9 @@ msgid "Finished" msgstr "අවසානයි" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "අවලංගු වෙමින්" @@ -317,59 +317,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (පද්ධතිය-පුරා)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "අස්ථාපනය වෙමින්" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "යාවත්කාලින වෙමින්" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "සංවර්ධකයින් %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "ඉලමෙන්ටරි යාවත්කාල" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (ස්ථානීය)" @@ -450,64 +437,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "මෙහෙයුම් පද්ධතියේ යාවත්කාල" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා වෙමින්" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "අනුවාදය: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "නැවත ඇරඹීමක් අවශ්‍යයි" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "යාවත්කාල කිරීම් අවසන් කිරීමට ඔබගේ පද්ධතිය නැවත අරඹන්න" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -542,7 +515,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -555,55 +528,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "වි-තැපෑල" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තිය" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "පසුව ගෙවන්න" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "නැවත උත්සාහ කරන්න" @@ -620,7 +593,7 @@ msgstr "යෙදුම අස්ථාපනය කරන්නද?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "“%s” අස්ථාපනය කරන්නද?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "අස්ථාපනය" @@ -668,55 +641,55 @@ msgstr "“%s” යාවත්කාල කිරීමට අසමත්ව msgid "Refresh Updates" msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා වෙමින්" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -725,280 +698,268 @@ msgstr "" " binoy https://launchpad.net/~binoyda1\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "තිර සේයාවක් නැත" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "මොනවාද අලුත්:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "මුල් පිටුව" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "උදව්" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "බෙදාගන්න" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "අස්ථාපනය" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "ප්‍රසිද්ධ වසම" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "නොමිලේ මෘදුකාංග" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "නොදන්නා බලපත්‍රයකි" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා වෙමින්" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "සියල්ල යාවත්කාල කරන්න" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "දැන් නැවත අරඹන්න" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1007,7 +968,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1023,104 +984,104 @@ msgstr "යෙදුම් සොයන්න" msgid "Free Apps" msgstr "නොමිලේ" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "ප්‍රවර්ග" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "ශ්‍රව්‍ය" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "සන්නිවේදනය" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "සංවර්ධනය" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "අධ්‍යාපනය" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "මූල්‍යය" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "අන්තර්ජාලය" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "ගණිතය, විද්‍යාව සහ යාන්ත්‍රණ ශිල්පය" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "මාධ්‍ය නිෂ්පාදනය" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "කාර්යාලය" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "පද්ධතිය" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "දසත ප්‍රවේශය" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "දෘශ්‍ය" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "ලිවීම සහ භාෂාව" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තිය" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "ක්‍රීඩා" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "ක්‍රීඩා" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1133,12 +1094,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "නොමිලේ" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "ස්ථාපනය" @@ -1154,21 +1115,21 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown License" msgid "Unknown date" msgstr "නොදන්නා බලපත්‍රයකි" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "නොදන්නා අනුවාදයකි" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "සවිස්තරයක් නැත" @@ -1196,30 +1157,24 @@ msgstr "ටෙලිග්‍රෑම්" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "බාගත වෙමින්" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1228,10 +1183,27 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "දැන් නැවත අරඹන්න" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "මෙහෙයුම් පද්ධතියේ යාවත්කාල" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "නැවත ඇරඹීමක් අවශ්‍යයි" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "යාවත්කාල කිරීම් අවසන් කිරීමට ඔබගේ පද්ධතිය නැවත අරඹන්න" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "බාගත වෙමින්" + #~ msgid "%s – %s" #~ msgstr "%s – %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 43da9ea5e..2ed65cb13 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCentrum" @@ -33,137 +33,137 @@ msgstr "Nepodarilo sa rozpoznať typ média %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Uvedený odkaz „%s“ sa nenašiel, spúšťa sa vyhľadávanie" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Aplikácia bola nainštalovaná" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "Aplikácia „%s“ bola nainštalovaná" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Nepodarilo sa spustiť „%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať aplikáciu" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Hľadať aplikácie" -#: src/MainWindow.vala:176 +#: src/MainWindow.vala:159 #, fuzzy -#| msgid "Automatic Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Automatické aktualizácie" +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Automaticky aktualizovať preverené platené a neplatené aplikácie" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Kontrolujú sa aktualizácie" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Sieťové pripojenie je nedostupné." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Pre prehliadanie a inštaláciu aplikácií sa pripojte k internetu." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Nastavenia siete…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Hľadať %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Domov" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Nainštalované" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Získavajú sa informácie" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Kontrolujú sa aktualizácie" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Inštaluje sa" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Inštalujú sa aktualizácie" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Odinštalovanie" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Odstraňujú sa balíčky" msgid "Downloading" msgstr "Sťahuje sa" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Inštaluje sa" @@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Dokončené" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Ruší sa" @@ -319,61 +319,46 @@ msgstr "Neznámy stav" msgid "package operations are being performed" msgstr "vykonávajú sa operácie s balíčkami" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Dostupná aktualizácia" -msgstr[1] "Dostupné aktualizácie" -msgstr[2] "Dostupných aktualizácií" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u aktualizácia je dostupná pre váš systém" -msgstr[1] "%u aktualizácie sú dostupné pre váš systém" -msgstr[2] "%u aktualizácií je dostupných pre váš systém" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (celý systém)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Odinštalovanie" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Aktualizovanie" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Vývojári %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Aktualizácie elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (nepreverené)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu ovládače" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Neznámy pôvod (nepreverené)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Stav aplikácie v AppCentre nie je nastavený ako inštalovaný pre balíček: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (miestny)" @@ -454,53 +439,28 @@ msgstr "Limit kreditu karty bol dosiahnutý." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Poskytnutá karta je testovacia. Prosím, použite bežnú kartu." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Aktualizácie operačného systému" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Aktualizácie systémových súčastí" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Kontrolujú sa aktualizácie" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Verzia: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Žiadne súčasti nevyžadujú aktualizácie" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u súčasť vyžaduje aktualizáciu" -msgstr[1] "%u súčasti vyžadujú aktualizáciu" -msgstr[2] "%u súčastí vyžaduje aktualizáciu" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Žiadne súčasti nevyžadujú aktualizácie" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -510,13 +470,27 @@ msgstr[0] "%u súčasť vyžaduje aktualizáciu" msgstr[1] "%u súčasti vyžadujú aktualizáciu" msgstr[2] "%u súčastí vyžaduje aktualizáciu" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Požadovaný reštart" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Dostupná aktualizácia" +msgstr[1] "Dostupné aktualizácie" +msgstr[2] "Dostupných aktualizácií" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Prosím, dokončite aktualizáciu reštartovaním systému" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u aktualizácií je dostupných" +msgstr[1] "%u aktualizácia je dostupná" +msgstr[2] "%u aktualizácie sú dostupné" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -552,7 +526,7 @@ msgstr "Platba" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Zaplatiť $%d za %s" @@ -565,55 +539,55 @@ msgstr "Toto je jednorazová platba navrhovaná vývojárom. Ak vám nevyhovuje msgid "or" msgstr "alebo" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Použije sa iba na odoslanie účtenky. Nebudete zapísaný do žiadneho zoznamu na príjem pošty." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Zásady ochrany osobných údajov" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / RR" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Zaplatiť $%d,00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Vyskúšať zadarmo" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Spracováva sa" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Pri spracovávaní vašej platby sa vyskytla chyba" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Zaplatiť neskôr" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Skúsiť znova" @@ -630,7 +604,7 @@ msgstr "Odinštalovať aplikáciu?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Odinštalovať „%s“?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Odinštalovať" @@ -680,328 +654,316 @@ msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať „%s“" msgid "Refresh Updates" msgstr "Kontrolujú sa aktualizácie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Návykové látky" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Prítomnosť alebo zmienka o alkohole, narkotikách alebo tabakových výrobkoch" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Erotika a nahota" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Téma nahoty a erotiky pre dospelých" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Urážlivý jazyk" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Nadávky, diskriminácia, či humor pre dospelých" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Hazardné hry" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Realistické alebo participatívne hazardné hry" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Nepreverené" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Nie je preverené spoločnosťou elementary ohľadom zabezpečenia, rešpektovania súkromia či začlenenia do systému" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "Preložiť" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "Preložiť" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "Preložiť" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Zobrazenie nebezpečných situácií alebo agresívnych konfliktov" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Násilie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Fantasy Violence" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Grafické zobrazenie násilia, krviprelievania alebo smrti" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Pre viacerých hráčov" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Online hry s inými ľuďmi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Nemoderovaná zvuková, video, či textová komunikácia s inými ľuďmi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Moderovaná zvuková, video, či textová komunikácia s inými ľuďmi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Online interakcia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Zdieľanie polohy" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Ostatní ľudia môžu vidieť vašu aktuálnu polohu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Zbiera anonymné údaje o používaní" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Zbiera údaje o používaní, ktoré by mohli byť použité na identifikáciu vašej osoby" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Zdieľanie informácií" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Snímok obrazovky nie je dostupný" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Čo je nové:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Rozšírenia:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Úvodná stránka" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Preložiť" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Odoslať spätnú väzbu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Odkaz skopírovaný do schránky" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Prezrite si %s v AppCentre:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Zdieľať" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 #, fuzzy #| msgid "Built with older technologies that may not work as expected or receive security updates" msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Postavené na starších technológiách, ktoré nemusia správne fungovať alebo dostávať bezpečnostné aktualizácie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Zastarané" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 #, fuzzy #| msgid "Built for an older version of %s; might not support the latest features" msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Vytvorené pre staršiu verziu %s; nemusí podporovať najnovšie funkcie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Nestabilné" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Vytvorené pre nestabilnú verziu %s; môže obsahovať závažné chyby. Neodporúčané pre použitie na produkčnom systéme." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Voľné dielo" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://sk.wikipedia.org/wiki/Public_domain" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Slobodný softvér" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.sk.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietárny" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Neznáma licencia" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Financovať" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Financovať vývoj tejto aplikácie" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Kontrolujú sa aktualizácie" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Sťahovanie zoznamu aktualizácií, ktoré sú dostupné pre operačný systém a nainštalované aplikácie" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Aktualizovať všetko" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Aktuálne" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Na dokončenie inštalácie aktualizácií je potrebný reštart" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Reštartovať teraz" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Žiadosť o reštart sa nepodarila. Reštartujte ručne pre dokončenie inštalácie aktualizácií" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1009,12 +971,12 @@ msgstr[0] "%u dostupná aktualizácia" msgstr[1] "%u dostupné aktualizácie" msgstr[2] "%u dostupných aktualizácií" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Ovládače" @@ -1023,7 +985,7 @@ msgstr "Ovládače" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Iné aplikácie od %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nedávno aktualizované" @@ -1035,102 +997,102 @@ msgstr "Platené aplikácie" msgid "Free Apps" msgstr "Aplikácie zadarmo" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Príslušenstvo" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Komunikácia" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Vývoj" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Vzdelávanie" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Financie" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematika, veda a technika" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Mediálna tvorba" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Kancelária" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Univerzálny prístup" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Písanie a jazyk" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Súkromie a zabezpečenie" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Hry" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Hry" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne aplikácie" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Skúste pozmeniť vyhľadávaný výraz. Prípadne môžete nainštalovať Flatpak aplikácie z iného zdroja, napríklad z %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1143,12 +1105,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Vyžaduje platby, ktoré nie sú povolené" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Zadarmo" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Inštalovať" @@ -1164,21 +1126,21 @@ msgstr "$%d,00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Neznámy stav" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Neznáma verzia" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Popis nie je dostupný" @@ -1206,30 +1168,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Skopírovať odkaz" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Skutočná veľkosť sťahovania je pravdepodobne menšia" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Budú stiahnuté iba tie časti aplikácií a aktualizácií, ktoré sú potrebné." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Až do %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Sťahuje sa" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1238,10 +1194,58 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Na dokončenie inštalácie aktualizácií je potrebný reštart" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Reštartovať teraz" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Žiadosť o reštart sa nepodarila. Reštartujte ručne pre dokončenie inštalácie aktualizácií" + +#, fuzzy +#~| msgid "Automatic Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Automatické aktualizácie" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u aktualizácia je dostupná pre váš systém" +#~ msgstr[1] "%u aktualizácie sú dostupné pre váš systém" +#~ msgstr[2] "%u aktualizácií je dostupných pre váš systém" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Aktualizácie operačného systému" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Aktualizácie systémových súčastí" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Žiadne súčasti nevyžadujú aktualizácie" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u súčasť vyžaduje aktualizáciu" +#~ msgstr[1] "%u súčasti vyžadujú aktualizáciu" +#~ msgstr[2] "%u súčastí vyžaduje aktualizáciu" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Požadovaný reštart" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Prosím, dokončite aktualizáciu reštartovaním systému" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Sťahuje sa" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Nepreverené aplikácie" @@ -1275,9 +1279,6 @@ msgstr "Zatvoriť" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Napriek tomu inštalovať" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Automaticky aktualizovať preverené platené a neplatené aplikácie" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Upozornenie na citlivý obsah" @@ -1445,9 +1446,3 @@ msgstr "Zatvoriť" #~ msgid "Downloading packages" #~ msgstr "Sťahujú sa balíky" - -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u aktualizácií je dostupných" -#~ msgstr[1] "%u aktualizácia je dostupná" -#~ msgstr[2] "%u aktualizácie sú dostupné" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 4015e465a..8ce29ab75 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Center za programsko opremo" @@ -34,143 +34,141 @@ msgstr "Ni mogoče razpoznati vrste medija %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Povezave '%s' ni bilo mogoče najti, iščem" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s je bila uspešno nameščena" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s je bila uspešno nameščena" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to uninstall “%s”" msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Ni bilo možno odstraniti “%s”" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Ni bilo mogoče namestiti aplikacije" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Iskanje programov" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Posodobitev ni bilo mogoče prenesti" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Iskanje posodobitev" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Zaganjanje" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Omrežje ni na voljo." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Povežite se na internet za iskanje in namestitev aplikacij." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Omrežne nastavitve…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Išči %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Domača stran" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Pridobivanje podatkov" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Iskanje posodobitev" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Nameščanje" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Nameščanje posodobitev" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Odstranjevanje" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "Odstranjevanje paketov" msgid "Downloading" msgstr "Prenašanje" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Nameščanje" @@ -248,9 +246,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Dokončano" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Preklicevanje" @@ -326,63 +324,46 @@ msgstr "Neznano stanje" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Posodobitev je na voljo" -msgstr[1] "Posodobitvi sta na voljo" -msgstr[2] "Posodobitve so na voljo" -msgstr[3] "Posodobitve so na voljo" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u posodobitev je na voljo za vaš sistem" -msgstr[1] "%u posodobitvi sta na voljo za vaš sistem" -msgstr[2] "%u posodobitve so na voljo za vaš sistem" -msgstr[3] "%u posodobitev je na voljo za vaš sistem" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Odstranjevanje" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Posodabljanje" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Razvijalci %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary posodobitve" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (nepreverjeno)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu gonilniki" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Neznan vir (nepreverjeno)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Stanje aplikacije v Centru za programsko opremo ni nastavljeno kot nameščeno za pakete: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokalno)" @@ -463,54 +444,28 @@ msgstr "Limit na kartici je bil presežen." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "To je testna kartica. Uporabite pravo kartico za plačilo." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Posodobitve operacijskega sistema" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Posodobitve sistemskih komponent" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Iskanje posodobitev" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Verzija: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Nobena posodobitev ni bila najdena" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "Najdena %u posodobitev" -msgstr[1] "Najdeni %u posodobitvi" -msgstr[2] "Najdene %u posodobitve" -msgstr[3] "Najdenih %u posodobitev" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Nobena posodobitev ni bila najdena" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -521,13 +476,29 @@ msgstr[1] "Najdeni %u posodobitvi" msgstr[2] "Najdene %u posodobitve" msgstr[3] "Najdenih %u posodobitev" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Potreben je ponovni zagon" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Za dokončanje posodobitev ponovno zaženite vaš sistem" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Posodobitev je na voljo" +msgstr[1] "Posodobitvi sta na voljo" +msgstr[2] "Posodobitve so na voljo" +msgstr[3] "Posodobitve so na voljo" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u posodobitev je na voljo" +msgstr[1] "%u posodobitvi sta na voljo" +msgstr[2] "%u posodobitev so na voljo" +msgstr[3] "%u posodobitev je na voljo" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -563,7 +534,7 @@ msgstr "Plačilo" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Plačaj %d$ za %s" @@ -578,57 +549,57 @@ msgstr "Plačilo je potrebno samo enkrat. Vaš e-mail naslov bo uporabljen samo msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-pošta" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Vaš e-poštni naslov je uporabljen samo za prejem računa. Ne boste dobivali nobene dodatne pošte." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Pravilnik o zasebnosti" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / LL" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "Varnostna koda (CVC)" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Plačaj %d.00$" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Obdelujem" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Pri obdelovanju plačila je prišlo do napake" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Plačaj kasneje" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Poskusi znova" @@ -645,7 +616,7 @@ msgstr "Odstrani aplikacijo?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Odstrani “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Odstrani" @@ -698,59 +669,59 @@ msgstr "Ni bilo možno odstraniti “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Iskanje posodobitev" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Nepregledane aplikacije" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "\"%s\" ni bila varnostno in zasebnostno preverjena s strani ekipe elementary." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -761,270 +732,256 @@ msgstr "" " MarkoD https://launchpad.net/~markodolar\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Posnetek zaslona ni na voljo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Kaj je novega:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Razširitve:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Domača stran" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Povezava je bila skopirana na odložišče" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Poiščite %s v centru za aplikacije:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Deli" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Odstrani" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Javna last" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://sl.wikipedia.org/wiki/Javna_last" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Prosto programje" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.sl" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Lastniški" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Nepoznana licenca" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Podpri" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Podpri razvoj te aplikacije" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Iskanje posodobitev" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Prenašanje seznama posodobitev" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Posodobi vse" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Posodobljeno" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Za dokončanje nameščanja posodobitev je potrebno ponovno zagnati računalnik" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Ponovno zaženi zdaj" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1033,12 +990,12 @@ msgstr[1] "%u posodobitvi sta na voljo" msgstr[2] "%u posodobitev so na voljo" msgstr[3] "%u posodobitev je na voljo" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Gonilniki" @@ -1047,7 +1004,7 @@ msgstr "Gonilniki" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Druge aplikacije od %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nedavno posodobljeno" @@ -1063,104 +1020,104 @@ msgstr "Iskanje programov" msgid "Free Apps" msgstr "Brezplačno" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Pripomočki" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Zvok" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Sporazumevanje" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Razvoj" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Izobraževanje" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finance" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Splet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematika, znanost in inženiring" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Medijska produkcija" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Pisarna" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Univerzalni dostop" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Pisanje in jezik" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Pravilnik o zasebnosti" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Igre" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Igre" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1173,12 +1130,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Potrebno je plačilo, ki ni omogočeno" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Brezplačno" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Namesti" @@ -1194,21 +1151,21 @@ msgstr "%d.00$" msgid "$%d" msgstr "%d$" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Neznano stanje" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Neznana različica" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Ni opisa" @@ -1236,30 +1193,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj povezavo" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Dejanska velikost prenosa bo verjetno manjša" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Prenešeni bodo samo deli aplikacij in posodobitev, ki so potrebni." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Do %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Prenašanje" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1268,10 +1219,59 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Zapri" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Za dokončanje nameščanja posodobitev je potrebno ponovno zagnati računalnik" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Ponovno zaženi zdaj" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Posodobitev ni bilo mogoče prenesti" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u posodobitev je na voljo za vaš sistem" +#~ msgstr[1] "%u posodobitvi sta na voljo za vaš sistem" +#~ msgstr[2] "%u posodobitve so na voljo za vaš sistem" +#~ msgstr[3] "%u posodobitev je na voljo za vaš sistem" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Posodobitve operacijskega sistema" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Posodobitve sistemskih komponent" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Nobena posodobitev ni bila najdena" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "Najdena %u posodobitev" +#~ msgstr[1] "Najdeni %u posodobitvi" +#~ msgstr[2] "Najdene %u posodobitve" +#~ msgstr[3] "Najdenih %u posodobitev" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Potreben je ponovni zagon" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Za dokončanje posodobitev ponovno zaženite vaš sistem" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Prenašanje" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Nepregledane aplikacije" diff --git a/po/sma.po b/po/sma.po index d292703b6..18fa220d0 100644 --- a/po/sma.po +++ b/po/sma.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Sami (Southern) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -31,130 +31,130 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Gaavnh jih installerh appeh" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "appeh ohtsh" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Gåetiebielie" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Sijjiedehtedh" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Sijjiedehtedh" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing updates…" msgstr "Sijjiedehtedh" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling…" msgstr "Sijjiedehtedh" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Sijjiedehtedh" @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -310,63 +310,50 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Sijjiedehtedh" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Updates" msgid "Updating" msgstr "Orrestieh" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -447,63 +434,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -538,7 +512,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -551,55 +525,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -617,7 +591,7 @@ msgstr "Gaavnh jih installerh appeh" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -665,55 +639,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -722,281 +696,269 @@ msgstr "" " Skandee https://launchpad.net/~skandee\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Gåetiebielie" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Sijjiedehtedh" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Aajegeh molsesovveminie" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1005,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1021,100 +983,100 @@ msgstr "appeh ohtsh" msgid "Free Apps" msgstr "appeh ohtsh" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Tjïerteh" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1127,12 +1089,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Sijjiedehtedh" @@ -1149,19 +1111,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1189,28 +1151,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1219,7 +1177,7 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 384ff7c7a..2e5e77bfc 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:24+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Qëndra e aplikacioneve" @@ -32,138 +32,138 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s është instaluar me sukses" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s është instaluar me sukses" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Gjeni dhe instaloni aplikacione" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Kërko aplikacione" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Duke kërkuar përditësime…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Faqja kryesore" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Kërko" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Instaluar" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Duke marrë informata" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Duke kërkuar përditësime…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Duke instaluar" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Duke instaluar përditësimet" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Hiq" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Duke hequr paketat" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Duke instaluar" @@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Përfundoi" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Duke anuluar" @@ -319,63 +319,50 @@ msgstr "Gjendje e panjohur" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Hiq" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Përditëso" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -456,64 +443,50 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Përditësime të Sistemit Operativ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Përditësime të komponentëve të sistemit" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Duke kërkuar përditësime…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -548,7 +521,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -561,55 +534,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -627,7 +600,7 @@ msgstr "Hiq" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Hiq" @@ -677,55 +650,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Duke kërkuar përditësime…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -735,285 +708,273 @@ msgstr "" " Indrit Bashkimi https://launchpad.net/~indritbsh\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Faqja kryesore" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Hiq" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Ndrysho burimet e programeve" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Gjendje e panjohur" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Duke kërkuar përditësime…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Përditësoji të gjithë" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Përditësuar" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1022,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1038,105 +999,105 @@ msgstr "Kërko aplikacione" msgid "Free Apps" msgstr "Kërko aplikacione" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategoritë" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Edukim" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Edukim" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Anulo" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafikë" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Shkencë dhe Inxhinieri" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Zyrë" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Lojra" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Lojra" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1149,12 +1110,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Instaluar" @@ -1171,22 +1132,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Gjendje e panjohur" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "Gjendje e panjohur" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1214,30 +1175,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Përditëso" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading groups" -msgid "Download" -msgstr "Duke shkarkuar grupet" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1246,10 +1201,21 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Përditësime të Sistemit Operativ" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Përditësime të komponentëve të sistemit" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading groups" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Duke shkarkuar grupet" + #, fuzzy #~ msgid "Don’t Install" #~ msgstr "Instalo" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ffd038036..fe939f9a1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Програмски центар" @@ -33,139 +33,137 @@ msgstr "Не могу да обрадим врсту медија „%s“" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Не могу да нађем наведену везу „%s“, зато претражујем" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Програм је инсталиран" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "„%s“ је инсталиран" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Нисам успео да покренем „%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Не могу да инсталирам програм" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Тражи програме" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Нисам успео да довучем освежења" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Проверавам има ли ажурирања" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Покрећем" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Мрежа није доступна." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Повежите се на Интернет да разгледате и инсталирате програме." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Подешавања мреже…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Тражи „%s“" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Матична страница" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Инсталиран" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Добављам податке" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Проверавам има ли ажурирања" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Инсталирам" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Инсталирам освежења" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Уклањам" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -198,7 +196,7 @@ msgstr "Уклањам пакете" msgid "Downloading" msgstr "Преузимам" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" @@ -243,9 +241,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Завршено" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Отказујем" @@ -321,61 +319,46 @@ msgstr "Непознато стање" msgid "package operations are being performed" msgstr "радње над пакетом су обављене" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Доступно је освежење" -msgstr[1] "Доступна су освежења" -msgstr[2] "Доступна су освежења" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u освежење је доступно за ваш систем" -msgstr[1] "%u освежења су доступна за ваш систем" -msgstr[2] "%u освежења је доступно за ваш систем" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (свеопште системски)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Уклањам" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Освежавам" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Програмери „%s“" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Освежења елементарија" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Убунту (неодржавани)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Убунту управљачки програми" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Непознато порекло (неодржаван)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Стање програма није постављено на инсталирано у Програмском центру за пакет: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (локални)" @@ -456,53 +439,28 @@ msgstr "Расположива средства или ограничење је msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Дата картица је пробна. Користите праву картицу да наставите." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Освежења оперативног система" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Освежења за састојке система" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Проверавам има ли ажурирања" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Издање: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Нема састојака са освежењима" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u састојак са освежењима" -msgstr[1] "%u састојка са освежењима" -msgstr[2] "%u састојака са освежењима" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Нема састојака са освежењима" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -512,13 +470,27 @@ msgstr[0] "%u састојак са освежењима" msgstr[1] "%u састојка са освежењима" msgstr[2] "%u састојака са освежењима" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Потребно је поновно покретање система" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Доступно је освежење" +msgstr[1] "Доступна су освежења" +msgstr[2] "Доступна су освежења" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Поново покрените систем да завршите са освежењима" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u освежење је доступно" +msgstr[1] "%u освежења су доступна" +msgstr[2] "%u освежења је доступно" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -554,7 +526,7 @@ msgstr "Плаћање" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Платите %d $ за „%s“" @@ -569,57 +541,57 @@ msgstr "Ово је једнократна уплата. Ваша адреса msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Ваша адреса е-поште се користи само за слање рачуна. Нећете бити пријављени ни на једну дописну листу." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика приватности" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "ММ / ГГ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "Сигурносни код (CVC)" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Платите %d.00 $" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Обрађујем" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Дошло је до проблема приликом обраде ваше уплате" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Платите касније" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Покушајте поново" @@ -636,7 +608,7 @@ msgstr "Да уклоним програм?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Да уклоним „%s“?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Уклони" @@ -686,59 +658,59 @@ msgstr "Нисам успео да освежим „%s“" msgid "Refresh Updates" msgstr "Проверавам има ли ажурирања" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Неодржавани програми" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "„elementary“ не одржава „%s“ и није му прегледана безбедност, приватност или системско обједињење." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -749,270 +721,256 @@ msgstr "" " Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek\n" " Немања Кукић https://launchpad.net/~twister96" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Снимак екрана није доступан" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Новости:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Проширења:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Матична страница" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Веза је умножена у оставу" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Потражи „%s“ у Програмском центру:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Подели" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Уклони" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Јавни домен" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Слободни софтвер" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sr" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Власнички" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Непозната лиценца" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Финансирај" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Финансирајте развој овог програма" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Проверавам има ли ажурирања" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Преузимам списак доступних освежења за ОС и инсталиране програме" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Освежи све" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Освежено је" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Потребно је поновно покретање за завршавање инсталације ажурирања" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Поново покрени сада" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1020,12 +978,12 @@ msgstr[0] "%u освежење је доступно" msgstr[1] "%u освежења су доступна" msgstr[2] "%u освежења је доступно" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Управљачки програми" @@ -1034,7 +992,7 @@ msgstr "Управљачки програми" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Други програми од %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Скоро ажурирани" @@ -1050,104 +1008,104 @@ msgstr "Тражи програме" msgid "Free Apps" msgstr "Бесплатни" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Категорије" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Алатке" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Комуникација" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Програмирање" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Образовање" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Финансије" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Математика, наука и инжењерство" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Медијска продукција" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Канцеларија" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Систем" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Универзални приступ" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Писање и језик" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Политика приватности" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Игре" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Игре" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1160,12 +1118,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Захтевају плаћања, која нису омогућена" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Бесплатни" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" @@ -1181,21 +1139,21 @@ msgstr "%d.00 $" msgid "$%d" msgstr "%d $" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Непознато стање" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Непознато издање" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Није доступан опис" @@ -1223,30 +1181,24 @@ msgstr "Телеграм" msgid "Copy link" msgstr "Умножи везу" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Стварна величина преузимања изгледа да је мања" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Само делови програма и освежења који су неопходни биће преузети." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Освежено је на %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Освежи" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Преузимам" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1255,10 +1207,57 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Затвори" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Потребно је поновно покретање за завршавање инсталације ажурирања" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Поново покрени сада" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Нисам успео да довучем освежења" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u освежење је доступно за ваш систем" +#~ msgstr[1] "%u освежења су доступна за ваш систем" +#~ msgstr[2] "%u освежења је доступно за ваш систем" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Освежења оперативног система" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Освежења за састојке система" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Нема састојака са освежењима" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u састојак са освежењима" +#~ msgstr[1] "%u састојка са освежењима" +#~ msgstr[2] "%u састојака са освежењима" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Потребно је поновно покретање система" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Поново покрените систем да завршите са освежењима" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Преузимам" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Неодржавани програми" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ce12776e2..64985ae0c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: AndreasTNT \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 06:27+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -32,143 +32,141 @@ msgstr "Kunde inte tolka mimetypen %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Specificerade länken '%s' kunde inte hittas, söker i stället" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s har installerats" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s har installerats" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Lyckades inte starta \"%s\"" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Sök och installera program" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Sök efter program" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Misslyckade att hämta uppdateringar" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Söker efter uppdateringar…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Startar" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Du är inte ansluten till internet" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Anslut till Internet för att installera eller uppdatera program." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Nätverksinställningar…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Sök efter %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Hem" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Installerade" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Hämtar information" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Söker efter uppdateringar…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Installerar" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Installerar uppdateringar" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Avinstallera" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "Tar bort paket" msgid "Downloading" msgstr "Hämtar" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Installerar" @@ -246,9 +244,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Klart" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Avbryter" @@ -324,65 +322,52 @@ msgstr "Okänt tillstånd" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Uppdatering tillgänglig" -msgstr[1] "Uppdateringar tillgängliga" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u ny uppdatering finns tillgänglig för ditt system" -msgstr[1] "%u nya uppdateringar finns tillgängliga för ditt system" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Avinstallera" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Uppdatera" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Utvecklare" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 #, fuzzy msgid "elementary Updates" msgstr "Nyligen uppdaterad" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 #, fuzzy msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Drivrutiner" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, fuzzy, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokal)" @@ -463,52 +448,28 @@ msgstr "Balansen eller kreditgränsen på kortet har uppnåtts." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Kortet är ett testkort. Vänligen använd ett riktigt kort för att fortsätta." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operativsystemuppdateringar" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Uppdateringar till systemkomponenter" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Söker efter uppdateringar…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Inga nya uppdateringar för komponenter tillgängliga" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u ny uppdatering för komponent" -msgstr[1] "%u nya uppdateringar för komponenter" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Inga nya uppdateringar för komponenter tillgängliga" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -517,13 +478,25 @@ msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u ny uppdatering för komponent" msgstr[1] "%u nya uppdateringar för komponenter" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Omstart krävs" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Vänligen starta om ditt system för att slutföra uppdateringarna" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Uppdatering tillgänglig" +msgstr[1] "Uppdateringar tillgängliga" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u uppdatering tillgänglig" +msgstr[1] "%u uppdateringar tillgängliga" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -561,7 +534,7 @@ msgstr "Betalning" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Betala $%d för %s" @@ -576,57 +549,57 @@ msgstr "Detta är en engångsbetalning. Din e-postadress används bara för att msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Din e-postadress används bara för att skicka ett kvitto. Den kommer inte att läggas till i någon e-postlista." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / ÅÅ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Betala $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Ett fel uppstod när din betalning skulle genomföras" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Betala senare" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -644,7 +617,7 @@ msgstr "Avinstallera" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Avinstallera \"%s\"?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" @@ -697,57 +670,57 @@ msgstr "Misslyckades att uppdatera \"%s\"" msgid "Refresh Updates" msgstr "Söker efter uppdateringar…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Fler appar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -761,286 +734,272 @@ msgstr "" " Mikael Nyberg https://launchpad.net/~miknyb\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Ingen bild tillgänglig" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Nyheter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Tillägg:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Hemsida" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Länken har kopierats" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Visa %s i AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Avinstallera" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "Redigera källprogramvara" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Okänt tillstånd" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Finansiera" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Finansiera utvecklingen av den här appen" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Söker efter uppdateringar…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Uppdatera alla" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Uppdaterad" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "En omstart krävs för att slutföra uppdateringen" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Starta om nu" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u uppdatering tillgänglig" msgstr[1] "%u uppdateringar tillgängliga" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Drivrutiner" @@ -1049,7 +1008,7 @@ msgstr "Drivrutiner" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Andra appar av %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Nyligen uppdaterad" @@ -1065,106 +1024,106 @@ msgstr "Sök efter program" msgid "Free Apps" msgstr "Gratis" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Tillbehör" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Utbildning" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Utveckling" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Utbildning" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Avbryt" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Vetenskap och ingenjörskonst" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Hjälpmedel" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Integritetspolicy" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Spel" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Spel" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1177,12 +1136,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Kräver betalning, vilket inte är aktiverat" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Installera" @@ -1198,21 +1157,21 @@ msgstr "$%d.00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Okänt tillstånd" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Okänd version" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning tillgängling" @@ -1240,30 +1199,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Kopiera länk" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Upp till %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Hämtar" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1272,10 +1225,55 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Stäng" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "En omstart krävs för att slutföra uppdateringen" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Starta om nu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Misslyckade att hämta uppdateringar" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u ny uppdatering finns tillgänglig för ditt system" +#~ msgstr[1] "%u nya uppdateringar finns tillgängliga för ditt system" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operativsystemuppdateringar" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Uppdateringar till systemkomponenter" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Inga nya uppdateringar för komponenter tillgängliga" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u ny uppdatering för komponent" +#~ msgstr[1] "%u nya uppdateringar för komponenter" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Omstart krävs" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Vänligen starta om ditt system för att slutföra uppdateringarna" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Hämtar" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Fler appar" diff --git a/po/szl.po b/po/szl.po index 9eaa81e51..5d58622b8 100644 --- a/po/szl.po +++ b/po/szl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCyntrum" @@ -30,143 +30,141 @@ msgstr "Niy szło przetworzić zorty mediōw %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Ôkryślōny link „%s” niy bōł znojdziōny, wyszukowanie" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s było sprownie zainstalowane" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s było sprownie zainstalowane" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to uninstall “%s”" msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Niy szło ôdinstalować „%s”" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Niy szło zainstalować programu" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Wyszukej program" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Niy szło pobrać aktualizacyji" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Wybadowanie aktualizacyji" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Zaczynanie" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Nec je niydostympny." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Połōncz sie z Internetym, coby przeglōndać i instalować programy." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Sztelōnki necu…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Wyszukej %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Katalog dōmowy" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Szukej" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Ôtwōrz" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Pobiyranie informacyji" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "Wybadowanie aktualizacyji" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Instalowanie" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Instalowanie aktualizacyji" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "Ôdinstalowowanie" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Kasowanie paketōw" msgid "Downloading" msgstr "Pobiyranie" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" @@ -244,9 +242,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Fertich" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Pociepowanie" @@ -322,61 +320,46 @@ msgstr "Niyznōmy sztand" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Dostympno aktualizacyjo" -msgstr[1] "Dostympne aktualizacyje" -msgstr[2] "Dostympnych aktualizacyji" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Je dostympno %u aktualizacyjo dlo tego systymu" -msgstr[1] "Sōm dostympne %u aktualizacyje dlo tego systymu" -msgstr[2] "Je dostympne %u aktualizacyji dlo tego systymu" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Ôdinstalowowanie" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "Programisty %s" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Aktualizacyje elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (niynadzorowane)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Kludzocze Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Niyznōmego pochodzynio (niynadzorowane)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Sztand programu niyma nasztelowany za zainstalowany we AppCenter dlo paketu: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (lokalne)" @@ -457,53 +440,28 @@ msgstr "Skōńczōł sie na karcie limit postrzodkōw abo kredyt." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Podano karta ot karta testowo. Użyj prowdziwyj karty, żeby kōntynuować." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Aktualizacyje systymu ôperacyjnego" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Aktualizacyje elymyntōw systymu" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "Wybadowanie aktualizacyji" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Wersyjo: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Brak kōmpōnyntōw z aktualizacyjami" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "Jedyn kōmpōnynt z aktualizacyjōm" -msgstr[1] "%u kōmpōnynta z aktualizacyjami" -msgstr[2] "%u kōmpōnyntōw z aktualizacyjami" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Brak kōmpōnyntōw z aktualizacyjami" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -513,13 +471,27 @@ msgstr[0] "Jedyn kōmpōnynt z aktualizacyjōm" msgstr[1] "%u kōmpōnynta z aktualizacyjami" msgstr[2] "%u kōmpōnyntōw z aktualizacyjami" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Potrzebny restart" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Dostympno aktualizacyjo" +msgstr[1] "Dostympne aktualizacyje" +msgstr[2] "Dostympnych aktualizacyji" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Zresztartuj systym, żeby dokōńczyć aktualizacyje" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u dostympnyj aktualizacyje" +msgstr[1] "%u dostympne aktualizacyje" +msgstr[2] "%u dostympnych aktualizacyji" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -555,7 +527,7 @@ msgstr "Płat" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Zapłać $%d za %s" @@ -570,57 +542,57 @@ msgstr "To je jednorazowy płat. Twoja adresa e-mail je używano ino żeby wysł msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy #| msgid "Your email address is only used to send a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Twoja adresa e-mail suży do wysłanio rachōnku. Niy bydzie zapisano do żodnyj listy pocztowyj." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Polityka prywatności" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / RR" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Pociep" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Zapłać $%d,00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Przetworzanie" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Bōł problym przi przetworzaniu płatu" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Zapłać niyskorzij" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Ponōw" @@ -637,7 +609,7 @@ msgstr "Ôdinstalować program?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Ôdinstalować „%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Ôdinstaluj" @@ -690,326 +662,312 @@ msgstr "Niy szło ôdinstalować „%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "Wybadowanie aktualizacyji" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Programy niynadzorowane" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 #, fuzzy #| msgid "“%s” is not curated by elementary and has not been reviewed for security, privacy, or system integration." msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "elementary niy nadzoruje „%s” i niy sprawdziōł jij ôd strōny bezpieczyństwa, prywatności abo integracyje ze systymym." -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Przechyt ekranu niydostympny" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Co nowego:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Rozszyrzynia:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Strōna WWW" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Pōmoc" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Link skopiowany do skrytki" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Wyprōbuj %s w AppCenter:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Udostympniōne" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Ôdinstaluj" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Dōmyna publiczno" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Dōmyna_publiczno" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Wolne ôprogramowanie" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Włosnościowy" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Niyznōmo licyncyjo" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Zafunduj" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Zafunduj rozrost tego programu" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Wybadowanie aktualizacyji" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Ściōnganie listy wszyjskich dostympnych aktualizacyji systymu ôperacyjnego i zainstalowanych aplikcayji" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Aktualizuj wszyjsko" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Teroźne" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Potrzebny resztart, coby dokōńczyć instalacyjo aktualizacyji" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Sztartnij zaś kōmputer" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -1017,12 +975,12 @@ msgstr[0] "%u dostympnyj aktualizacyje" msgstr[1] "%u dostympne aktualizacyje" msgstr[2] "%u dostympnych aktualizacyji" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Kludzocze" @@ -1031,7 +989,7 @@ msgstr "Kludzocze" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Inksze programy autorstwa %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Ôstatnio zaktualizowane" @@ -1047,104 +1005,104 @@ msgstr "Wyszukej program" msgid "Free Apps" msgstr "Wolny" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategoryje" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Akcesoria" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Źwiynk" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Kōmunikacyjo" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Rozrost ôprogramowanio" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Edukacyjo" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finance" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matymatyka, nauka i inżynieryjo" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Produkcyjo mediōw" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Biōro" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Systym" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Uniwersalny dostymp" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Pisanie i jynzyk" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Polityka prywatności" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Gry" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Gry" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1157,12 +1115,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Wymogo płatności, co niy sōm włōnczōne" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Wolny" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Instalacyjo" @@ -1178,21 +1136,21 @@ msgstr "$%d,00" msgid "$%d" msgstr "$%d" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Niyznōmy sztand" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Niyznōmo wersyjo" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Ôpis niydostympny" @@ -1220,30 +1178,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Skopiuj link" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Prowdziwo srogość pobranio może być myńszo" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Bydōm pobrane ino przidajne czynści programu i jego aktualizacyje." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Przejdź do %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Pobiyranie" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1252,10 +1204,57 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Potrzebny resztart, coby dokōńczyć instalacyjo aktualizacyji" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Sztartnij zaś kōmputer" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Niy szło pobrać aktualizacyji" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Je dostympno %u aktualizacyjo dlo tego systymu" +#~ msgstr[1] "Sōm dostympne %u aktualizacyje dlo tego systymu" +#~ msgstr[2] "Je dostympne %u aktualizacyji dlo tego systymu" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Aktualizacyje systymu ôperacyjnego" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Aktualizacyje elymyntōw systymu" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Brak kōmpōnyntōw z aktualizacyjami" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "Jedyn kōmpōnynt z aktualizacyjōm" +#~ msgstr[1] "%u kōmpōnynta z aktualizacyjami" +#~ msgstr[2] "%u kōmpōnyntōw z aktualizacyjami" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Potrzebny restart" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Zresztartuj systym, żeby dokōńczyć aktualizacyje" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Pobiyranie" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Programy niynadzorowane" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 2f07139e6..559649a1d 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "மென்பொருள்-மையம்" @@ -30,140 +30,140 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட இணைப்பு '%s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, அதற்கு பதிலாக தேடுகிறது" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy msgid "The app has been installed" msgstr "% வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "பயன்பாடுகளை கண்டறிந்து நிறுவு" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "பயன்பாடுகளை தேடு" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "புதுப்பிப்புகளுக்குத் தேடுகிறது …" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "தொடங்குகிறது" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "நெட்வொர்க் கிடைக்கவில்லை" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "மென்பொருளை நிறுவ அல்லது புதுப்பிப்பதற்கு இணையத்துடன் இணைக்கவும்." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "நெட்வொர்க் அமைப்புகள் …" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "தேடுக %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "முதன்மை பக்கம்" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "தேடுதல்" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "நிறுவுக" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "திற" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "தகவலைப் பெறுகிறது" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "புதுப்பிப்புகளுக்குத் தேடுகிறது …" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "நிறுவுகிறது" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "புதுப்பிப்புகளை நிறுவுகிறது" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "நீக்குதல்" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது" msgid "Downloading" msgstr "பதிவிறக்குகிறது" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "நிறுவுகிறது" @@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Finished" msgstr "முடிந்தது" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "ரத்து செய்யப்படுகிறது" @@ -319,65 +319,52 @@ msgstr "தெரியாத நிலை" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "புதுப்பிப்பு உள்ளது" -msgstr[1] "புதுப்பிப்புகள் உள்ளன" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u உங்கள் கணினிக்கு புதுப்பிப்பு உள்ளது" -msgstr[1] "%u உங்கள் கணினிக்கு புதுப்பிப்புகள் உள்ளன" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "நீக்குதல்" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s டெவலப்பர்கள்" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 #, fuzzy msgid "elementary Updates" msgstr "சமீபத்தில் புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 #, fuzzy msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "இயக்கிகள்" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -461,63 +448,51 @@ msgstr "அட்டையின் இருப்பு அல்லது க msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட அட்டை ஒரு சோதனை அட்டை. தொடர உண்மையான கார்டைப் பயன்படுத்தவும்." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "இயக்க முறைமைகள் மேம்படுத்தல்கள்" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "கணினி கூறுகளுக்கான புதுப்பிப்புகள்" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "புதுப்பிப்புகளுக்குத் தேடுகிறது …" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 -#, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "மறுதொடக்கம் தேவை" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "புதுப்பிப்பு உள்ளது" +msgstr[1] "புதுப்பிப்புகள் உள்ளன" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "புதுப்பிப்புகளை முடிக்க உங்கள் கணினியை மீண்டும் தொடங்கவும்" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u மேம்படுத்தல் கிடைக்கின்றன" +msgstr[1] "%u மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கின்றன" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -553,7 +528,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -566,56 +541,56 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "மின்னஞ்சல்" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "ரசீது அனுப்ப உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது ஒருபோதும் சேமிக்கப்படவில்லை மற்றும் நீங்கள் அஞ்சல் பட்டியலில் இணைக்கப்படவில்லை." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "தனியுரிமை கொள்கை" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "மாதம் / வருடம்" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "சிவிசி" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "ரத்துசெய்" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "பணம் செலுத்து $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "செயல்முறை நடக்கிறது" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "உங்களுடைய கொடுப்பனவு ஒரு பிரச்சனை" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "பின்னர் பணம் கொடுங்கள்" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "மீண்டும் முயற்சி செய்" @@ -633,7 +608,7 @@ msgstr "நீக்குதல்" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "நீக்குதல்" @@ -683,340 +658,326 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "புதுப்பிப்புகளுக்குத் தேடுகிறது …" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்-கௌரவம்" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "ஸ்கிரீன்ஷாட் கிடைக்கவில்லை" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "நீட்சிகள்:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "முதன்மை-பக்கம்" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "நீக்குதல்" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "ஆதார மென்பொருளை தொகு" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "தெரியாத நிலை" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "புதுப்பிப்புகளுக்குத் தேடுகிறது …" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "அனைத்தையும் புதுப்பிக்கவும்" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "இது வரை புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "புதுப்பிப்புகளை நிறுவுவதற்கு மறுதொடக்கம் தேவைப்படுகிறது" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "இப்போது மறுதொடக்கம் செய்க" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u மேம்படுத்தல் கிடைக்கின்றன" msgstr[1] "%u மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கின்றன" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "இயக்கிகள்" @@ -1025,7 +986,7 @@ msgstr "இயக்கிகள்" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "சமீபத்தில் புதுப்பிக்கப்பட்டது" @@ -1041,107 +1002,107 @@ msgstr "பயன்பாடுகளை தேடு" msgid "Free Apps" msgstr "இலவசம்" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "பிரிவுகள்" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "துணைக்கருவிகள்" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "ஒலி அமைவு" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "கல்வி" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "மேம்பாடு" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "கல்வி" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "ரத்துசெய்" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "கிராபிக்ஸ்" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "இணையம்" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "அறிவியல் & பொறியியல்" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "அலுவல்" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "அமைப்பு" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "உலகளாவிய அணுகல்" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "காணொளி" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "தனியுரிமை கொள்கை" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "விளையாட்டுகள்" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "விளையாட்டுகள்" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1154,12 +1115,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "இலவசம்" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "நிறுவுக" @@ -1176,22 +1137,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "தெரியாத நிலை" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "தெரியாத நிலை" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1219,30 +1180,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "பதிவிறக்குகிறது" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1251,10 +1206,41 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "மூடு" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "புதுப்பிப்புகளை நிறுவுவதற்கு மறுதொடக்கம் தேவைப்படுகிறது" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "இப்போது மறுதொடக்கம் செய்க" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u உங்கள் கணினிக்கு புதுப்பிப்பு உள்ளது" +#~ msgstr[1] "%u உங்கள் கணினிக்கு புதுப்பிப்புகள் உள்ளன" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "இயக்க முறைமைகள் மேம்படுத்தல்கள்" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "கணினி கூறுகளுக்கான புதுப்பிப்புகள்" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "மறுதொடக்கம் தேவை" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "புதுப்பிப்புகளை முடிக்க உங்கள் கணினியை மீண்டும் தொடங்கவும்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "பதிவிறக்குகிறது" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "நிறுவுகிறது" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index cdc037205..37e8efe01 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: Naresh Kumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "వినియోగకేంద్రం" @@ -31,136 +31,136 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "వ్యవస్థాపనను తీసివెయ్యి" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "నవీకరణల కొరకు వెతుకుతుంది" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "మొదలవుతూంది" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "స్థాపించబడింది" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "సమాచారమును పొందుచున్నది" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "నవీకరణల కొరకు వెతుకుతుంది" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Installing…" msgstr "వ్యవస్థాపనను తీసివెయ్యి" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "నవీకరణలు స్థాపించబడుతున్నాయి" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "వ్యవస్థాపనను తీసివెయ్యి" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ప్యాకేజీలు తొలగించబడుతున msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -238,9 +238,9 @@ msgid "Finished" msgstr "పూర్తయింది" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "రద్దుచేస్తోంది" @@ -316,63 +316,50 @@ msgstr "అజ్ఞాత స్థితి" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "నవీకరణలు లభ్యం" -msgstr[1] "నవీకరణలు లభ్యం" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u నిర్వహణ పద్ధతి భాగములకు సవరణ లభ్యం" -msgstr[1] "%u నిర్వహణ పద్ధతి భాగములకు సవరణలు లభ్యం" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "వ్యవస్థాపనను తీసివెయ్యి" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "నవీకరించుము" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -453,63 +440,51 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "నిర్వహణ పద్ధతి నవీకరణలు" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "నిర్వహణ పద్ధతి భాగములకు సవరణలు" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "నవీకరణల కొరకు వెతుకుతుంది" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "నవీకరణలు లభ్యం" +msgstr[1] "నవీకరణలు లభ్యం" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u నూతన సవరణ లభ్యం" +msgstr[1] "%u నూతన సవరణలు లభ్యం" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -545,7 +520,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -558,55 +533,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -624,7 +599,7 @@ msgstr "వ్యవస్థాపనను తీసివెయ్యి" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "వ్యవస్థాపనను తీసివెయ్యి" @@ -673,56 +648,56 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "నవీకరణల కొరకు వెతుకుతుంది" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy msgid "Non-Curated" msgstr "వినియోగములు లేవు" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -730,283 +705,271 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " nrao https://launchpad.net/~nagamalli-s" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "వ్యవస్థాపనను తీసివెయ్యి" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "అజ్ఞాత స్థితి" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "నవీకరణల కొరకు వెతుకుతుంది" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "అన్నీ సవరణ చెయ్యి" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1015,7 +978,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1031,100 +994,100 @@ msgstr "నవీన వినియోగము" msgid "Free Apps" msgstr "నవీన వినియోగము" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "వర్గములు" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1137,12 +1100,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "స్థాపించబడింది" @@ -1159,22 +1122,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "అజ్ఞాత స్థితి" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "అజ్ఞాత స్థితి" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1202,30 +1165,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "నవీకరించుము" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading groups" -msgid "Download" -msgstr "సమూహాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1234,10 +1191,27 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u నిర్వహణ పద్ధతి భాగములకు సవరణ లభ్యం" +#~ msgstr[1] "%u నిర్వహణ పద్ధతి భాగములకు సవరణలు లభ్యం" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "నిర్వహణ పద్ధతి నవీకరణలు" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "నిర్వహణ పద్ధతి భాగములకు సవరణలు" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading groups" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "సమూహాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది" + #, fuzzy #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "వినియోగములు లేవు" @@ -1282,11 +1256,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Search App" #~ msgstr "వినియోగము కొరకు అన్వేషించు" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u నూతన సవరణ లభ్యం" -#~ msgstr[1] "%u నూతన సవరణలు లభ్యం" - #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "ఏ వినియోగములు దొరకలేదు" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 977201877..b440b8917 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: Khuanchai \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "ศูนย์รวมแอพ" @@ -34,143 +34,141 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "ค้นหาลิ้งค์เฉพาะ '%s' ไม่พบ กรุณาค้นหาด้วยตนเอง" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s ได้ถูกติดตั้งอย่างสมบูรณ์แล้ว" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s ได้ถูกติดตั้งอย่างสมบูรณ์แล้ว" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "เริ่มต้นล้มเหลว “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "ถอนการติดตั้ง" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "ค้นหาแอป" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "ไม่สามารถตรวจหาอัพเดตได้" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "กำลังค้นหาอัปเดต…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "กำลังเริ่ม" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "ภาพตัวอย่างยังไม่สามารถใช้งานได้" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "ค้นหา %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "ติดตั้ง" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "กำลังรับข้อมูล" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "กำลังค้นหาอัปเดต…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "กำลังติดตั้ง" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "กำลังติตดั้งการอัปเดต" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "ถอนการติดตั้ง" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "กำลังถอดถอนแพกเกจ" msgid "Downloading" msgstr "กำลังดาวน์โหลด" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "กำลังติดตั้ง" @@ -248,9 +246,9 @@ msgid "Finished" msgstr "สำเร็จแล้ว" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "กำลังยกเลิก" @@ -326,61 +324,50 @@ msgstr "สถานะที่ไม่รู้จัก" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "อัปเดตที่พร้อมใช้งานแล้ว" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "การอัปเดต %u รายการพร้อมใช้งานสำหรับระบบของคุณแล้ว" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "ถอนการติดตั้ง" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "การอัปเดต" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -461,61 +448,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "การอัปเดตระบบปฏิบัติการ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "การอัปเดตคอมโพเนนต์ของระบบ" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "กำลังค้นหาอัปเดต…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "เวอร์ชั่น: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "อัปเดตที่พร้อมใช้งานแล้ว" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "การอัปเดต %u รายการพร้อมใช้งานแล้ว" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -554,7 +528,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -567,55 +541,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -633,7 +607,7 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "ถอนการติดตั้ง “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "ถอนการติดตั้ง" @@ -684,55 +658,55 @@ msgstr "ไม่สามารถอัปเดต “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "กำลังค้นหาอัปเดต…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -741,282 +715,270 @@ msgstr "" " Panan https://launchpad.net/~panan25444\n" " Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "ภาพตัวอย่างยังไม่สามารถใช้งานได้" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "ส่วนขยาย:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "ถอนการติดตั้ง" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "สถานะที่ไม่รู้จัก" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "กำลังค้นหาอัปเดต…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "อัปเดตทั้งหมด" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "ล่าสุดแล้ว" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "การอัปเดต %u รายการพร้อมใช้งานแล้ว" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1025,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1041,105 +1003,105 @@ msgstr "ค้นหาแอป" msgid "Free Apps" msgstr "ค้นหาแอป" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "เครื่องใช้ไม้สอย" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "เสียง" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "การศึกษา" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "การพัฒนาโปรแกรม" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "การศึกษา" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "ยกเลิก" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "กราฟิก" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "อินเทอร์เน็ต" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "วิทยาศาสตร์และวิศวกรรมศาสตร์" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "สำนักงาน" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "การเข้าใช้งานสำหรับผู้ทุพพลภาพ" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "วิดีทัศน์" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "เกม" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "เกม" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1152,12 +1114,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" @@ -1174,22 +1136,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "สถานะที่ไม่รู้จัก" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "สถานะที่ไม่รู้จัก" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1217,30 +1179,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "การอัปเดต" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "กำลังดาวน์โหลด" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1249,10 +1205,31 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจหาอัพเดตได้" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "การอัปเดต %u รายการพร้อมใช้งานสำหรับระบบของคุณแล้ว" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "การอัปเดตระบบปฏิบัติการ" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "การอัปเดตคอมโพเนนต์ของระบบ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "กำลังดาวน์โหลด" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "กำลังติดตั้ง" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 4019ee67b..67cc7a88c 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -32,138 +32,138 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy msgid "The app has been installed" msgstr "% ay matagumpay na naiinstall" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s ay matagumpay na naiinstall" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "I-uninstall" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Maghanap ng mga App" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Naghahanap ng mga update…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Nagsisimula" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Walang Screenshot" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Maghanap" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Naka-install" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Kumukuha ng impormasyon" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Naghahanap ng mga update…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Installing…" msgstr "I-uninstall" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Ini-install ang mga updates" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "I-uninstall" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Nagtatangal ng mga package" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Tapos na" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Kinakansela" @@ -319,63 +319,50 @@ msgstr "Hindi matukoy ang estado" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "May update na pwedeng kunin" -msgstr[1] "May mga update na pwedeng kunin" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "May %u update na pwedeng kunin para sa iyong sistema" -msgstr[1] "May mga %u na update na pwedeng kunin para sa iyong sistema" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "I-uninstall" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "I-update" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -456,63 +443,51 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Mga Update para sa Operating System" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Mga update para sa system components" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Naghahanap ng mga update…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "May update na pwedeng kunin" +msgstr[1] "May mga update na pwedeng kunin" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available for your system" +#| msgid_plural "%u updates are available for your system" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "May %u update na pwedeng kunin para sa iyong sistema" +msgstr[1] "May mga %u na update na pwedeng kunin para sa iyong sistema" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -548,7 +523,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -561,55 +536,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Ikansela" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -627,7 +602,7 @@ msgstr "I-uninstall" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "I-uninstall" @@ -676,55 +651,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Naghahanap ng mga update…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -732,283 +707,271 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " yavinfour https://launchpad.net/~anjelo.delcarmen" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Walang Screenshot" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Mga Extension:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "I-uninstall" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Hindi matukoy ang estado" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Naghahanap ng mga update…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "I-update lahat" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Naka-update" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1017,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1033,105 +996,105 @@ msgstr "Maghanap ng mga App" msgid "Free Apps" msgstr "Maghanap ng mga App" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Mga Kategorya" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Mga Accessory" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Tunog" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Edukasyon" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Edukasyon" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Ikansela" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Mga grapiko" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Ang Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Agham & Pag-iinhinyero" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Opisina" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Pang-system" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Mga Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Mga Laro" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Mga Laro" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1144,12 +1107,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Naka-install" @@ -1166,22 +1129,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Hindi matukoy ang estado" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "Hindi matukoy ang estado" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1209,30 +1172,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "I-update" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading groups" -msgid "Download" -msgstr "Dinadownload ang mga grupo" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1241,10 +1198,21 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Mga Update para sa Operating System" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Mga update para sa system components" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading groups" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Dinadownload ang mga grupo" + #, fuzzy #~ msgid "Don’t Install" #~ msgstr "I-install" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7dc23acb1..175a6e8f8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 10:52+0000\n" "Last-Translator: Özgür Baskin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Uygulama Merkezi" @@ -42,121 +42,125 @@ msgstr "Medya türü %s ayrıştırılamadı" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Belirtilen '%s' bağlantısı bulunamadı, bunun yerine arama yapılıyor" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Uygulama yüklendi" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "\"%s\" yüklendi" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "\"%s\" başlatılamadı" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Güncellemeler ve yüklü uygulamalar" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Uygulama Ara" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Uygulamaları Otomatik Güncelle" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Ücretsiz ve doğrulanmış olan ücretli uygulamaları otomatik olarak güncelleyin" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "Sistem güncellemeleri ve ücretsiz uygulamalar otomatik olarak güncellenmez" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Güncellemeleri Denetle" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Ağ Bağlantısı Kullanılamıyor." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Uygulamalara göz atmak ve yüklemek için İnternet'e bağlanın." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Ağ Ayarları…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Tanıtım Modunda Çalışıyor" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Uygulamalara göz atmak ve yüklemek için %s yükleyin." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "%s içinde ara" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Yüklendi" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Uygulama bilgisi alınıyor…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "İndirme boyutu alınıyor…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Güncellemeler denetleniyor…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Yükleniyor…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Güncellemeler yükleniyor…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Kaldırılıyor…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Onarılıyor…" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Paketler kaldırılıyor" msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Yükleniyor" @@ -234,9 +238,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Tamamlandı" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "İptal ediliyor" @@ -312,59 +316,46 @@ msgstr "Bilinmeyen durum" msgid "package operations are being performed" msgstr "paket işlemleri gerçekleştiriliyor" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Güncelleme Var" -msgstr[1] "Güncellemeler Var" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Sisteminiz için %u güncelleme var" -msgstr[1] "Sisteminiz için %u güncelleme var" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (sistem geneli)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Kaldırılıyor" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Güncelleniyor" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Geliştiricileri" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary Güncellemeleri" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (doğrulanmamış)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu Sürücüleri" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Bilinmeyen Kaynak (doğrulanmamış)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "%s paketinin Uygulama Merkezindeki durumu yüklü olarak ayarlanmadı" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (yerel)" @@ -445,61 +436,49 @@ msgstr "Karttaki bakiye veya kredi limitine ulaşılmıştır." msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Kullanılan kart test kartıdır. Devam etmek için lütfen gerçek bir kart kullanınız." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "İşletim Sistemi Güncellemeleri" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Sistem bileşenleri için güncellemeler" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Çalışma Zamanı Güncellemeleri" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Uygulama çalışma zamanlarını günceller" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Sürüm: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Güncellenecek bileşen yok" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u bileşenin güncellemesi var" -msgstr[1] "%u bileşenin güncellemesi var" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Güncellenecek çalışma zamanı yok" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u çalışma zamanının güncellemesi var" msgstr[1] "%u çalışma zamanının güncellemesi var" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Güncelleme Var" +msgstr[1] "Güncellemeler Var" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Lütfen güncellemeler bittikten sonra sisteminizi yeniden başlatın" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "Yeni güncelleme var : %u" +msgstr[1] "Yeni güncellemeler var : %u" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -533,7 +512,7 @@ msgstr "Ödeme" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "%2$s için %1$d$ öde" @@ -546,55 +525,55 @@ msgstr "Bu, geliştirici tarafından önerilen tek seferlik bir ödemedir. Ayrı msgid "or" msgstr "veya" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Sadece size makbuz göndermek için kullanılır. Hiçbir e-posta listesine abone edilmeyeceksiniz." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Gizlilik Politikası" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "AA / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC (Güvenlik Kodu)" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "%d.00$ Öde" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Ücretsiz Deneyin" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Ödemenizi İşleme Sırasında Bir Sorun Oluştu" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Daha Sonra Öde" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Tekrar Dene" @@ -611,7 +590,7 @@ msgstr "Uygulama kaldırılsın mı?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "\"%s\" kaldırılsın mı?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" @@ -657,334 +636,322 @@ msgstr "\"%s\" güncellenemedi" msgid "Refresh Updates" msgstr "Güncellemeleri Yenile" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Yasadışı Maddeler" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Alkol, uyuşturucu veya tütün ürünlerinin varlığı ve bunlara atıfta bulunulması" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Cinsellik ve Çıplaklık" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Yetişkin çıplaklığı veya cinsel temalar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Rahatsız Edici Dil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Küfür, ayrımcı dil veya yetişkinlere yönelik mizah" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Kumar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Gerçekçi veya katılımcı kumar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Doğrulanmamış" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Güvenlik, gizlilik veya sistem entegrasyonu elementary tarafından incelenmemiştir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Dilinize Çevrilmemiş Olabilir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Bu uygulama dil bilgisi sağlamıyor" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Dilinize Çevrilmemiş" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Bu uygulama dilinizde mevcut değil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Dilinize Tam Olarak Çevrilmemiş" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Bu uygulama %%%i oranında dilinize çevrilmiştir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Çakışma" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Güvenli olmayan durumların veya agresif çatışmaların tasvirleri" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Şiddet" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Hayal Ürünü Şiddet" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Çarpıcı şiddet, kan dökülmesi veya ölüm" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Çok Oyunculu" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Diğer insanlarla çevrimiçi oyun" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Başkalarıyla yönetilmeyen Ses, Video veya Metin mesajlaşması" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Başkalarıyla yönetilen Ses, Video veya Metin mesajlaşması" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Çevrimiçi Etkileşimler" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Konum Paylaşımı" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Diğer insanlar gerçek dünyadaki konumunuzu görebilir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Anonim kullanım verileri toplar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Sizi tanımlamak için kullanılabilecek kullanım verileri toplar" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Bilgi Paylaşımı" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Ekran Görüntüsü Yok" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Yenilikler:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Eklentiler:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Ana Sayfa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Çevir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Geri Bildirim Gönder" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Bağlantı panoya kopyalandı" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "%s uygulamasına göz atın:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Destek Sonlandırıldı" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Beklendiği gibi çalışmayabilir veya güvenlik güncellemelerini almayabilir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Güncel değil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Beklendiği gibi çalışmayabilir veya en son özellikleri desteklemeyebilir" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Kararlı durumda değil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "%s işletim sisteminin kararsız bir sürümü için oluşturuldu; önemli sorunlar içerebilir. Bir üretim sisteminde kullanılması önerilmez." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Sistem Klasörü Erişimi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Herkesin Ana klasörleri dahil, ancak sistem içindekiler dahil değil" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 #, fuzzy #| msgid "System Folder Access" msgid "Home Folder Access" msgstr "Sistem Klasörü Erişimi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 #, fuzzy #| msgid "System Folder Access" msgid "System Settings Access" msgstr "Sistem Klasörü Erişimi" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Kamu Malı" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://tr.wikipedia.org/wiki/Kamu_malı" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Özgür Yazılım" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Özel" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Bilinmeyen Lisans" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Bağış yap" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Bu uygulamanın geliştirilmesini destekle" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Güncellemeler Denetleniyor" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "İşletim sistemi ve yüklü uygulamalar için mevcut güncellemelerin bir listesi indiriliyor" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Tümünü Güncelle" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Güncel" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Güncellemelerin tamamlanması için yeniden başlatma gerekiyor" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Şimdi Yeniden Başlat" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Yeniden başlatma isteği başarısız oldu. Güncellemeleri tamamlamak için el ile yeniden başlatın" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u Güncelleme Var" msgstr[1] "%u Güncelleme Var" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Her şey güncel. En son %s kontrol edildi." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Sürücüler" @@ -993,7 +960,7 @@ msgstr "Sürücüler" msgid "Other Apps by %s" msgstr "%s tarafından geliştirilen diğer uygulamalar" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Son Güncellenenler" @@ -1005,100 +972,100 @@ msgstr "Ücretli Uygulamalar" msgid "Free Apps" msgstr "Ücretsiz Uygulamalar" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Donatılar" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "İletişim" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Geliştirme" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Eğitim" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Finans" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "İnternet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Matematik, Bilim ve Mühendislik" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Medya Üretimi" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Ofis" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Evrensel Erişim" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Yazı ve Dil" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Gizlilik ve Güvenlik" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Eğlence ve Oyunlar" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Eğlence ve" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Oyunlar" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Uygulama Bulunamadı" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Arama terimlerini değiştirmeyi deneyin. %s adresinden Flatpak uygulamalarını da yükleyebilirsiniz" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1111,12 +1078,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Ödeme gerektirir, etkinleştirilmemiş" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Yükle" @@ -1132,19 +1099,19 @@ msgstr "%d.00$ (USD)" msgid "$%d" msgstr "%d$" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Düzeltilen Hatalar" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Bilinmeyen tarih" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Bilinmeyen sürüm" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Açıklama mevcut değil" @@ -1172,28 +1139,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Bağlantıyı kopyala" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Gerçek İndirme Boyutu Daha Küçük Olabilir" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Uygulamaların yalnızca gereken ve güncellenen parçaları indirilecektir." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "Azami boyut: %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "İndir" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Sürüm notları" @@ -1202,10 +1165,52 @@ msgstr "Sürüm notları" msgid "What's new in %s" msgstr "%s Uygulamasındaki Yenilikler" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Kapat" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Güncellemelerin tamamlanması için yeniden başlatma gerekiyor" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Şimdi Yeniden Başlat" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Yeniden başlatma isteği başarısız oldu. Güncellemeleri tamamlamak için el ile yeniden başlatın" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Uygulamaları Otomatik Güncelle" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Sisteminiz için %u güncelleme var" +#~ msgstr[1] "Sisteminiz için %u güncelleme var" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "İşletim Sistemi Güncellemeleri" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Sistem bileşenleri için güncellemeler" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Güncellenecek bileşen yok" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u bileşenin güncellemesi var" +#~ msgstr[1] "%u bileşenin güncellemesi var" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Lütfen güncellemeler bittikten sonra sisteminizi yeniden başlatın" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "İndir" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Doğrulanmamış Uygulamalar" @@ -1239,9 +1244,6 @@ msgstr "Kapat" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Yine de Yükle" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Ücretsiz ve doğrulanmış olan ücretli uygulamaları otomatik olarak güncelleyin" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "İçerik Uyarısı" @@ -1405,11 +1407,6 @@ msgstr "Kapat" #~ msgid "Search App" #~ msgstr "Uygulama Ara" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "Yeni güncelleme var : %u" -#~ msgstr[1] "Yeni güncellemeler var : %u" - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "Güncel" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 118b234b2..f8cbd6ccd 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "ئەپ مەركىزى" @@ -30,142 +30,142 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s سى ئوڭۇشلۇق ئورنىتىلدى" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s سى ئوڭۇشلۇق ئورنىتىلدى" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "تەكشۈرۈش ۋە ئەپ ئورنىتىش" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "ئەپلەرنى ئىزدەش" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "يىڭىلانمىلارنى ئىزدەۋاتىدۇ...." -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "قوزغىلىۋاتىدۇ" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "ئىكران رەسىمىنى كىسىش ئەپىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "%s نى ئىزدەش" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "باش بەت" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "ئىزدەش" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "ئورنىتىش" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "ئۇچۇرغا ئېرىشىۋاتىدۇ" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "يىڭىلانمىلارنى ئىزدەۋاتىدۇ...." -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "ئورنىتىۋاتىدۇ" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "يېڭىلانمىلارنى ئورنىتىۋاتىدۇ" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "ئۆچۈرۈش" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "بوغچىلارنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" msgid "Downloading" msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "ئورنىتىۋاتىدۇ" @@ -243,9 +243,9 @@ msgid "Finished" msgstr "تاماملاندى" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇۋاتىدۇ" @@ -321,61 +321,50 @@ msgstr "نامەلۇم ھالەت" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "يىڭىلىغىلى بولىدىغانلىرى" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "سىستېمىنىڭ %u يىڭىلىنىشىنى يىڭىلىغىلى بولىدۇ" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "ئۆچۈرۈش" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "يېڭىلاش" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -456,61 +445,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "مەشغۇلات سىستېمىسى يىڭىلاشلىرى" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "سىستېما زاپچاسلىرى يىڭىلاشلىرى" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "يىڭىلانمىلارنى ئىزدەۋاتىدۇ...." -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "يىڭىلىغىلى بولىدىغانلىرى" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u يىڭىلانمىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -546,7 +522,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -559,55 +535,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -625,7 +601,7 @@ msgstr "ئۆچۈرۈش" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "ئۆچۈرۈش" @@ -675,55 +651,55 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "يىڭىلانمىلارنى ئىزدەۋاتىدۇ...." -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -733,284 +709,272 @@ msgstr "" " ablimet https://launchpad.net/~ablimet\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "ئىكران رەسىمىنى كىسىش ئەپىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "كەڭەيتىلمىلەر:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "باش بەت" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "ئۆچۈرۈش" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 #, fuzzy msgid "Free Software" msgstr "دېتال مەنبەسىنى تەھىرىرلەش" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "نامەلۇم ھالەت" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "يىڭىلانمىلارنى ئىزدەۋاتىدۇ...." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "ھەممىسىنى يىڭىلاش" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "ئەڭ يىڭى" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u يىڭىلانمىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1019,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1035,105 +999,105 @@ msgstr "ئەپلەرنى ئىزدەش" msgid "Free Apps" msgstr "ئەپلەرنى ئىزدەش" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "كاتېگورىيەلەر" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "قوشۇمچە دېتاللار" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "ئۈن ھججىتى" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "مائارىپ" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "كود ئېچىش" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "مائارىپ" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "گرافىكلار" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "ئېنتېرنېت" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "ئىلىم-پەن ۋە ئىنژېنېرلىق" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "ئىشخانا" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "سىستېما" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "ئۇنىۋېرسال زىيارەت" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "ۋىدېئو" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "ئويۇنلار" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "ئويۇنلار" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1146,12 +1110,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "ئورنىتىش" @@ -1168,22 +1132,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "نامەلۇم ھالەت" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "نامەلۇم ھالەت" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1211,30 +1175,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "يېڭىلاش" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1243,10 +1201,26 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "سىستېمىنىڭ %u يىڭىلىنىشىنى يىڭىلىغىلى بولىدۇ" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "مەشغۇلات سىستېمىسى يىڭىلاشلىرى" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "سىستېما زاپچاسلىرى يىڭىلاشلىرى" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ" + #, fuzzy #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "ئورنىتىۋاتىدۇ" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b85b2bb29..e09c87044 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Andrii Alforov , 2019. # Daniel Foré , 2019. # pandreyko , 2019. -# Ihor Hordiichuk , 2020, 2021, 2022, 2023. +# Ihor Hordiichuk , 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # DartDeaDia , 2021. # DartDeaDia , 2021. # Ryo Nakano , 2022. @@ -11,22 +11,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 15:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 23:41+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Центр застосунків" @@ -40,124 +38,121 @@ msgstr "Не вдалося визначити медіа тип %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Вказане посилання «%s» не знайдено, пошук заміни" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "" -"Центр застосунків автоматично запускається, коли пристрій вмикається, і " -"запускається, коли його вікно закривається, щоб автоматично перевіряти та " -"встановлювати оновлення." +msgstr "Центр застосунків автоматично запускається, коли пристрій вмикається, і запускається, коли його вікно закривається, щоб автоматично перевіряти та встановлювати оновлення." -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "Застосунок було встановлено" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "«%s» було встановлено" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Не вдалося запустити «%s»" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Оновлення й установлені застосунки" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Шукати застосунки" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Автооновлення застосунків" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "Автоматично оновлювати безплатні та придбані застосунки" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" -msgstr "Системні та неоплачувані застосунки не оновлюватимуться автоматично" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" +msgstr "Застосунки, випробувані безплатно не оновлюватимуться автоматично" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "Мережа не доступна." -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Необхідне з'єднання з Інтернетом для перегляду чи встановлення застосунків." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Налаштування мережі…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "Робота в демонстраційному режимі" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "Установіть %s для перегляду і встановлення застосунків." -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Пошук %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Головна" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Знайти" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Установлені" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "Отримання відомостей про застосунок…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "Отримання розміру завантаження…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "Перевірка наявності оновлень…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "Встановлення…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "Встановлення оновлень…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "Видалення…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "Налагодження…" @@ -190,7 +185,7 @@ msgstr "Вилучення пакунків" msgid "Downloading" msgstr "Завантаження" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Встановлення" @@ -235,9 +230,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Завершено" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Скасування" @@ -313,61 +308,46 @@ msgstr "Невідомий стан" msgid "package operations are being performed" msgstr "виконуються операції з пакунками" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Оновлення доступне" -msgstr[1] "Оновлення доступні" -msgstr[2] "Оновлень доступно" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Доступне %u оновлення для вашої системи" -msgstr[1] "Доступні %u оновлення для вашої системи" -msgstr[2] "Доступні %u оновлень для вашої системи" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (загальносистемний)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "Видалення" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Оновлення" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s розробників" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Оновлення elementary" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (не куровано)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Драйвери Ubuntu" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Невідоме походження (не куровано)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Стан застосунку не визначено як встановлений в Центрі застосунків для пакунка: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (локальний)" @@ -448,49 +428,24 @@ msgstr "Баланс або кредитний ліміт картки виче msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Ця картка є тестовою карткою. Будь ласка, використайте справжню картку, щоб продовжити." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Оновлення операційної системи" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Оновлення системних компонетів" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "Оновлення середовища виконання" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "Оновлення середовищ виконання застосунків" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Версія: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Немає компонентів з оновленнями" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u компонент з оновленнями" -msgstr[1] "%u компоненти з оновленнями" -msgstr[2] "%u компонентів з оновленнями" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "Немає середовищ виконання з оновленнями" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" @@ -498,13 +453,25 @@ msgstr[0] "%u середовище виконання з оновленнями" msgstr[1] "%u середовища виконання з оновленнями" msgstr[2] "%u середовищ виконання з оновленнями" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Необхідний перезапуск" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Оновлення доступне" +msgstr[1] "Оновлення доступні" +msgstr[2] "Оновлень доступно" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Перезапустіть систему для завершення оновлення" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, c-format +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "Доступне оновлення для %u застосунку" +msgstr[1] "Доступні оновлення для %u застосунку" +msgstr[2] "Доступні оновлення для %u застосунків" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -538,7 +505,7 @@ msgstr "Оплата" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Сплатити $%d за %s" @@ -551,55 +518,55 @@ msgstr "Це одноразовий платіж, запропонований msgid "or" msgstr "або" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Пошта" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Буде використано лише для надсилання вам квитанції. Не для розсилань." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Політика приватності" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "ММ / РР" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Сплатити $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "Спробувати безплатно" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Обробка" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Виникла проблема під час обробки вашого платежу" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Оплатити пізніше" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Спробувати ще раз" @@ -616,7 +583,7 @@ msgstr "Видалити застосунок?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "Видалити «%s»?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Видалити" @@ -662,318 +629,306 @@ msgstr "Не вдалося оновити «%s»" msgid "Refresh Updates" msgstr "Поновити оновлення" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "Заборонені речовини" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "Наявність або посилання на алкоголь, наркотики або тютюн" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "Секс і оголеність" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "Оголення дорослих або сексуальні теми" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "Образливі вислови" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "Лихослів'я, дискримінаційна мова або дорослий гумор" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "Азартні ігри" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "Реалістична гра або участь в азартних іграх" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "Не куровані" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "Не перевірено elementary щодо безпечності, приватності чи сумісності з системою" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "Може бути не перекладено" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "Цей застосунок не надає даних про мову" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "Не перекладено" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "Цей застосунок недоступний вашою мовою" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "Неповністю перекладено" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "Цей застосунок перекладений вашою мовою на %i%%" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "Конфлікти" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "Зображення небезпечних ситуацій або агресивних суперечок" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "Жорстокість" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "Фантазії про насильство" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "Висвітлення насильства, кровопролиття або смерті" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "Багатокористувацька гра" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "Онлайн гра з іншими людьми" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Немодеровані аудіо, відео або текстові повідомлення з іншими людьми" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "Модеровані аудіо, відео або текстові повідомлення з іншими людьми" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "Онлайн-взаємодії" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "Надсилання даних про розташування" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "Інші люди можуть бачити ваше місце перебування" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "Збирання знеособлених даних про користування" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "Збирає дані про користування, які можна використати для ідентифікації вас" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "Надсилання інформації" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Знімок екрана недоступний" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Що нового:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Розширення:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Домівка" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "Перекласти" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "Надіслати відгук" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Посилання копійовано до буфера обміну" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Переглянути %s в Центрі застосунків:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Поділитися" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "Підтримку завершено" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "Може не працювати належним чином або не отримувати оновлень безпеки" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "Застарілий" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "Може неналежно працювати або не підтримувати найновіші функції" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "Нестабільний" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "Створено для нестабільної версії %s; може містити серйозні вади. Не рекомендовано користуватися на робочій системі." -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "Небезпечна пісочниця" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "Може ігнорувати або змінювати власні системні дозволи" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "Доступ до системної теки" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "Включно з теками Домівки всіх користувачів, але без урахування внутрішніх системних тек" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "Доступ до теки Домівка" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "Включно з усіма документами, завантаженнями, музикою, зображеннями, відео та будь-якими схованими теками" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "Застарілий автозапуск" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "Може автоматично запускатися і працювати у фоновому режимі без запиту" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "Доступ до розташування" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "Можливість бачити своє точне місце перебування будь-коли без запиту" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "Застарілі сповіщення" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "Бульбашки можуть не налаштовуватися або показуватися в центрі сповіщень як «Інше»" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "Доступ до системних налаштувань" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "Може читати та змінювати системні налаштування" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "Суспільне надбання" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%81%D0%BF%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Вільне програмне забезпечення" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.uk.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "Власницьке" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "Невідома ліцензія" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Фінансувати" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Профінансуйте розробку цього застосунку" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "Перевірка наявності оновлень" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "Завантаження переліку доступних оновлень для ОС і встановлених застосунків" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Оновити все" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Найновіші" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Перезапуск необхідний для завершення встановлення оновлень" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Перезапустити зараз" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "Помилка запиту на перезапуск. Перезапустіть власноруч, щоб завершити встановлення оновлень" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" @@ -981,12 +936,12 @@ msgstr[0] "Доступне %u оновлення" msgstr[1] "Доступні %u оновлення" msgstr[2] "Доступні %u оновлень" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "Усе оновлено до найновішої версії. Востаннє перевірено %s." -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Драйвери" @@ -995,7 +950,7 @@ msgstr "Драйвери" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Інші застосунки від %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Нещодавно оновлені" @@ -1007,100 +962,100 @@ msgstr "Оплачувані застосунки" msgid "Free Apps" msgstr "Безплатні застосунки" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Приладдя" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "Спілкування" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Розробка" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Освіта" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "Фінанси" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Інтернет" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Математика, Наука та Інженерія" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "Медіавиробництво" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Офіс" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Універсальний доступ" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "Мова і написання" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "Приватність і безпека" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "Розваги та ігри" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "Розваги та" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Ігри" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "Застосунків не знайдено" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "Спробуйте змінити пошукові терміни. Ви також можете завантажити застосунки Flatpak, наприклад з %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "Пошукова фраза повинна містити щонайменше 3 символи." @@ -1113,12 +1068,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Вимагає платежі, які не увімкнено" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Безплатно" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "Встановити" @@ -1134,19 +1089,19 @@ msgstr "%d.00$" msgid "$%d" msgstr "%d$" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "Виправлені помилки" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "Невідома дата" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "Невідома версія" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Опис відсутній" @@ -1174,28 +1129,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "Копіювати посилання" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "Фактичний розмір завантаження, ймовірно, буде меншим" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "Буде завантажено лише необхідні частини застосунків та оновлень." -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "До %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "Завантажити" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "Примітки до випуску" @@ -1204,10 +1155,54 @@ msgstr "Примітки до випуску" msgid "What's new in %s" msgstr "Що нового в %s" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Закрити" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Перезапуск необхідний для завершення встановлення оновлень" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Перезапустити зараз" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "Помилка запиту на перезапуск. Перезапустіть власноруч, щоб завершити встановлення оновлень" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Автооновлення застосунків" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "Доступне %u оновлення для вашої системи" +#~ msgstr[1] "Доступні %u оновлення для вашої системи" +#~ msgstr[2] "Доступні %u оновлень для вашої системи" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Оновлення операційної системи" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Оновлення системних компонетів" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Немає компонентів з оновленнями" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u компонент з оновленнями" +#~ msgstr[1] "%u компоненти з оновленнями" +#~ msgstr[2] "%u компонентів з оновленнями" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Необхідний перезапуск" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Перезапустіть систему для завершення оновлення" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Завантажити" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Не куровані застосунки" @@ -1241,9 +1236,6 @@ msgstr "Закрити" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "Все одно встановити" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "Автоматично оновлювати безплатні та оплачувані куровані застосунки" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "Попередження про вміст" @@ -1411,11 +1403,6 @@ msgstr "Закрити" #~ msgid "You haven't found any app here." #~ msgstr "Жодного додатку не знайдено" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u оновлення доступно." -#~ msgstr[1] "%u оновлення доступні." - #~ msgid "Waiting in queue" #~ msgstr "Очікування у черзі" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 26f90a9bf..3bde207fd 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "مرکزِ اپلی کیشن" @@ -30,140 +30,140 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "پیکج %s کامیابی کے ساتھ انسٹال کر دیا گیا ہے" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "پیکج %s کامیابی کے ساتھ انسٹال کر دیا گیا ہے" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "غیر تنصیب" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "اطلاقیےتلاش کریں" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "تاذہ شمارے تلاش کئے جارہے ہیں" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "شروع ھو رھا ھے" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "سکرین شاٹ دستیاب نہیں" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "تلاش کریں %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "تلاش کریں" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "نصب شُدہ" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "معلومات حاصِل کی جارہی ہے" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "تاذہ شمارے تلاش کئے جارہے ہیں" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "انسٹال کیا جارہا ہے" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "تجدید نصب کی جا رہی ہیں" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "غیر تنصیب" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "بنڈل ہٹاءے جا رہے ہیں" msgid "Downloading" msgstr "اتارا جارہا ہے" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "انسٹال کیا جارہا ہے" @@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Finished" msgstr "ختم شد" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "منسوخ کیا جا رھا ھے" @@ -319,63 +319,50 @@ msgstr "نامعلوم حالت" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "اپ ڈیٹ دستیاب ہے" -msgstr[1] "اپ ڈیٹس دستیاب ہیں" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u تازہ کاری آپ کے سسٹم کے لیے دستیاب ہے" -msgstr[1] "%u تازہ کاریاں آپ کے سسٹم کے لیے دستیاب ہے" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "غیر تنصیب" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "تجدید-" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -456,63 +443,51 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "آپریٹنگ سسٹم کی اپ ڈیٹس" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "سسٹم کے حصوں کی اپ ڈیٹس" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "تاذہ شمارے تلاش کئے جارہے ہیں" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "اپ ڈیٹ دستیاب ہے" +msgstr[1] "اپ ڈیٹس دستیاب ہیں" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u اپ ڈیٹس دستیاب" +msgstr[1] "%u اپ ڈیٹس دستیاب" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -548,7 +523,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -561,55 +536,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ کریں" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -627,7 +602,7 @@ msgstr "غیر تنصیب" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "غیر تنصیب" @@ -676,56 +651,56 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "تاذہ شمارے تلاش کئے جارہے ہیں" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy msgid "Non-Curated" msgstr "کوءی ایپلِی کیشن نہیں" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -735,283 +710,271 @@ msgstr "" " Waqas Ahmad https://launchpad.net/~waqqas-ahmad\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "سکرین شاٹ دستیاب نہیں" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "ایکس ٹینشن:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "غیر تنصیب" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "نامعلوم حالت" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "تاذہ شمارے تلاش کئے جارہے ہیں" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "سب کو تاذہ کریں" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "بلکل جدید ہے" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u اپ ڈیٹس دستیاب" msgstr[1] "%u اپ ڈیٹس دستیاب" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1020,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1036,105 +999,105 @@ msgstr "اطلاقیےتلاش کریں" msgid "Free Apps" msgstr "اطلاقیےتلاش کریں" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "اقسام" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "لوازمات" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "آڈیو" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "تعلیم" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "ڈیولپمنٹ" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "تعلیم" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "منسوخ کریں" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "گرافکس" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "انٹرنیٹ" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "سائنس اور انجینئرنگ" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "آفس" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "سسٹم" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "وسیع رسائی" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "ویڈیو" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "گیمز" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "گیمز" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1147,12 +1110,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "نصب کریں" @@ -1168,22 +1131,22 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "نامعلوم حالت" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "نامعلوم حالت" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1211,30 +1174,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "تجدید-" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "اتارا جارہا ہے" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1243,10 +1200,27 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u تازہ کاری آپ کے سسٹم کے لیے دستیاب ہے" +#~ msgstr[1] "%u تازہ کاریاں آپ کے سسٹم کے لیے دستیاب ہے" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "آپریٹنگ سسٹم کی اپ ڈیٹس" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "سسٹم کے حصوں کی اپ ڈیٹس" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "اتارا جارہا ہے" + #, fuzzy #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "کوءی ایپلِی کیشن نہیں" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 28198f00a..51a469c28 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 12:49+0000\n" "Last-Translator: Shukrullo Turgunov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "AppCenter" @@ -31,141 +31,139 @@ msgstr "%s ning ma'lumoti turini aniqlab bo'lmadi" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Ko'rsatilgan %s bog' topilmadi, o'rniga boshqasini izlash" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s ilovasi muvaffaqiyatli o'rnatildi" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s ilovasi muvaffaqiyatli o'rnatildi" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to install “%s”" msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "“%s” ni o'rnatishda xatolik yuz berdi" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Ilovani o'rnatishda xatolik yuz berdi" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Ilovalarni qidirish" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Avtomatik yangilanishlar" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Ishga tushirilmoqda" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "Bosh sahifa" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "O'rnatilgan" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Ochish" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Ma'lumotlar olinmoqda" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking signatures" msgid "Checking for updates…" msgstr "Imzolarni tekshirish" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "O'rnatilmoqda" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Yangilanishlarni o'rnatilmoqda" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "O'chirish" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -198,7 +196,7 @@ msgstr "Paketlarni o'chirilmoqda" msgid "Downloading" msgstr "Yuklanmoqda" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "O'rnatilmoqda" @@ -243,9 +241,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Yakunlandi" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Bekor qilinmoqda" @@ -321,57 +319,46 @@ msgstr "Noma'lum holat" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Mavjud yangilanishlar" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "Tizim uchun %u yangilanishlar mavjud" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (tizim bo'ylab)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "O'chirish" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "Yangilanishlar" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s ishlab chiquvchilar" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary yangilanishlari" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (tuzilmagan)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu drayverlari" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Kelib chiqishi noma'lum (non-curated)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -452,51 +439,28 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Operatsion tizim yangilanishlari" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Tizim komponentlari yangilanishlari" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "elementary Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "elementary yangilanishlari" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Talqin: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Yangilanishlar kerak bo'lgan ilovalar yo'q" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u komponentlar uchun yangilanishlar bor" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Yangilanishlar kerak bo'lgan ilovalar yo'q" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -504,13 +468,23 @@ msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u komponentlar uchun yangilanishlar bor" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Kompyuterni o'chirib yoqish talab etiladi" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Yangilanishlarni yakunlash uchun, tizimni o'chirib yoqing" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Mavjud yangilanishlar" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available for your system" +#| msgid_plural "%u updates are available for your system" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "Tizim uchun %u yangilanishlar mavjud" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -546,7 +520,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -559,55 +533,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -624,7 +598,7 @@ msgstr "Ilova o'chirilsinmi?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -675,55 +649,55 @@ msgstr "“%s” ni o'rnatishda xatolik yuz berdi" msgid "Refresh Updates" msgstr "elementary yangilanishlari" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -732,283 +706,269 @@ msgstr "" " Khayrullo https://launchpad.net/~khayrullomirzaev\n" " elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Bosh sahifa" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgctxt "view" #| msgid "Installed" msgid "Unstable" msgstr "O'rnatilgan" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "Erkin tarqatiladigan dasturlar" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Yangilanishlarni yakunlash uchun, tizimni o'chirib yoqing" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -1017,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -1033,100 +993,100 @@ msgstr "Дастурларни қидириш" msgid "Free Apps" msgstr "Дастурларни қидириш" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Категориялар" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1139,12 +1099,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "O'rnatish" @@ -1160,21 +1120,21 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Noma'lum holat" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1202,30 +1162,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Yuklanmoqda" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1234,10 +1188,45 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Yangilanishlarni yakunlash uchun, tizimni o'chirib yoqing" + +#, fuzzy +#~| msgid "Automatic Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Avtomatik yangilanishlar" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Operatsion tizim yangilanishlari" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Tizim komponentlari yangilanishlari" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Yangilanishlar kerak bo'lgan ilovalar yo'q" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u komponentlar uchun yangilanishlar bor" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Kompyuterni o'chirib yoqish talab etiladi" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Yangilanishlarni yakunlash uchun, tizimni o'chirib yoqing" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Yuklanmoqda" + #~ msgid "Flatpak runtime" #~ msgstr "Flatpak ishga tushirish muhiti" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 480b01dd1..4be30afe2 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: PomiNOTa199a5c29c914220 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "Trung tâm Ứng dụng" @@ -35,144 +35,142 @@ msgstr "Không thể phân tích kiểu nội dung %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "Không tìm thấy liên kết cụ thể tới '%s', đang tìm kiếm thay thế" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 #, fuzzy #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "The app has been installed" msgstr "%s đã được cài đặt thành công" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has been successfully installed" msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s đã được cài đặt thành công" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "Mở \"%s\" thất bại" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "Gỡ cài đặt" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "Tìm kiếm ứng dụng" -#: src/MainWindow.vala:176 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to Fetch Updates" -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "Không thể tải nội dung cập nhật" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Check for Updates" msgstr "Đang tìm kiếm bản cập nhật…" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 #, fuzzy #| msgid "Starting" msgid "Settings" msgstr "Đang bắt đầu" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 #, fuzzy msgid "Network Not Available." msgstr "Mạng không khả dụng" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "Kết nối đến internet để cài đặt hoặc cập nhật ứng dụng." -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "Cài đặt truy cập mạng…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "Tìm %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Trang chủ" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "Đang lấy thông tin" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for updates…" msgstr "Đang tìm kiếm bản cập nhật…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "Đang cài đặt" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "Đang cài đặt cập nhật" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling…" msgstr "Gỡ cài đặt" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -205,7 +203,7 @@ msgstr "Đang xóa gói" msgid "Downloading" msgstr "Đang tải về" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "Đang cài đặt" @@ -250,9 +248,9 @@ msgid "Finished" msgstr "Đã hoàn tất" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "Đang hủy" @@ -328,62 +326,51 @@ msgstr "Trạng thái không xác định" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "Bản cập nhật khả dụng" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "%u bản cập nhật khả dụng cho hệ thống của bạn" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (system-wide)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Uninstalling" msgstr "Gỡ cài đặt" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updating" msgstr "Cập nhật" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s Nhà phát triển" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "Cập nhật cơ bản" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (Không quản lý)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 #, fuzzy msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Các trình điều khiển" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "Nguồn gốc không xác định (không được quản lý)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "Trạng thái ứng dụng không được đặt như ứng dụng đã cài đặt trong AppCenter cho package: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, fuzzy, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (cục bộ)" @@ -467,51 +454,28 @@ msgstr "Số dư hoặc hạn mức tín dụng trên thẻ đã đạt được msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "Thẻ được cấp là thẻ kiểm tra. Vui lòng sử dụng một thẻ thực để tiếp tục." -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "Cập nhật hệ điều hành" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "Cập nhật cho các thành phần hệ thống" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Runtime Updates" msgstr "Đang tìm kiếm bản cập nhật…" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Phiên bản: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "Không hợp phần nào có cập nhật" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "Các thành phần %u có cập nhật" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "Không hợp phần nào có cập nhật" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -519,13 +483,23 @@ msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "Các thành phần %u có cập nhật" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "Yêu cầu khởi động lại" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "Bản cập nhật khả dụng" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "Vui lòng khởi động lại hệ thống của bạn để hoàn tất cập nhật" +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u bản cập nhật khả dụng" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 #, fuzzy @@ -563,7 +537,7 @@ msgstr "Thanh toán" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "Thanh toán $%d cho %s" @@ -578,56 +552,56 @@ msgstr "Đây là phương thức một lần. Email của bạn chỉ được msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 #, fuzzy msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "Email của bạn được dùng để nhận hóa đơn. Nó không được lưu trữ, bạn sẽ không bao giờ bị đăng ký trong danh sách gửi thư." -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "Chính sách bảo mật" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "Thanh toán $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "Đang xử lý" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "Có một vấn đề trong quá trình thanh toán của bạn" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "Thanh toán sau" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "Thử lại" @@ -645,7 +619,7 @@ msgstr "Gỡ cài đặt" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "Gỡ cài đặt" @@ -697,57 +671,57 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "Đang tìm kiếm bản cập nhật…" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 #, fuzzy #| msgid "Non-Curated Apps" msgid "Non-Curated" msgstr "Không được quản lý" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "translator-credits" msgid "Not Translated" @@ -756,284 +730,270 @@ msgstr "" " Trung Ngô https://launchpad.net/~ndtrung4419\n" " Hải Hồ - https://l10n.elementary.io/user/haiho/" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "Không có ảnh chụp màn hình" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "Tin tức mới:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "Tiện ích mở rộng:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "Trang chủ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Đường dẫn đã được sao chép lưu tạm thời" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "Kiểm tra %s trên Trung tâm Ứng dụng:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unstable" msgstr "Gỡ cài đặt" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 #, fuzzy msgid "Unknown License" msgstr "Trạng thái không xác định" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "Tài trợ" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "Tài trợ cho sự phát triển của ứng dụng này" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 #, fuzzy #| msgid "Searching for updates…" msgid "Checking for Updates" msgstr "Đang tìm kiếm bản cập nhật…" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "Cập nhật tất cả" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "Mới nhất" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -#, fuzzy -#| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "Yêu cầu khởi động lại để hoàn tất quá trình cài đặt bản cập nhật" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "Khởi động lại ngay" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u bản cập nhật khả dụng" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "Các trình điều khiển" @@ -1042,7 +1002,7 @@ msgstr "Các trình điều khiển" msgid "Other Apps by %s" msgstr "Các ứng dụng khác %s" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "Đã cập nhật gần đây" @@ -1058,107 +1018,107 @@ msgstr "Tìm kiếm ứng dụng" msgid "Free Apps" msgstr "Miễn phí" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "Danh mục" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "Tiện ích" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 #, fuzzy msgid "Communication" msgstr "Giáo dục" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "Phát triển" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "Giáo dục" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 #, fuzzy msgid "Finance" msgstr "Hủy bỏ" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "Đồ họa" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 #, fuzzy msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "Khoa học & Kỹ thuật" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "Văn phòng" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "Hệ thống" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "Trợ năng" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 #, fuzzy #| msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy & Security" msgstr "Chính sách bảo mật" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 #, fuzzy #| msgid "Games" msgid "Fun & Games" msgstr "Trò chơi" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "Trò chơi" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1171,12 +1131,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "Yêu cầu thanh toán, nhưng không được bật" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "Miễn phí" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Cài đặt" @@ -1193,22 +1153,22 @@ msgstr "$%d.00USD" msgid "$%d" msgstr "$%dUSD" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "Trạng thái không xác định" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 #, fuzzy msgid "Unknown version" msgstr "Trạng thái không xác định" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "Không có mô tả" @@ -1236,30 +1196,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "Sao chép liên kết" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "Đang tải về" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1268,10 +1222,53 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "Đóng" +#, fuzzy +#~| msgid "A restart is required to complete the installation of updates" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "Yêu cầu khởi động lại để hoàn tất quá trình cài đặt bản cập nhật" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "Khởi động lại ngay" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to Fetch Updates" +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "Không thể tải nội dung cập nhật" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "%u bản cập nhật khả dụng cho hệ thống của bạn" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "Cập nhật hệ điều hành" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "Cập nhật cho các thành phần hệ thống" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "Không hợp phần nào có cập nhật" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "Các thành phần %u có cập nhật" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "Yêu cầu khởi động lại" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "Vui lòng khởi động lại hệ thống của bạn để hoàn tất cập nhật" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Đang tải về" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "Không được quản lý" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index 292612ead..889002d33 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "应用中心" @@ -34,133 +34,137 @@ msgstr "无法解析 %s 的媒体类型" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "未找到指定的链接'%s',请使用搜索" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "应用安装成功" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "%s已被安装" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "无法打开 “%s“" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "安装应用失败" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "搜索应用" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "自动更新应用程序" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "自动更新免费和付费的认证应用" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "系统及未付款的应用的更新将不会自动进行" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "检查更新" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "网络不可用" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "连接到互联网以浏览或安装应用。" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "网络设置…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "搜索%s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "首页" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "已安装" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "正在获取相关信息" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "正在检查更新" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "正在安装" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "正在安装更新" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "正在卸载" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "正在移除软件包" msgid "Downloading" msgstr "正在下载" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "正在安装" @@ -238,9 +242,9 @@ msgid "Finished" msgstr "已完成" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" @@ -316,57 +320,46 @@ msgstr "未知状态" msgid "package operations are being performed" msgstr "正在处理软件包操作" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "有可用更新" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "您的系统有%u的可用更新" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (系統級)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "正在卸载" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "正在更新" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s开发者" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary 更新" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (非官方渠道发布)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu 驱动程序" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "未知来源(未经认证)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "未在AppCenter中设置为“已安装应用”的软件包: %s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s(本地)" @@ -447,51 +440,28 @@ msgstr "已超过信用卡余额或限额。" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "给出的信用卡是一张测试卡。请使用一张真正的信用卡继续。" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "操作系统更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "系统组件的更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Check for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "检查更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "版本:%s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "没有组件可以更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "有%u个组件可以更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "没有组件可以更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -499,13 +469,23 @@ msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "有%u个组件可以更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "需要重启" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "请重启您的系统以完成更新" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "有可用更新" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u更新可用" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -541,7 +521,7 @@ msgstr "付款" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "为 %2$s 支付 $%1$d" @@ -554,55 +534,55 @@ msgstr "此一次性支付是应用开发者提议的。您亦可以自行选择 msgid "or" msgstr "或" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "仅用于向您发送收据。您不会被订阅至任何邮件收件列表中。" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "隐私策略" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "月份 / 年份" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC号码" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "支付%d.00美元" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "免费试用" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "正在处理" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "在处理您的支付时遇到了一个问题" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "稍后再支付" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "重试" @@ -619,7 +599,7 @@ msgstr "要卸载应用吗?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "卸载 “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "卸载" @@ -669,335 +649,323 @@ msgstr "更新 “%s” 失败" msgid "Refresh Updates" msgstr "检查更新" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "违禁内容物" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "存在或提及酒精、麻醉品或烟草" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "性与裸露" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "成人裸体或性主题" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "攻击性语言" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "亵渎、歧视性语言或成人幽默" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "赌博" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "现实或参与性赌博" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "非官方認證" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "在安全、隐私和系统集成度方面未经过 elementary 认证" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "翻译" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "翻译" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "翻译" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "冲突" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "对不安全情况或严重冲突的描述" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "暴力" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "幻想暴力" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "画面包含暴力、流血或死亡内容" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "多人游戏" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "与其他人在线游戏" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "与其他人互传未经审核的音频、视频或文本消息" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "与其他人互传已审核的音频、视频或文本消息" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "线上互动" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "位置共享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "其他人可以看到您的真实位置" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "匿名地收集使用数据" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "收集可用于识别您身份的使用数据" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "资讯分享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "截图不可用" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "最新动态:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "扩展:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "主页" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "翻译" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "发送反馈" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "链接已复制到剪贴板" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "到应用中心查看%s:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "生命周期已结束" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "可能无法按预期运行或取得安全更新" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "已过期" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "可能无法按预期运行或支持最新功能" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "不稳定" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "为不稳定版本 %s 而构建; 可能存在重大问题。 不建议运用在生产力系统上。" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "公共域名" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://zh.wikipedia.org/wiki/公有领域" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "开源软件" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.zh-cn.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "版权所有" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "未知许可证" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "金额" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "资助这个应用程序的开发" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "正在检查更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "正在下载系统及已安装应用程序的更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "全部更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "最新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "重启以安装更新" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "现在重启" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "请求重新启动失败。请手动重启以完成更新" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u更新可用" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "驱动" @@ -1006,7 +974,7 @@ msgstr "驱动" msgid "Other Apps by %s" msgstr "其他%s的应用" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "最近更新" @@ -1018,100 +986,100 @@ msgstr "付费应用" msgid "Free Apps" msgstr "免费应用" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "类别" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "附件" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "声音" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "通讯" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "开发" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "教学" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "金融" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "图像" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "互联网" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "数学、科学及工程" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "媒体创造" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "办公" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "系统" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "通用访问" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "写作及语言" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "隐私及安全" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "娱乐 & 游戏" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "娱乐 &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "游戏" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "未找到应用程序" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "尝试更改索引词。 您还可以侧加载 Flatpak 应用程序,例如 %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1124,12 +1092,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "尚未设置付款信息" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "清空" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "安装" @@ -1145,21 +1113,21 @@ msgstr "%d.00美元" msgid "$%d" msgstr "%d美元" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "未知状态" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "未知版本" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "没有描述可用" @@ -1187,30 +1155,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "复制链接" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "实际下载大小可能较小" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "仅按需下载部分应用程序及更新。" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "至多 %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "正在下载" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1219,10 +1181,52 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "重启以安装更新" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "现在重启" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "请求重新启动失败。请手动重启以完成更新" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "自动更新应用程序" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "您的系统有%u的可用更新" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "操作系统更新" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "系统组件的更新" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "没有组件可以更新" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "有%u个组件可以更新" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "需要重启" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "请重启您的系统以完成更新" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "正在下载" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "非策略性应用程序" @@ -1256,9 +1260,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "仍要安装" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "自动更新免费和付费的认证应用" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "注意事项" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b213d349d..79d39884b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,11 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 15:10+0000\n" "Last-Translator: imgradeone Yan \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "应用中心" @@ -40,122 +39,125 @@ msgstr "无法解析文件类型 %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "无法找到定向连接 '%s' ,改为搜索" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." -msgstr "应用中心将在设备启动时自动运行,并在其窗口关闭后保持运行,以便自动检查和安装" -"更新。" +msgstr "应用中心将在设备启动时自动运行,并在其窗口关闭后保持运行,以便自动检查和安装更新。" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "应用已安装" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s” 已安装" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "启动 “%s” 失败" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "更新 & 已安装应用" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "搜索应用" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "自动更新软件" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "自动更新免费和付费的认证应用" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "系统更新及未付款的应用更新将不会自动进行" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "检查更新" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "网络连接不可用。" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "连接网络以浏览和安装应用程序。" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "网络设置…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "正以演示模式运行" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "安装 %s 以浏览及安装应用。" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "搜索 %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "主页" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "已安装" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "正在获取应用信息…" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "获取下载大小…" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "正在查找更新…" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "正在安装…" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "正在安装更新…" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "正在卸载…" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "修复中……" @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "正在删除软件包" msgid "Downloading" msgstr "下载中" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "正在安装" @@ -233,9 +235,9 @@ msgid "Finished" msgstr "已完成" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "取消中" @@ -311,57 +313,46 @@ msgstr "未知状态" msgid "package operations are being performed" msgstr "软件包操作正在处理中" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "有可用更新" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "您的系统有 %u 个可用更新" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (所有用户)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "正在卸载" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "正在更新" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s 开发者" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary 更新" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu(未经认证)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu 驱动程序" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "未知来源(未经认证)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "应用程序在 AppCenter 中的状态未标记为已安装:%s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s(本地)" @@ -442,59 +433,46 @@ msgstr "卡内余额或信用额度已达上限。" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "所示卡号仅为示例,请输入真实有效的卡号。" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "系统更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "组件更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "运行环境更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "针对应用运行环境的更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "版本: %s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "暂无组件更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "有 %u 个组件需要更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 msgid "No runtimes with updates" msgstr "暂无运行时更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "有 %u 个运行环境需要更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "需要重启" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "请重启您的系统来完成更新" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "有可用更新" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u update is available." +#| msgid_plural "%u updates are available." +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "%u 个更新可用。" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -528,7 +506,7 @@ msgstr "支付方式" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "为 %2$s 支付 $%1$d" @@ -541,55 +519,55 @@ msgstr "此一次性支付价格由开发者设定。您可以自行修改价格 msgid "or" msgstr "或" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "仅用于向您发送收据。 您不会订阅任何邮件列表。" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "隐私策略" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "月/年" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC 号码" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "付款 $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "免费试用" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "处理中" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "支付流程处理时遇到问题" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "稍后支付" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "重试" @@ -606,7 +584,7 @@ msgstr "要卸载应用吗?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "卸载 “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "卸载" @@ -652,329 +630,317 @@ msgstr "更新 “%s” 失败" msgid "Refresh Updates" msgstr "检查更新" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "违禁品" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "存在或提及酒精、麻醉品或烟草" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "性与裸体" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "成人裸体或性主题" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "攻击性语言" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "亵渎、歧视性语言或成人幽默" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "赌博" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "现实或参与性赌博" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "未经认证" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "在安全、隐私和系统集成方面未经过 elementary 认证" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "可能尚未被翻译" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "此应用未提供语言信息" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "尚未翻译" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "此应用尚未以你的语言提供" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "尚未完全翻译" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "此应用有 %i%% 已被翻译为你的语言" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "冲突" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "对不安全情况或侵略性冲突的描述" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "暴力" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "幻想暴力" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "画面暴力、流血或死亡" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "多人游戏" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "与其他人在线游戏" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "与其他人未经审核的音频、视频或文本消息" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "与其他人一起审核音频、视频或文本消息" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "在线互动" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "位置分享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "其他人可以看到您的真实位置" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "收集匿名使用数据" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "收集可用于识别您身份的使用数据" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "资讯分享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "截图不可用" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "新特性:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "扩展:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "首页" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "翻译" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "发送反馈" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "链接已复制到剪贴板" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "在应用中心内查看 %s :" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "生命周期结束" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "可能无法按预期运行或接收安全更新" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "过期" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "可能无法按预期运行或不支持最新功能" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "不稳定" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "为 %s 的不稳定版本而构建; 可能包含重大问题。 不建议在生产系统上使用。" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "不安全的沙盒" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "可忽略或自主修改自身系统权限" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "系统文件夹访问" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "包括所有人的主文件夹,但不含系统文件" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "主文件夹访问" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "包括所有文档、下载、音乐、图片、视频及任何隐藏文件夹" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "旧版自动启动" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "可在未经授权的情况下自动启动和在后台运行" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "位置权限" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "可随时获取您的精确位置且无需询问" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "旧版通知" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "可能无法修改气泡通知或会以“其他”类别显示在通知中心" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "系统设置访问" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "可读取并修改系统设置" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "公共域名" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://zh.wikipedia.org/wiki/公有领域" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "开源软件" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.zh-cn.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "版权所有" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "未知许可" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "资助" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "资助此应用程序的开发" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "正在查找更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "正在获取可用系统更新及已安装应用程序列表" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "全部更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "已是最新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "请重启设备以完成更新" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "现在重启" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "请求重新启动失败,请手动重启以完成更新" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "%u 个可用更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "全部更新完毕。上次检查 %s。" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "驱动程序" @@ -983,7 +949,7 @@ msgstr "驱动程序" msgid "Other Apps by %s" msgstr "来自 %s 的其他应用" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "最近更新" @@ -995,100 +961,100 @@ msgstr "付费应用" msgid "Free Apps" msgstr "免费应用" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "分类" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "附件" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "社交" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "开发" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "教育" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "金融" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "图像" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "网络" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "数学、科学 & 工程" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "多媒体制作" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "办公" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "系统" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "通用辅助" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "写作 & 语言" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "隐私 & 安全" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "娱乐和游戏" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "娱乐 &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "游戏" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "未发现应用" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "尝试更改搜索词。 您还可以加载 Flatpak 应用程序,例如来自 %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "搜索字段最低长度为 3 个字符。" @@ -1101,12 +1067,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "需要付款,但付款方式还未启用" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "安装" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "安装" @@ -1122,19 +1088,19 @@ msgstr "$%d.00 美元" msgid "$%d" msgstr "$%d 美元" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "已修复的问题" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "未知日期" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "未知版本" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "暂无介绍" @@ -1162,28 +1128,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "复制链接" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "实际下载所需空间可能较小" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "仅下载更新所需的部分。" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "约 %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "下载" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "版本说明" @@ -1192,10 +1154,50 @@ msgstr "版本说明" msgid "What's new in %s" msgstr "%s 的新特性" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "关闭" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "请重启设备以完成更新" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "现在重启" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "请求重新启动失败,请手动重启以完成更新" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "自动更新软件" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "您的系统有 %u 个可用更新" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "系统更新" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "组件更新" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "暂无组件更新" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "有 %u 个组件需要更新" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "需要重启" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "请重启您的系统来完成更新" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "下载" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "未经认证的应用" @@ -1229,9 +1231,6 @@ msgstr "关闭" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "仍然安装" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "自动更新免费和付费的认证应用" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "内容警告" @@ -1395,9 +1394,5 @@ msgstr "关闭" #~ msgid "Downloading packages" #~ msgstr "正在下载软件包" -#~ msgid "%u update is available." -#~ msgid_plural "%u updates are available." -#~ msgstr[0] "%u 个更新可用。" - #~ msgid "Up to date" #~ msgstr "已为最新" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d261f003a..4087b0327 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Hewitt \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "應用程式中心" @@ -35,133 +35,137 @@ msgstr "無法解析媒體類型 %s" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "找不到「%s」,而在尋找中" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "應用已安裝" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "“%s”已安裝" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "無法開啟 “%s”" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to install app" msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "安裝應用程序失敗" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "搜尋應用程式" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" -msgstr "自動應用更新" +#: src/MainWindow.vala:159 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" +msgstr "自動更新免費應用及經過認證的付費應用" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +#, fuzzy +#| msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "系統和未付費應用不會自動更新" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "檢查更新" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "设定" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "網絡連接不可用。" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "請連接至網際網路來瀏覽或安裝應用程式。" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "網路設定值…" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "搜尋 %s" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "首頁" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "已安裝" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 #, fuzzy #| msgid "Getting information" msgid "Getting app information…" msgstr "正在取得資訊" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 #, fuzzy #| msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for updates…" msgstr "正在檢查更新" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing…" msgstr "安裝中" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 #, fuzzy #| msgid "Installing updates" msgid "Installing updates…" msgstr "正在安裝更新" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling…" msgstr "解除安裝中" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "正在移除軟體包" msgid "Downloading" msgstr "下載中" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "安裝中" @@ -239,9 +243,9 @@ msgid "Finished" msgstr "已完成" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" @@ -317,57 +321,46 @@ msgstr "未知的狀態" msgid "package operations are being performed" msgstr "軟件包操作正在進行中" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "有更新" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "您的系統有 %u 項更新可套用" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "%s (系統級)" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "解除安裝中" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "更新" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "%s 開發者" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "elementary 更新" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "Ubuntu (未整理)" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "Ubuntu 驅動程式" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "未知的來源 (未整理)" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "未設定為安裝狀態的應用程式:%s" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "%s (本機)" @@ -448,51 +441,28 @@ msgstr "已達卡片之餘額或信用額度。" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "給予的卡片是張測試卡。請使用真實卡片繼續。" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "作業系統更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "系統組件的更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 #, fuzzy #| msgid "Check for Updates" msgid "Runtime Updates" msgstr "檢查更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "版本:%s" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" -msgstr "沒有組件需要更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 -#, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" -msgstr[0] "%u 個組件需要更新" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 #, fuzzy #| msgid "No components with updates" msgid "No runtimes with updates" msgstr "沒有組件需要更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, fuzzy, c-format #| msgid "%u component with updates" #| msgid_plural "%u components with updates" @@ -500,13 +470,23 @@ msgid "%u runtimes with updates" msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "%u 個組件需要更新" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "需要重新啟動" +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "請重新啟動您的系統以完成更新" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "有更新" + +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Update Available" +#| msgid_plural "%u Updates Available" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" +msgstr[0] "有 %u 項更新" #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." @@ -542,7 +522,7 @@ msgstr "支付" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "為%2$s支付 $%1$d" @@ -555,55 +535,55 @@ msgstr "這是由應用開發者提議的一次性支付。您亦可選定您能 msgid "or" msgstr "或" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "電子郵件" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "只會用來向您傳送收據。我們不會自行為您訂閱任何郵遞名冊。" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "隱私權政策" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "月/年" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "CVC" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "支付 $%d.00" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "免費試用" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "處理中" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "處理您的支付時遭遇問題" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "稍後支付" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "重試" @@ -620,7 +600,7 @@ msgstr "是否解除安裝應用?" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "解除安裝 “%s”?" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "解除安裝" @@ -670,335 +650,323 @@ msgstr "無法更新 “%s”" msgid "Refresh Updates" msgstr "檢查更新" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "違規物品" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "存在或提及酒精、麻醉品或煙草" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "性與裸露" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "成人暴露或性主題" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "會冒犯他人的語言" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "褻瀆、歧視性語言或成人幽默" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "賭博" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "親歷或參與性賭博" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "非官方認證應用程式" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "在安全、隱私和系統整合方面未經過 elementary 認證" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "May Not Be Translated" msgstr "翻譯" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Translated" msgstr "翻譯" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not Fully Translated" msgstr "翻譯" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "衝突" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "對不安全情況或侵略性衝突的描述" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "暴力" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "幻想暴力" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "畫面存有暴力、血腥或死亡內容" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "多人遊戲" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "與其他人在線遊戲" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "與他人無限制地傳送語音、視頻或文字消息" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "與他人受限地傳送語音、視頻或文字消息" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "線上互動" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "位置分享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "其他人可以看到您的真實位置" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "匿名收取使用數據" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "收集可用於識別您身份的使用數據" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "信息分享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "沒有畫面快照" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "最近更新:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "擴充套件:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "大廳首頁" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "翻譯" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "傳送反饋" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "連結已複製到剪貼簿" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "在 AppCenter 查看 %s:" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "已達生命盡頭" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "可能無法按預期工作或取得安全更新" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "已過期" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "可能無法按預期運行或支援最新功能" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "不穩定" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "為不穩定版本 %s而構建; 可能包含重大問題。 不建議在生產系統上使用。" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "公眾領域" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "https://zh.wikipedia.org/wiki/公有领域" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "自由軟體" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.zh-tw.html" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "專有軟體" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "不明的授權" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "資助" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "資助此程式的開發" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "正在檢查更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "下載並安裝應用程序" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "全部更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "最新狀態" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "重啟設備來完成更新" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "立刻重新啟動" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "請求重新啟動失敗,請手動重啟来完成更新" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "有 %u 項更新" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "驅動程式" @@ -1007,7 +975,7 @@ msgstr "驅動程式" msgid "Other Apps by %s" msgstr "其他 %s 開發的程式" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "最近更新" @@ -1019,100 +987,100 @@ msgstr "收費應用程式" msgid "Free Apps" msgstr "免費應用程式" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "類別" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "附屬應用" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "音訊" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "通訊" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "開發" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "教育" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "金融" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "美工繪圖" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "網際網路" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "數學、科學與工程" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "多媒體製作" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "辦公" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "系統" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "無障礙功能" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "視訊" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "書寫和語言" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "隱私與安全" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "娛樂 & 遊戲" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "娛樂 &" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "遊戲" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "Flathub" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "沒有找到應用程式" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "請嘗試更改搜索詞。您亦可旁加載 Flatpak 應用程序,例如 %s" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1125,12 +1093,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "要求支付,但沒有啟用" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "免費" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "安裝" @@ -1146,21 +1114,21 @@ msgstr "$%d.00 美元" msgid "$%d" msgstr "$%d 美元" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 #, fuzzy #| msgid "Unknown state" msgid "Unknown date" msgstr "未知的狀態" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "未知版本" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "沒有可用的描述說明" @@ -1188,30 +1156,24 @@ msgstr "Telegram" msgid "Copy link" msgstr "複製連結" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "實際下載大小可能較小" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "僅部分程式或更新內容需要下載。" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "至多 %s" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading" -msgid "Download" -msgstr "下載中" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1220,10 +1182,52 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "關閉" +#~ msgid "A restart is required to finish installing updates" +#~ msgstr "重啟設備來完成更新" + +#~ msgid "Restart Now" +#~ msgstr "立刻重新啟動" + +#~ msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" +#~ msgstr "請求重新啟動失敗,請手動重啟来完成更新" + +#~ msgid "Automatic App Updates" +#~ msgstr "自動應用更新" + +#, c-format +#~ msgid "%u update is available for your system" +#~ msgid_plural "%u updates are available for your system" +#~ msgstr[0] "您的系統有 %u 項更新可套用" + +#~ msgid "Operating System Updates" +#~ msgstr "作業系統更新" + +#~ msgid "Updates to system components" +#~ msgstr "系統組件的更新" + +#~ msgid "No components with updates" +#~ msgstr "沒有組件需要更新" + +#, c-format +#~ msgid "%u component with updates" +#~ msgid_plural "%u components with updates" +#~ msgstr[0] "%u 個組件需要更新" + +#~ msgid "Restart Required" +#~ msgstr "需要重新啟動" + +#~ msgid "Please restart your system to finalize updates" +#~ msgstr "請重新啟動您的系統以完成更新" + +#, fuzzy +#~| msgid "Downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "下載中" + #~ msgid "Non-Curated Apps" #~ msgstr "非策劃應用程式" @@ -1257,9 +1261,6 @@ msgstr "關閉" #~ msgid "Install Anyway" #~ msgstr "無論如何都要安裝" -#~ msgid "Automatically update free and paid-for curated apps" -#~ msgstr "自動更新免費應用及經過認證的付費應用" - #~ msgid "Content Warning" #~ msgstr "內容警告" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 7a251ca23..1a0c1fc73 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 18331)\n" #. Add "AppCenter" to the translation catalog -#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:365 +#: src/Application.vala:38 src/Core/Package.vala:362 msgid "AppCenter" msgstr "" @@ -29,121 +29,121 @@ msgstr "" msgid "Specified link '%s' could not be found, searching instead" msgstr "" -#: src/Application.vala:281 +#: src/Application.vala:271 msgid "AppCenter will automatically start when this device turns on and run when its window is closed so that it can automatically check and install updates." msgstr "" -#: src/Application.vala:369 +#: src/Application.vala:354 msgid "The app has been installed" msgstr "" -#: src/Application.vala:370 src/MainWindow.vala:533 +#: src/Application.vala:355 src/MainWindow.vala:482 #, c-format msgid "“%s” has been installed" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:106 +#: src/MainWindow.vala:92 #, c-format msgid "Failed to launch “%s“" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:154 +#: src/MainWindow.vala:136 msgctxt "view" msgid "Updates & installed apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:166 src/MainWindow.vala:465 src/MainWindow.vala:617 +#: src/MainWindow.vala:150 src/MainWindow.vala:414 src/MainWindow.vala:564 msgid "Search Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:176 -msgid "Automatic App Updates" +#: src/MainWindow.vala:159 +msgid "Automatically Update Free & Purchased Apps" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:177 -msgid "System updates and unpaid apps will not update automatically" +#: src/MainWindow.vala:160 +msgid "Apps being tried for free will not update automatically" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:181 +#: src/MainWindow.vala:164 msgid "Check for Updates" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:206 +#: src/MainWindow.vala:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:235 +#: src/MainWindow.vala:217 msgid "Network Not Available." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:236 +#: src/MainWindow.vala:218 msgid "Connect to the Internet to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:246 +#: src/MainWindow.vala:228 msgid "Network Settings…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:254 +#: src/MainWindow.vala:235 msgid "Running in Demo Mode" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:255 +#: src/MainWindow.vala:236 #, c-format msgid "Install %s to browse and install apps." msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:469 src/MainWindow.vala:473 +#: src/MainWindow.vala:418 src/MainWindow.vala:422 #, c-format msgid "Search %s" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:490 +#: src/MainWindow.vala:439 msgid "Home" msgstr "" #. / TRANSLATORS: the name of the Search view -#: src/MainWindow.vala:493 +#: src/MainWindow.vala:442 msgctxt "view" msgid "Search" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:499 +#: src/MainWindow.vala:448 msgctxt "view" msgid "Installed" msgstr "" #. Show Open only when a desktop app is installed -#: src/MainWindow.vala:536 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:56 +#: src/MainWindow.vala:485 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:57 msgid "Open" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:654 +#: src/MainWindow.vala:601 msgid "Getting app information…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:657 +#: src/MainWindow.vala:604 msgid "Getting download size…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:663 +#: src/MainWindow.vala:610 msgid "Checking for updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:666 +#: src/MainWindow.vala:613 msgid "Installing…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:669 +#: src/MainWindow.vala:616 msgid "Installing updates…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:672 +#: src/MainWindow.vala:619 msgid "Uninstalling…" msgstr "" -#: src/MainWindow.vala:675 +#: src/MainWindow.vala:622 msgid "Repairing…" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1425 +#: src/Utils.vala:77 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 msgid "Installing" msgstr "" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: src/Utils.vala:99 src/Core/ChangeInformation.vala:77 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1434 src/Core/FlatpakBackend.vala:1458 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1566 src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1748 src/Core/FlatpakBackend.vala:1766 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1467 src/Core/FlatpakBackend.vala:1491 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1599 src/Core/FlatpakBackend.vala:1623 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1781 src/Core/FlatpakBackend.vala:1799 msgid "Cancelling" msgstr "" @@ -299,59 +299,46 @@ msgstr "" msgid "package operations are being performed" msgstr "" -#: src/Core/Client.vala:76 -msgid "Update Available" -msgid_plural "Updates Available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Core/Client.vala:77 -#, c-format -msgid "%u update is available for your system" -msgid_plural "%u updates are available for your system" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/Core/FlatpakBackend.vala:44 #, c-format msgid "%s (system-wide)" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1557 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1590 msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1739 +#: src/Core/FlatpakBackend.vala:1772 msgid "Updating" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:332 +#: src/Core/Package.vala:329 #, c-format msgid "%s Developers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:367 +#: src/Core/Package.vala:364 msgid "elementary Updates" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:369 +#: src/Core/Package.vala:366 msgid "Ubuntu (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:375 +#: src/Core/Package.vala:372 msgid "Ubuntu Drivers" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:379 +#: src/Core/Package.vala:376 msgid "Unknown Origin (non-curated)" msgstr "" -#: src/Core/Package.vala:553 +#: src/Core/Package.vala:550 #, c-format msgid "Application state not set as installed in AppCenter for package: %s" msgstr "" -#: src/Core/PackageKitBackend.vala:313 +#: src/Core/PackageKitBackend.vala:315 #, c-format msgid "%s (local)" msgstr "" @@ -432,62 +419,48 @@ msgstr "" msgid "The given card is a test card. Please use a real card to proceed." msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:41 -msgid "Operating System Updates" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:42 -msgid "Updates to system components" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:53 +#: src/Core/UpdateManager.vala:32 msgid "Runtime Updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:54 +#: src/Core/UpdateManager.vala:33 msgid "Updates to app runtimes" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:101 src/Core/UpdateManager.vala:164 +#: src/Core/UpdateManager.vala:99 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:182 -msgid "No components with updates" +#: src/Core/UpdateManager.vala:117 +msgid "No runtimes with updates" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:187 +#: src/Core/UpdateManager.vala:122 #, c-format -msgid "%u component with updates" -msgid_plural "%u components with updates" +msgid "%u runtimes with updates" +msgid_plural "%u runtimes with updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:189 src/Core/UpdateManager.vala:201 +#: src/Core/UpdateManager.vala:124 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:194 -msgid "No runtimes with updates" -msgstr "" +#: src/Core/UpdateManager.vala:136 +msgid "Update Available" +msgid_plural "Updates Available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:199 +#: src/Core/UpdateManager.vala:138 #, c-format -msgid "%u runtimes with updates" -msgid_plural "%u runtimes with updates" +msgid "%u app update is available" +msgid_plural "%u app updates are available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Core/UpdateManager.vala:246 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: src/Core/UpdateManager.vala:247 -msgid "Please restart your system to finalize updates" -msgstr "" - #: src/Dialogs/InstallFailDialog.vala:27 msgid "This may be a temporary issue or could have been caused by external or manually compiled software." msgstr "" @@ -520,7 +493,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %d is an integer amount of dollars and the %s is the name of the app #. being purchased. The order can be changed with "%2$s %1$d". For example: #. "Buy %2$s for $%1$d", this would result in a string like "Buy GreatApp for $3" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:240 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76 src/Dialogs/StripeDialog.vala:248 #, c-format msgid "Pay $%d for %s" msgstr "" @@ -533,55 +506,55 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:139 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:143 msgid "Email" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:144 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:148 msgid "Only used to send you a receipt. You will not be subscribed to any mailing list." msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:145 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:149 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:168 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:177 msgid "MM / YY" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:176 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:186 msgid "CVC" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:222 src/Dialogs/StripeDialog.vala:393 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:70 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:230 src/Dialogs/StripeDialog.vala:404 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:71 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:224 src/Dialogs/StripeDialog.vala:238 -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:392 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:232 src/Dialogs/StripeDialog.vala:246 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:403 #, c-format msgid "Pay $%d.00" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:236 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:244 msgid "Try for Free" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:310 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:324 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:337 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:349 msgid "There Was a Problem Processing Your Payment" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:384 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:395 msgid "Pay Later" msgstr "" -#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:385 +#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:396 msgid "Retry" msgstr "" @@ -598,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall “%s”?" msgstr "" -#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:185 +#: src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala:41 src/Views/AppInfoView.vala:183 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -644,330 +617,318 @@ msgstr "" msgid "Refresh Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:262 +#: src/Views/AppInfoView.vala:261 msgid "Illicit Substances" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:263 +#: src/Views/AppInfoView.vala:262 msgid "Presence of or references to alcohol, narcotics, or tobacco" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:268 +#: src/Views/AppInfoView.vala:267 msgid "Sex & Nudity" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:269 +#: src/Views/AppInfoView.vala:268 msgid "Adult nudity or sexual themes" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:274 +#: src/Views/AppInfoView.vala:273 msgid "Offensive Language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:275 +#: src/Views/AppInfoView.vala:274 msgid "Profanity, discriminatory language, or adult humor" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:280 +#: src/Views/AppInfoView.vala:279 msgid "Gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:281 +#: src/Views/AppInfoView.vala:280 msgid "Realistic or participatory gambling" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:305 +#: src/Views/AppInfoView.vala:304 msgid "Non-Curated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:306 +#: src/Views/AppInfoView.vala:305 msgid "Not reviewed by elementary for security, privacy, or system integration" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:323 +#: src/Views/AppInfoView.vala:330 msgid "May Not Be Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:324 +#: src/Views/AppInfoView.vala:331 msgid "This app does not provide language information" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:331 +#: src/Views/AppInfoView.vala:338 msgid "Not Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:339 msgid "This app is not available in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:339 +#: src/Views/AppInfoView.vala:346 msgid "Not Fully Translated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:340 +#: src/Views/AppInfoView.vala:347 #, c-format msgid "This app is %i%% translated in your language" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:364 +#: src/Views/AppInfoView.vala:371 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:365 +#: src/Views/AppInfoView.vala:372 msgid "Depictions of unsafe situations or aggressive conflict" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:378 +#: src/Views/AppInfoView.vala:385 msgid "Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:383 +#: src/Views/AppInfoView.vala:390 msgid "Fantasy Violence" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:388 +#: src/Views/AppInfoView.vala:395 msgid "Graphic violence, bloodshed, or death" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:432 +#: src/Views/AppInfoView.vala:439 msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:433 +#: src/Views/AppInfoView.vala:440 msgid "Online play with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:449 +#: src/Views/AppInfoView.vala:456 msgid "Unmoderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:451 +#: src/Views/AppInfoView.vala:458 msgid "Moderated Audio, Video, or Text messaging with other people" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:455 +#: src/Views/AppInfoView.vala:462 msgid "Online Interactions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:465 +#: src/Views/AppInfoView.vala:472 msgid "Location Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:466 +#: src/Views/AppInfoView.vala:473 msgid "Other people can see your real-world location" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:478 +#: src/Views/AppInfoView.vala:485 msgid "Collects anonymous usage data" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:481 +#: src/Views/AppInfoView.vala:488 msgid "Collects usage data that could be used to identify you" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:486 +#: src/Views/AppInfoView.vala:493 msgid "Info Sharing" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:611 +#: src/Views/AppInfoView.vala:594 msgid "Screenshot Not Available" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:643 +#: src/Views/AppInfoView.vala:623 msgid "What's New:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:670 +#: src/Views/AppInfoView.vala:650 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:701 +#: src/Views/AppInfoView.vala:681 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:707 +#: src/Views/AppInfoView.vala:687 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:713 +#: src/Views/AppInfoView.vala:693 msgid "Send Feedback" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:719 +#: src/Views/AppInfoView.vala:699 msgid "Help" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:767 +#: src/Views/AppInfoView.vala:747 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:779 +#: src/Views/AppInfoView.vala:759 #, c-format msgid "Check out %s on AppCenter:" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:787 +#: src/Views/AppInfoView.vala:767 msgid "Share" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:881 +#: src/Views/AppInfoView.vala:859 msgid "End of Life" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:882 +#: src/Views/AppInfoView.vala:860 msgid "May not work as expected or receive security updates" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:888 +#: src/Views/AppInfoView.vala:866 msgid "Outdated" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:889 +#: src/Views/AppInfoView.vala:867 msgid "May not work as expected or support the latest features" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:897 +#: src/Views/AppInfoView.vala:875 msgid "Unstable" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:898 +#: src/Views/AppInfoView.vala:876 #, c-format msgid "Built for an unstable version of %s; may contain major issues. Not recommended for use on a production system." msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:911 +#: src/Views/AppInfoView.vala:889 msgid "Insecure Sandbox" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:912 +#: src/Views/AppInfoView.vala:890 msgid "Can ignore or modify its own system permissions" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:921 +#: src/Views/AppInfoView.vala:899 msgid "System Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:922 +#: src/Views/AppInfoView.vala:900 msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:929 +#: src/Views/AppInfoView.vala:907 msgid "Home Folder Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:930 +#: src/Views/AppInfoView.vala:908 msgid "Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden folders" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:939 +#: src/Views/AppInfoView.vala:917 msgid "Legacy Autostart" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:940 +#: src/Views/AppInfoView.vala:918 msgid "Can automatically start up and run in the background without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:949 +#: src/Views/AppInfoView.vala:927 msgid "Location Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:950 +#: src/Views/AppInfoView.vala:928 msgid "Can see your precise location at any time without asking" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:959 +#: src/Views/AppInfoView.vala:937 msgid "Legacy Notifications" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:960 +#: src/Views/AppInfoView.vala:938 msgid "Bubbles may not be configurable or appear in notification center as “Other”" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:969 +#: src/Views/AppInfoView.vala:947 msgid "System Settings Access" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:970 +#: src/Views/AppInfoView.vala:948 msgid "Can read and modify system settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: See the Wikipedia page -#: src/Views/AppInfoView.vala:1221 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1188 msgid "Public Domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1224 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1191 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Freedom, not price. See the GNU page. -#: src/Views/AppInfoView.vala:1229 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1196 msgid "Free Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link with the version for your language -#: src/Views/AppInfoView.vala:1232 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1199 msgid "https://www.gnu.org/philosophy/free-sw" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1236 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1203 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1239 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1206 msgid "Unknown License" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1332 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1295 msgid "Fund" msgstr "" -#: src/Views/AppInfoView.vala:1338 +#: src/Views/AppInfoView.vala:1301 msgid "Fund the development of this app" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:49 msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:51 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:50 msgid "Downloading a list of available updates to the OS and installed apps" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:77 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:79 msgid "Update All" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:101 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:104 msgid "Up to Date" msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:127 -msgid "A restart is required to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:135 -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:147 -msgid "Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates" -msgstr "" - -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:245 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:212 #, c-format msgid "%u Update Available" msgid_plural "%u Updates Available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:256 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:221 #, c-format msgid "Everything is up to date. Last checked %s." msgstr "" -#: src/Views/AppListUpdateView.vala:382 +#: src/Views/AppListUpdateView.vala:338 msgid "Drivers" msgstr "" @@ -976,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Other Apps by %s" msgstr "" -#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:56 +#: src/Views/CategoryView.vala:35 src/Views/Homepage.vala:54 msgid "Recently Updated" msgstr "" @@ -988,100 +949,100 @@ msgstr "" msgid "Free Apps" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:79 +#: src/Views/Homepage.vala:77 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:105 +#: src/Views/Homepage.vala:103 msgid "Accessories" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:106 +#: src/Views/Homepage.vala:104 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:107 +#: src/Views/Homepage.vala:105 msgid "Communication" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:116 +#: src/Views/Homepage.vala:114 msgid "Development" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:126 +#: src/Views/Homepage.vala:124 msgid "Education" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:127 +#: src/Views/Homepage.vala:125 msgid "Finance" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:132 +#: src/Views/Homepage.vala:130 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:141 +#: src/Views/Homepage.vala:139 msgid "Internet" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:145 +#: src/Views/Homepage.vala:143 msgid "Math, Science, & Engineering" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:164 +#: src/Views/Homepage.vala:162 msgid "Media Production" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:171 +#: src/Views/Homepage.vala:169 msgid "Office" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:178 +#: src/Views/Homepage.vala:176 msgid "System" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:182 +#: src/Views/Homepage.vala:180 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:183 +#: src/Views/Homepage.vala:181 msgid "Video" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:188 +#: src/Views/Homepage.vala:186 msgid "Writing & Language" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:198 +#: src/Views/Homepage.vala:196 msgid "Privacy & Security" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:471 +#: src/Views/Homepage.vala:462 msgid "Fun & Games" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:499 +#: src/Views/Homepage.vala:488 msgid "Fun &" msgstr "" -#: src/Views/Homepage.vala:508 +#: src/Views/Homepage.vala:495 msgid "Games" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:67 +#: src/Views/SearchView.vala:30 src/Views/SearchView.vala:61 msgid "Flathub" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:32 +#: src/Views/SearchView.vala:31 msgid "No Apps Found" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:33 src/Views/SearchView.vala:68 +#: src/Views/SearchView.vala:32 src/Views/SearchView.vala:62 #, c-format msgid "Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s" msgstr "" -#: src/Views/SearchView.vala:65 +#: src/Views/SearchView.vala:59 msgid "The search term must be at least 3 characters long." msgstr "" @@ -1094,12 +1055,12 @@ msgid "Requires payments, which are not enabled" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:80 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:186 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:185 msgid "Free" msgstr "" #: src/Widgets/HumbleButton.vala:82 -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:188 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:187 msgid "Install" msgstr "" @@ -1115,19 +1076,19 @@ msgstr "" msgid "$%d" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:70 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:71 msgid "Fixed Issues" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:105 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:106 msgid "Unknown date" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:112 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:113 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:129 +#: src/Widgets/ReleaseRow.vala:134 msgid "No description available" msgstr "" @@ -1155,28 +1116,24 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:36 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:32 msgid "Actual Download Size Likely to Be Smaller" msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:37 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:33 msgid "Only the parts of apps and updates that are needed will be downloaded." msgstr "" -#: src/Widgets/SizeLabel.vala:68 +#: src/Widgets/SizeLabel.vala:59 #, c-format msgid "Up to %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:205 +#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:204 msgid "Update" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:208 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:61 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:62 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -1185,6 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "What's new in %s" msgstr "" -#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:155 +#: src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala:154 msgid "Close" msgstr "" diff --git a/src/Application.vala b/src/Application.vala index e2eb58aed..3f788a540 100644 --- a/src/Application.vala +++ b/src/Application.vala @@ -116,7 +116,7 @@ public class AppCenter.App : Gtk.Application { protected override void startup () { base.startup (); - Hdy.init (); + Granite.init (); var granite_settings = Granite.Settings.get_default (); var gtk_settings = Gtk.Settings.get_default (); @@ -127,22 +127,6 @@ public class AppCenter.App : Gtk.Application { gtk_settings.gtk_application_prefer_dark_theme = granite_settings.prefers_color_scheme == Granite.Settings.ColorScheme.DARK; }); - var provider = new Gtk.CssProvider (); - provider.load_from_resource ("io/elementary/appcenter/application.css"); - Gtk.StyleContext.add_provider_for_screen ( - Gdk.Screen.get_default (), - provider, - Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION - ); - - var fallback_provider = new Gtk.CssProvider (); - fallback_provider.load_from_resource ("io/elementary/appcenter/fallback.css"); - Gtk.StyleContext.add_provider_for_screen ( - Gdk.Screen.get_default (), - fallback_provider, - Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_FALLBACK - ); - var quit_action = new SimpleAction ("quit", null); quit_action.activate.connect (() => { if (active_window != null) { @@ -251,13 +235,19 @@ public class AppCenter.App : Gtk.Application { var main_window = new MainWindow (this); add_window (main_window); - var window_height = App.settings.get_int ("window-height"); - var window_width = App.settings.get_int ("window-width"); - main_window.resize (window_width, window_height); + /* + * This is very finicky. Bind size after present else set_titlebar gives us bad sizes + * Set maximize after height/width else window is min size on unmaximize + * Bind maximize as SET else get get bad sizes + */ + settings.bind ("window-height", main_window, "default-height", SettingsBindFlags.DEFAULT); + settings.bind ("window-width", main_window, "default-width", SettingsBindFlags.DEFAULT); if (settings.get_boolean ("window-maximized")) { main_window.maximize (); } + + settings.bind ("window-maximized", main_window, "maximized", SettingsBindFlags.SET); } if (show_updates) { @@ -357,14 +347,9 @@ public class AppCenter.App : Gtk.Application { if (error == null) { if (package.get_can_launch ()) { // Check if window is focused - if (active_window != null) { - var main_window = (MainWindow) active_window; - var win = main_window.get_window (); - if (win != null && (win.get_state () & Gdk.WindowState.FOCUSED) != 0) { - main_window.send_installed_toast (package); - - break; - } + if (active_window != null && active_window.is_active) { + ((MainWindow) active_window).send_installed_toast (package); + break; } var notification = new Notification (_("The app has been installed")); @@ -407,8 +392,9 @@ public class AppCenter.App : Gtk.Application { transient_for = active_window }; - update_fail_dialog.destroy.connect (() => { + update_fail_dialog.close_request.connect (() => { update_fail_dialog = null; + return Gdk.EVENT_PROPAGATE; }); } diff --git a/src/Core/Client.vala b/src/Core/Client.vala index 597e216d5..31a6122df 100644 --- a/src/Core/Client.vala +++ b/src/Core/Client.vala @@ -35,8 +35,6 @@ public class AppCenterCore.Client : Object { private const int SECONDS_BETWEEN_REFRESHES = 60 * 60 * 24; - private AsyncMutex update_notification_mutex = new AsyncMutex (); - private Client () { } construct { @@ -66,35 +64,7 @@ public class AppCenterCore.Client : Object { } public async void refresh_updates () { - yield update_notification_mutex.lock (); - - bool was_empty = updates_number == 0U; - updates_number = yield UpdateManager.get_default ().get_updates (null); - - var application = Application.get_default (); - if (was_empty && updates_number != 0U) { - string title = ngettext ("Update Available", "Updates Available", updates_number); - string body = ngettext ("%u update is available for your system", "%u updates are available for your system", updates_number).printf (updates_number); - - var notification = new Notification (title); - notification.set_body (body); - notification.set_icon (new ThemedIcon ("software-update-available")); - notification.set_default_action ("app.show-updates"); - - application.send_notification ("io.elementary.appcenter.updates", notification); - } else { - application.withdraw_notification ("io.elementary.appcenter.updates"); - } - - try { - yield Granite.Services.Application.set_badge (updates_number); - yield Granite.Services.Application.set_badge_visible (updates_number != 0); - } catch (Error e) { - warning ("Error setting updates badge: %s", e.message); - } - - update_notification_mutex.unlock (); - + yield UpdateManager.get_default ().get_updates (null); installed_apps_changed (); } diff --git a/src/Core/Package.vala b/src/Core/Package.vala index ed1412926..6738f2a80 100644 --- a/src/Core/Package.vala +++ b/src/Core/Package.vala @@ -106,7 +106,6 @@ public class AppCenterCore.Package : Object { X11 } - public const string OS_UPDATES_ID = "xxx-os-updates"; public const string RUNTIME_UPDATES_ID = "xxx-runtime-updates"; public const string LOCAL_ID_SUFFIX = ".appcenter-local"; public const string DEFAULT_PRICE_DOLLARS = "1"; @@ -127,7 +126,7 @@ public class AppCenterCore.Package : Object { private bool _installed = false; public bool installed { get { - if (is_os_updates || is_runtime_updates) { + if (is_runtime_updates) { return true; } @@ -207,12 +206,6 @@ public class AppCenterCore.Package : Object { } } - public bool is_os_updates { - get { - return component.id == OS_UPDATES_ID; - } - } - public bool is_runtime_updates { get { return component.id == RUNTIME_UPDATES_ID; @@ -233,7 +226,7 @@ public class AppCenterCore.Package : Object { public bool is_shareable { get { - return is_native && component.get_kind () != AppStream.ComponentKind.DRIVER && !is_os_updates && !is_runtime_updates; + return is_native && component.get_kind () != AppStream.ComponentKind.DRIVER && !is_runtime_updates; } } @@ -725,13 +718,12 @@ public class AppCenterCore.Package : Object { uint current_scale = 0; uint pixel_size = size * scale_factor; - weak GenericArray icons = component.get_icons (); - for (int i = 0; i < icons.length; i++) { - weak AppStream.Icon _icon = icons[i]; + unowned var icons = component.get_icons (); + foreach (unowned var _icon in icons) { switch (_icon.get_kind ()) { case AppStream.IconKind.STOCK: unowned string icon_name = _icon.get_name (); - if (Gtk.IconTheme.get_default ().has_icon (icon_name)) { + if (Gtk.IconTheme.get_for_display (Gdk.Display.get_default ()).has_icon (icon_name)) { return new ThemedIcon (icon_name); } @@ -749,19 +741,6 @@ public class AppCenterCore.Package : Object { current_scale = icon_scale; } - break; - case AppStream.IconKind.REMOTE: - var icon_scale = _icon.get_scale (); - var icon_width = _icon.get_width () * icon_scale; - bool is_bigger = (icon_width > current_size && current_size < pixel_size); - bool has_better_dpi = (icon_width == current_size && current_scale < icon_scale && scale_factor <= icon_scale); - if (is_bigger || has_better_dpi) { - var file = File.new_for_uri (_icon.get_url ()); - icon = new FileIcon (file); - current_size = icon_width; - current_scale = icon_scale; - } - break; case AppStream.IconKind.UNKNOWN: @@ -874,7 +853,7 @@ public class AppCenterCore.Package : Object { } private string convert_version (string version) { - if (is_os_updates || is_runtime_updates) { + if (is_runtime_updates) { return version; } @@ -965,7 +944,7 @@ public class AppCenterCore.Package : Object { } private void populate_backend_details_sync () { - if (is_os_updates || is_runtime_updates || is_local) { + if (is_runtime_updates || is_local) { backend_details = new PackageDetails (); return; } diff --git a/src/Core/PackageKitBackend.vala b/src/Core/PackageKitBackend.vala index a108831ef..d694d6f33 100644 --- a/src/Core/PackageKitBackend.vala +++ b/src/Core/PackageKitBackend.vala @@ -233,8 +233,6 @@ public class AppCenterCore.PackageKitBackend : Backend, Object { private void updates_changed_callback () { if (!working) { - UpdateManager.get_default ().update_restart_state (); - var time_since_last_action = (new DateTime.now_local ()).difference (last_action) / GLib.TimeSpan.MILLISECOND; if (time_since_last_action >= PACKAGEKIT_ACTIVITY_TIMEOUT_MS) { info ("packages possibly changed by external program, refreshing cache"); diff --git a/src/Core/UpdateManager.vala b/src/Core/UpdateManager.vala index dd58c092a..2d8993fe1 100644 --- a/src/Core/UpdateManager.vala +++ b/src/Core/UpdateManager.vala @@ -18,32 +18,11 @@ */ public class AppCenterCore.UpdateManager : Object { - public bool restart_required { public get; private set; default = false; } - public Package os_updates { public get; private set; } public Package runtime_updates { public get; private set; } public int unpaid_apps_number { get; private set; default = 0; } public uint64 updates_size { get; private set; default = 0ULL; } - public bool has_flatpak_updates { get; private set; default = false; } - - private const string RESTART_REQUIRED_FILE = "/var/run/reboot-required"; - - private File restart_file; construct { - restart_file = File.new_for_path (RESTART_REQUIRED_FILE); - - var os_icon = new AppStream.Icon (); - os_icon.set_name ("distributor-logo"); - os_icon.set_kind (AppStream.IconKind.STOCK); - - var os_updates_component = new AppStream.Component (); - os_updates_component.id = AppCenterCore.Package.OS_UPDATES_ID; - os_updates_component.name = _("Operating System Updates"); - os_updates_component.summary = _("Updates to system components"); - os_updates_component.add_icon (os_icon); - - os_updates = new AppCenterCore.Package (BackendAggregator.get_default (), os_updates_component); - var runtime_icon = new AppStream.Icon (); runtime_icon.set_name ("application-vnd.flatpak"); runtime_icon.set_kind (AppStream.IconKind.STOCK); @@ -60,7 +39,6 @@ public class AppCenterCore.UpdateManager : Object { public async uint get_updates (Cancellable? cancellable = null) { var apps_with_updates = new Gee.TreeSet (); uint count = 0; - has_flatpak_updates = false; unpaid_apps_number = 0; updates_size = 0ULL; @@ -71,41 +49,6 @@ public class AppCenterCore.UpdateManager : Object { installed_package.update_state (); } - - uint os_count = 0; - string os_desc = ""; - -#if PACKAGEKIT_BACKEND - Pk.Results pk_updates; - unowned PackageKitBackend client = PackageKitBackend.get_default (); - try { - pk_updates = yield client.get_updates (cancellable); - } catch (Error e) { - warning ("Unable to get updates from PackageKit backend: %s", e.message); - return 0; - } - - var package_array = pk_updates.get_package_array (); - debug ("PackageKit backend reports %d updates", package_array.length); - - package_array.foreach ((pk_package) => { - var pkg_name = pk_package.get_name (); - debug ("Added %s to OS updates", pkg_name); - os_count++; - unowned string pkg_summary = pk_package.get_summary (); - unowned string pkg_version = pk_package.get_version (); - os_desc += Markup.printf_escaped ( - " • %s\n\t%s\n\t%s\n", - pkg_name, - pkg_summary, - _("Version: %s").printf (pkg_version) - ); - }); -#endif - - os_updates.component.set_pkgnames ({}); - os_updates.change_information.clear_update_info (); - uint runtime_count = 0; string runtime_desc = ""; @@ -125,7 +68,6 @@ public class AppCenterCore.UpdateManager : Object { count++; updates_size += appcenter_package.change_information.size; - has_flatpak_updates = true; appcenter_package.change_information.updatable_packages.@set (fp_client, flatpak_update); appcenter_package.update_state (); @@ -150,7 +92,6 @@ public class AppCenterCore.UpdateManager : Object { } runtime_count++; - has_flatpak_updates = true; runtime_desc += Markup.printf_escaped ( " • %s\n\t%s\n", @@ -171,18 +112,6 @@ public class AppCenterCore.UpdateManager : Object { } } - if (os_count == 0) { - debug ("No OS updates found"); - var latest_version = _("No components with updates"); - os_updates.latest_version = latest_version; - os_updates.description = GLib.Markup.printf_escaped ("%s\n", latest_version); - } else { - debug ("%u OS updates found", os_count); - var latest_version = ngettext ("%u component with updates", "%u components with updates", os_count).printf (os_count); - os_updates.latest_version = latest_version; - os_updates.description = "%s\n%s\n".printf (GLib.Markup.printf_escaped (_("%s:"), latest_version), os_desc); - } - if (runtime_count == 0) { debug ("No runtime updates found"); var latest_version = _("No runtimes with updates"); @@ -196,63 +125,43 @@ public class AppCenterCore.UpdateManager : Object { } debug ("%u app updates found", count); - if (os_count > 0) { - count += 1; - } if (runtime_count > 0) { count += 1; } -#if PACKAGEKIT_BACKEND - pk_updates.get_details_array ().foreach ((pk_detail) => { - var pk_package = new Pk.Package (); - try { - pk_package.set_id (pk_detail.get_package_id ()); - var pkg_name = pk_package.get_name (); + if (!AppCenter.App.settings.get_boolean ("automatic-updates")) { + var application = Application.get_default (); + if (count > 0) { + var title = ngettext ("Update Available", "Updates Available", count); + var body = ngettext ( + "%u app update is available", + "%u app updates are available", + count + ).printf (count); - var pkgnames = os_updates.component.pkgnames; - pkgnames += pkg_name; - os_updates.component.pkgnames = pkgnames; + var notification = new Notification (title); + notification.set_body (body); + notification.set_icon (new ThemedIcon ("software-update-available")); + notification.set_default_action ("app.show-updates"); - os_updates.change_information.updatable_packages.@set (client, pk_package.get_id ()); - os_updates.change_information.size += pk_detail.size; + application.send_notification ("io.elementary.appcenter.updates", notification); + } else { + application.withdraw_notification ("io.elementary.appcenter.updates"); + } + + try { + yield Granite.Services.Application.set_badge (count); + yield Granite.Services.Application.set_badge_visible (count != 0); } catch (Error e) { - critical (e.message); + warning ("Error setting updates badge: %s", e.message); } - }); -#endif + } - os_updates.update_state (); runtime_updates.update_state (); return count; } - public void update_restart_state () { -#if PACKAGEKIT_BACKEND - var should_restart = restart_file.query_exists () || PackageKitBackend.get_default ().is_restart_required (); -#else - var should_restart = restart_file.query_exists (); -#endif - - if (should_restart) { - if (!restart_required) { - string title = _("Restart Required"); - string body = _("Please restart your system to finalize updates"); - var notification = new Notification (title); - notification.set_body (body); - notification.set_icon (new ThemedIcon ("system-reboot")); - notification.set_priority (NotificationPriority.URGENT); - notification.set_default_action ("app.open-application"); - Application.get_default ().send_notification ("restart", notification); - } - - restart_required = true; - } else if (restart_required) { - restart_required = false; - } - } - private static GLib.Once instance; public static unowned UpdateManager get_default () { return instance.once (() => { return new UpdateManager (); }); diff --git a/src/Dialogs/InstallFailDialog.vala b/src/Dialogs/InstallFailDialog.vala index c2247f6c9..7404959a4 100644 --- a/src/Dialogs/InstallFailDialog.vala +++ b/src/Dialogs/InstallFailDialog.vala @@ -43,7 +43,7 @@ public class InstallFailDialog : Granite.MessageDialog { if (package.is_flatpak) { var repair_button = add_button (_("Repair"), REPAIR_RESPONSE_ID); - repair_button.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); + repair_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); } response.connect ((response) => { diff --git a/src/Dialogs/StripeDialog.vala b/src/Dialogs/StripeDialog.vala index e7fd2b721..5a43e2003 100644 --- a/src/Dialogs/StripeDialog.vala +++ b/src/Dialogs/StripeDialog.vala @@ -53,12 +53,12 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { } construct { - var image = new Gtk.Image.from_icon_name ("payment-card", Gtk.IconSize.DIALOG) { + var image = new Gtk.Image.from_icon_name ("payment-card") { pixel_size = 48, valign = Gtk.Align.START }; - var overlay_image = new Gtk.Image.from_icon_name (Build.PROJECT_NAME, Gtk.IconSize.LARGE_TOOLBAR) { + var overlay_image = new Gtk.Image.from_icon_name (Build.PROJECT_NAME) { halign = Gtk.Align.END, valign = Gtk.Align.END, pixel_size = 24 @@ -76,7 +76,7 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { var primary_label = new Gtk.Label (_("Pay $%d for %s").printf (amount, app_name)) { xalign = 0 }; - primary_label.get_style_context ().add_class ("primary"); + primary_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_TITLE_LABEL); var secondary_label = new Gtk.Label ( _("This is a one time payment suggested by the developer. You can also choose your own price.") @@ -105,19 +105,23 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { margin_end = 3 }; + var custom_amount_controllerkey = new Gtk.EventControllerKey (); + var custom_amount = new Gtk.SpinButton.with_range (0, 100, 1) { - activates_default = true, hexpand = true, - primary_icon_name = "currency-dollar-symbolic", value = amount }; + custom_amount.add_controller (custom_amount_controllerkey); + + var custom_image = new Gtk.Image.from_icon_name ("currency-dollar-symbolic"); + custom_image.insert_before (custom_amount, custom_amount.get_first_child ()); var selection_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6); - selection_box.add (custom_amount); - selection_box.add (or_label); - selection_box.add (one_dollar); - selection_box.add (five_dollar); - selection_box.add (ten_dollar); + selection_box.append (custom_amount); + selection_box.append (or_label); + selection_box.append (one_dollar); + selection_box.append (five_dollar); + selection_box.append (ten_dollar); Regex? email_regex = null; Regex? expiration_regex = null; @@ -151,13 +155,18 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { wrap = true, xalign = 0 }; - email_label.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_SMALL_LABEL); + email_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SMALL_LABEL); + + var card_number_entry_controllerfocus = new Gtk.EventControllerFocus (); card_number_entry = new AppCenter.Widgets.CardNumberEntry () { activates_default = true, hexpand = true, margin_bottom = 6 }; + card_number_entry.add_controller (card_number_entry_controllerfocus); + + var expiration_focus_controller = new Gtk.EventControllerFocus (); card_expiration_entry = new Granite.ValidatedEntry.from_regex (expiration_regex) { activates_default = true, @@ -167,6 +176,7 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { /// TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate placeholder_text = _("MM / YY") }; + card_expiration_entry.add_controller (expiration_focus_controller); card_cvc_entry = new Granite.ValidatedEntry.from_regex (cvc_regex) { activates_default = true, @@ -196,7 +206,7 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { card_layout = new Gtk.Grid () { column_spacing = 12 }; - card_layout.get_style_context ().add_class ("login"); + card_layout.add_css_class ("login"); card_layout.attach (overlay, 0, 0, 1, 2); card_layout.attach (primary_label, 1, 0); card_layout.attach (secondary_label, 1, 1); @@ -213,19 +223,17 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { layouts.add_named (card_layout, "card"); layouts.set_visible_child_name ("card"); - var content_area = get_content_area (); - content_area.add (layouts); - content_area.show_all (); + get_content_area ().append (layouts); custom_amount.grab_focus (); cancel_button = (Gtk.Button) add_button (_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CLOSE); pay_button = (Gtk.Button) add_button (_("Pay $%d.00").printf (amount), Gtk.ResponseType.APPLY); - pay_button.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); + pay_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); pay_button.sensitive = false; - set_default (pay_button); + set_default_widget (pay_button); response.connect (on_response); @@ -255,6 +263,12 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { amount = 10; }); + custom_amount_controllerkey.key_released.connect ((keyval, keycode, state) => { + if (keyval == Gdk.Key.Return || keyval == Gdk.Key.KP_Enter) { + activate_default (); + } + }); + email_entry.changed.connect (() => { if (" " in email_entry.text) { email_entry.text = email_entry.text.replace (" ", ""); @@ -268,7 +282,7 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { is_payment_sensitive (); }); - card_number_entry.bind_property ("has-focus", card_number_entry, "visibility"); + card_number_entry_controllerfocus.bind_property ("contains-focus", card_number_entry, "visibility"); card_expiration_entry.changed.connect (() => { if (" " in card_expiration_entry.text) { @@ -282,7 +296,7 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { is_payment_sensitive (); }); - card_expiration_entry.focus_out_event.connect (() => { + expiration_focus_controller.leave.connect (() => { var expiration_text = card_expiration_entry.text; if (!("/" in expiration_text) && expiration_text.char_count () > 2) { int position = 2; @@ -310,21 +324,19 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { var label = new Gtk.Label (_("Processing")) { hexpand = true }; - label.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H2_LABEL); + label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H2_LABEL); var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 12) { valign = Gtk.Align.CENTER, vexpand = true }; - - box.add (spinner); - box.add (label); + box.append (spinner); + box.append (label); processing_layout = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0); - processing_layout.add (box); + processing_layout.append (box); layouts.add_named (processing_layout, "processing"); - layouts.show_all (); } layouts.set_visible_child_name ("processing"); @@ -339,7 +351,7 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { wrap = true, xalign = 0 }; - primary_label.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_PRIMARY_LABEL); + primary_label.add_css_class ("primary"); secondary_error_label = new Gtk.Label (error_reason) { max_width_chars = 35, @@ -347,11 +359,11 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { xalign = 0 }; - var icon = new Gtk.Image.from_icon_name (Build.PROJECT_NAME, Gtk.IconSize.DIALOG) { + var icon = new Gtk.Image.from_icon_name (Build.PROJECT_NAME) { pixel_size = 48 }; - var overlay_icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("dialog-warning", Gtk.IconSize.LARGE_TOOLBAR) { + var overlay_icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("dialog-warning") { halign = Gtk.Align.END, valign = Gtk.Align.END, pixel_size = 24 @@ -372,10 +384,9 @@ public class AppCenter.Widgets.StripeDialog : Granite.Dialog { grid.attach (secondary_error_label, 1, 1); error_layout = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 0); - error_layout.add (grid); + error_layout.append (grid); layouts.add_named (error_layout, "error"); - layouts.show_all (); } else { secondary_error_label.label = error_reason; } diff --git a/src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala b/src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala index 91b04a914..3fb228a9e 100644 --- a/src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala +++ b/src/Dialogs/UninstallConfirmDialog.vala @@ -39,6 +39,6 @@ public class UninstallConfirmDialog : Granite.MessageDialog { } var uninstall_button = add_button (_("Uninstall"), Gtk.ResponseType.ACCEPT); - uninstall_button.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DESTRUCTIVE_ACTION); + uninstall_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DESTRUCTIVE_ACTION); } } diff --git a/src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala b/src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala index 2835977b3..91ae05c1b 100644 --- a/src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala +++ b/src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala @@ -45,7 +45,7 @@ public class UpgradeFailDialog : Granite.MessageDialog { if (package.is_flatpak) { var repair_button = add_button (_("Repair"), REPAIR_RESPONSE_ID); - repair_button.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); + repair_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); } show_error_details (error_message); diff --git a/src/MainWindow.vala b/src/MainWindow.vala index 9caf8adea..da3c033db 100644 --- a/src/MainWindow.vala +++ b/src/MainWindow.vala @@ -14,27 +14,23 @@ * with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. */ -public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { +public class AppCenter.MainWindow : Gtk.ApplicationWindow { public const int VALID_QUERY_LENGTH = 3; - public bool working { get; set; } private AppCenter.SearchView search_view; - private Gtk.EventControllerKey search_entry_eventcontrollerkey; private Gtk.Revealer view_mode_revealer; private Gtk.SearchEntry search_entry; - private Gtk.ModelButton refresh_menuitem; + private Gtk.Button refresh_menuitem; private Gtk.Button return_button; private Gtk.Label updates_badge; private Gtk.Revealer updates_badge_revealer; - private Granite.Widgets.Toast toast; - private Granite.Widgets.OverlayBar overlaybar; - private Hdy.Deck deck; + private Granite.Toast toast; + private Granite.OverlayBar overlaybar; + private Adw.Leaflet leaflet; private AppCenterCore.Package? last_installed_package; - private uint configure_id; - private bool mimetype; public static Views.AppListUpdateView installed_view { get; private set; } @@ -42,10 +38,10 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { public MainWindow (Gtk.Application app) { Object (application: app); - search_entry.grab_focus_without_selecting (); + search_entry.grab_focus (); var go_back = new SimpleAction ("go-back", null); - go_back.activate.connect (() => deck.navigate (BACK)); + go_back.activate.connect (() => leaflet.navigate (BACK)); add_action (go_back); var focus_search = new SimpleAction ("focus-search", null); @@ -55,16 +51,6 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { app.set_accels_for_action ("win.go-back", {"Left", "Back"}); app.set_accels_for_action ("win.focus-search", {"f"}); - button_release_event.connect ((event) => { - // On back mouse button pressed - if (event.button == 8) { - deck.navigate (BACK); - return true; - } - - return false; - }); - search_entry.search_changed.connect (() => trigger_search ()); unowned var aggregator = AppCenterCore.BackendAggregator.get_default (); @@ -93,7 +79,7 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { title = _(Build.APP_NAME); - toast = new Granite.Widgets.Toast (""); + toast = new Granite.Toast (""); toast.default_action.connect (() => { if (last_installed_package != null) { @@ -121,39 +107,35 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { return_button = new Gtk.Button () { action_name = "win.go-back", - no_show_all = true, - valign = Gtk.Align.CENTER + valign = Gtk.Align.CENTER, + visible = false }; - return_button.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_BACK_BUTTON); + return_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_BACK_BUTTON); - var updates_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("software-update-available", Gtk.IconSize.LARGE_TOOLBAR); + var updates_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("software-update-available"); + updates_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_LARGE_ICONS); var badge_provider = new Gtk.CssProvider (); badge_provider.load_from_resource ("io/elementary/appcenter/badge.css"); updates_badge = new Gtk.Label ("!"); - unowned var badge_context = updates_badge.get_style_context (); - badge_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_BADGE); - badge_context.add_provider (badge_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + updates_badge.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_BADGE); + updates_badge.get_style_context ().add_provider (badge_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); updates_badge_revealer = new Gtk.Revealer () { + can_target = false, child = updates_badge, halign = Gtk.Align.END, valign = Gtk.Align.START, transition_type = Gtk.RevealerTransitionType.CROSSFADE }; - var eventbox_badge = new Gtk.EventBox () { - child = updates_badge_revealer, - halign = Gtk.Align.END - }; - var updates_overlay = new Gtk.Overlay () { child = updates_button, tooltip_text = C_("view", "Updates & installed apps") }; - updates_overlay.add_overlay (eventbox_badge); + updates_overlay.add_overlay (updates_badge_revealer); view_mode_revealer = new Gtk.Revealer () { child = updates_overlay, @@ -161,20 +143,21 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { transition_type = Gtk.RevealerTransitionType.SLIDE_LEFT }; + var search_entry_eventcontrollerkey = new Gtk.EventControllerKey (); + search_entry = new Gtk.SearchEntry () { hexpand = true, placeholder_text = _("Search Apps"), valign = Gtk.Align.CENTER }; + search_entry.add_controller (search_entry_eventcontrollerkey); - search_entry_eventcontrollerkey = new Gtk.EventControllerKey (search_entry); - - var search_clamp = new Hdy.Clamp () { + var search_clamp = new Adw.Clamp () { child = search_entry }; - var automatic_updates_button = new Granite.SwitchModelButton (_("Automatic App Updates")) { - description = _("System updates and unpaid apps will not update automatically") + var automatic_updates_button = new Granite.SwitchModelButton (_("Automatically Update Free & Purchased Apps")) { + description = _("Apps being tried for free will not update automatically") }; var refresh_accellabel = new Granite.AccelLabel.from_action_name ( @@ -182,35 +165,33 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { "app.refresh" ); - refresh_menuitem = new Gtk.ModelButton () { - action_name = "app.refresh" + refresh_menuitem = new Gtk.Button () { + action_name = "app.refresh", + child = refresh_accellabel }; - refresh_menuitem.get_child ().destroy (); - refresh_menuitem.add (refresh_accellabel); + refresh_menuitem.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_MENUITEM); - var menu_popover_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0) { - margin_bottom = 6, - margin_top = 6 - }; - menu_popover_box.add (automatic_updates_button); - menu_popover_box.add (refresh_menuitem); - menu_popover_box.show_all (); + var menu_popover_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0); + menu_popover_box.append (automatic_updates_button); + menu_popover_box.append (refresh_menuitem); - var menu_popover = new Gtk.Popover (null) { + var menu_popover = new Gtk.Popover () { child = menu_popover_box }; + menu_popover.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_MENU); var menu_button = new Gtk.MenuButton () { - image = new Gtk.Image.from_icon_name ("open-menu", Gtk.IconSize.LARGE_TOOLBAR), + icon_name = "open-menu", popover = menu_popover, tooltip_text = _("Settings"), valign = Gtk.Align.CENTER }; + menu_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_LARGE_ICONS); - var headerbar = new Hdy.HeaderBar () { - show_close_button = true + var headerbar = new Gtk.HeaderBar () { + show_title_buttons = true, + title_widget = search_clamp }; - headerbar.set_custom_title (search_clamp); headerbar.pack_start (return_button); if (!Utils.is_running_in_guest_session ()) { headerbar.pack_end (menu_button); @@ -222,17 +203,18 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { var homepage = new Homepage (); installed_view = new Views.AppListUpdateView (); - deck = new Hdy.Deck () { - can_swipe_back = true + leaflet = new Adw.Leaflet () { + can_navigate_back = true, + can_unfold = false }; - deck.add (homepage); + leaflet.append (homepage); var overlay = new Gtk.Overlay () { - child = deck + child = leaflet }; overlay.add_overlay (toast); - overlaybar = new Granite.Widgets.OverlayBar (overlay); + overlaybar = new Granite.OverlayBar (overlay); overlaybar.bind_property ("active", overlaybar, "visible"); var network_info_bar_label = new Gtk.Label ("%s %s".printf ( @@ -246,12 +228,11 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { var network_info_bar = new Gtk.InfoBar () { message_type = Gtk.MessageType.WARNING }; - network_info_bar.get_content_area ().add (network_info_bar_label); + network_info_bar.add_child (network_info_bar_label); network_info_bar.add_button (_("Network Settings…"), Gtk.ResponseType.ACCEPT); var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0); - box.add (headerbar); - box.add (network_info_bar); + box.append (network_info_bar); if (Utils.is_running_in_demo_mode ()) { var demo_mode_info_bar_label = new Gtk.Label ("%s %s".printf ( @@ -263,17 +244,17 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { }; var demo_mode_info_bar = new Gtk.InfoBar () { - message_type = Gtk.MessageType.WARNING + message_type = WARNING }; - demo_mode_info_bar.get_content_area ().add (demo_mode_info_bar_label); + demo_mode_info_bar.add_child (demo_mode_info_bar_label); - box.add (demo_mode_info_bar); + box.append (demo_mode_info_bar); } - box.add (overlay); - box.show_all (); + box.append (overlay); child = box; + set_titlebar (headerbar); App.settings.bind ( "automatic-updates", @@ -283,7 +264,6 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { ); var client = AppCenterCore.Client.get_default (); - automatic_updates_button.notify["active"].connect (() => { if (automatic_updates_button.active) { client.update_cache.begin (true, AppCenterCore.Client.CacheUpdateType.FLATPAK); @@ -301,7 +281,7 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { network_info_bar.response.connect (() => { try { - Gtk.show_uri_on_window (this, "settings://network", Gdk.CURRENT_TIME); + Gtk.show_uri (this, "settings://network", Gdk.CURRENT_TIME); } catch (GLib.Error e) { critical (e.message); } @@ -311,10 +291,6 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { go_to_installed (); }); - eventbox_badge.button_release_event.connect (() => { - go_to_installed (); - }); - homepage.show_category.connect ((category) => { show_category (category); }); @@ -327,14 +303,14 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { show_package (package); }); - deck.notify["visible-child"].connect (() => { - if (!deck.transition_running) { + leaflet.notify["visible-child"].connect (() => { + if (!leaflet.child_transition_running) { update_navigation (); } }); - deck.notify["transition-running"].connect (() => { - if (!deck.transition_running) { + leaflet.notify["child-transition-running"].connect (() => { + if (!leaflet.child_transition_running) { update_navigation (); } }); @@ -351,37 +327,9 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { break; } }); - - delete_event.connect (() => { - ((AppCenter.App) application).request_background.begin (() => destroy ()); - - return Gdk.EVENT_STOP; - }); - } - - public override bool configure_event (Gdk.EventConfigure event) { - if (configure_id == 0) { - /* Avoid spamming the settings */ - configure_id = Timeout.add (200, () => { - configure_id = 0; - - App.settings.set_boolean ("window-maximized", is_maximized); - - if (!is_maximized) { - int width, height; - get_size (out width, out height); - App.settings.set_int ("window-height", height); - App.settings.set_int ("window-width", width); - } - - return GLib.Source.REMOVE; - }); - } - - return base.configure_event (event); } - public override bool delete_event (Gdk.EventAny event) { + public override bool close_request () { installed_view.clear (); if (working) { @@ -397,6 +345,8 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { return true; } + ((AppCenter.App) application).request_background.begin (() => destroy ()); + return false; } @@ -414,13 +364,13 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { } public void show_package (AppCenterCore.Package package, bool remember_history = true) { - if (deck.transition_running) { + if (leaflet.child_transition_running) { return; } var package_hash = package.hash; - var pk_child = deck.get_child_by_name (package_hash) as Views.AppInfoView; + var pk_child = leaflet.get_child_by_name (package_hash) as Views.AppInfoView; if (pk_child != null && pk_child.to_recycle) { // Don't switch to a view that needs recycling pk_child.destroy (); @@ -429,49 +379,48 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { if (pk_child != null) { pk_child.view_entered (); - deck.visible_child = pk_child; + leaflet.visible_child = pk_child; return; } var app_info_view = new Views.AppInfoView (package); - app_info_view.show_all (); - deck.add (app_info_view); - deck.visible_child = app_info_view; + leaflet.append (app_info_view); + leaflet.visible_child = app_info_view; - if (deck.get_adjacent_child (BACK) is Views.AppInfoView) { - var adjacent_app_info_view = (Views.AppInfoView)deck.get_adjacent_child (BACK); + if (leaflet.get_adjacent_child (BACK) is Views.AppInfoView) { + var adjacent_app_info_view = (Views.AppInfoView)leaflet.get_adjacent_child (BACK); if ( !remember_history && adjacent_app_info_view.package.normalized_component_id == package.normalized_component_id ) { - deck.remove (adjacent_app_info_view); + leaflet.remove (adjacent_app_info_view); update_navigation (); } } app_info_view.show_other_package.connect ((_package, remember_history, transition) => { if (!transition) { - deck.transition_duration = 0; + leaflet.mode_transition_duration = 0; } show_package (_package, remember_history); - deck.transition_duration = 200; + leaflet.mode_transition_duration = 200; }); } private void update_navigation () { - var previous_child = deck.get_adjacent_child (BACK); + var previous_child = leaflet.get_adjacent_child (BACK); - if (deck.visible_child is Homepage) { + if (leaflet.visible_child is Homepage) { view_mode_revealer.reveal_child = true; configure_search (true, _("Search Apps"), ""); - } else if (deck.visible_child is CategoryView) { - var current_category = ((CategoryView) deck.visible_child).category; + } else if (leaflet.visible_child is CategoryView) { + var current_category = ((CategoryView) leaflet.visible_child).category; view_mode_revealer.reveal_child = false; configure_search (true, _("Search %s").printf (current_category.name), ""); - } else if (deck.visible_child == search_view) { + } else if (leaflet.visible_child == search_view) { if (previous_child is CategoryView) { var previous_category = ((CategoryView) previous_child).category; configure_search (true, _("Search %s").printf (previous_category.name)); @@ -480,10 +429,10 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { configure_search (true); view_mode_revealer.reveal_child = true; } - } else if (deck.visible_child is Views.AppInfoView) { + } else if (leaflet.visible_child is Views.AppInfoView) { view_mode_revealer.reveal_child = false; configure_search (false); - } else if (deck.visible_child is Views.AppListUpdateView) { + } else if (leaflet.visible_child is Views.AppListUpdateView) { view_mode_revealer.reveal_child = true; configure_search (false); } @@ -503,11 +452,11 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { set_return_name (C_("view", "Installed")); } - while (deck.get_adjacent_child (FORWARD) != null) { - var next_child = deck.get_adjacent_child (FORWARD); - if (next_child is AppCenter.Views.AppListUpdateView) { - deck.remove (next_child); - } else { + while (leaflet.get_adjacent_child (FORWARD) != null) { + var next_child = leaflet.get_adjacent_child (FORWARD); + leaflet.remove (next_child); + + if (!(next_child is AppCenter.Views.AppListUpdateView)) { next_child.destroy (); } } @@ -515,10 +464,10 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { public void go_to_installed () { if (installed_view.parent == null) { - deck.add (installed_view); + leaflet.append (installed_view); } - installed_view.show_all (); - deck.visible_child = installed_view; + + leaflet.visible_child = installed_view; } public void search (string term, bool mimetype = false) { @@ -530,7 +479,7 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { last_installed_package = package; // Only show a toast when we're not on the installed app's page - if (deck.visible_child is Views.AppInfoView && ((Views.AppInfoView) deck.visible_child).package == package) { + if (leaflet.visible_child is Views.AppInfoView && ((Views.AppInfoView) leaflet.visible_child).package == package) { return; } @@ -553,16 +502,15 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { view_mode_revealer.reveal_child = !query_valid; if (query_valid) { - if (deck.visible_child != search_view) { + if (leaflet.visible_child != search_view) { search_view = new AppCenter.SearchView (); - search_view.show_all (); search_view.show_app.connect ((package) => { show_package (package); }); - deck.add (search_view); - deck.visible_child = search_view; + leaflet.append (search_view); + leaflet.visible_child = search_view; } search_view.clear (); @@ -578,7 +526,7 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { } else { AppStream.Category current_category = null; - var previous_child = deck.get_adjacent_child (BACK); + var previous_child = leaflet.get_adjacent_child (BACK); if (previous_child is CategoryView) { current_category = ((CategoryView) previous_child).category; } @@ -589,14 +537,14 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { } else { // Prevent navigating away from category views when backspacing - if (deck.visible_child == search_view) { + if (leaflet.visible_child == search_view) { search_view.clear (); search_view.current_search_term = search_entry.text; // When replacing text with text don't go back Idle.add (() => { if (search_entry.text.length == 0) { - deck.navigate (BACK); + leaflet.navigate (BACK); } return Source.REMOVE; @@ -614,7 +562,6 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { return_button.label = return_name; } - return_button.no_show_all = return_name == null; return_button.visible = return_name != null; } @@ -627,21 +574,21 @@ public class AppCenter.MainWindow : Hdy.ApplicationWindow { } if (sensitive) { - search_entry.grab_focus_without_selecting (); + search_entry.grab_focus (); } } private void show_category (AppStream.Category category) { - var child = deck.get_child_by_name (category.name); + var child = leaflet.get_child_by_name (category.name); if (child != null) { - deck.visible_child = child; + leaflet.visible_child = child; return; } var category_view = new CategoryView (category); - deck.add (category_view); - deck.visible_child = category_view; + leaflet.append (category_view); + leaflet.visible_child = category_view; category_view.show_app.connect ((package) => { show_package (package); diff --git a/src/Views/AppInfoView.vala b/src/Views/AppInfoView.vala index bef37f0ec..514eb3da0 100644 --- a/src/Views/AppInfoView.vala +++ b/src/Views/AppInfoView.vala @@ -39,9 +39,9 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { private Gtk.ListStore origin_liststore; private Gtk.Overlay screenshot_overlay; private Gtk.Revealer origin_combo_revealer; - private Hdy.Carousel release_carousel; - private Hdy.Carousel screenshot_carousel; - private Hdy.Clamp screenshot_not_found_clamp; + private Adw.Carousel release_carousel; + private Adw.Carousel screenshot_carousel; + private Adw.Clamp screenshot_not_found_clamp; private Gtk.Stack screenshot_stack; private Gtk.Label app_description; private Widgets.SizeLabel size_label; @@ -54,8 +54,6 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { private bool is_runtime_warning_shown = false; private bool permissions_shown = false; - private unowned Gtk.StyleContext stack_context; - public bool to_recycle { public get; private set; default = false; } public AppInfoView (AppCenterCore.Package package) { @@ -70,8 +68,8 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { var appinfoview_provider = new Gtk.CssProvider (); appinfoview_provider.load_from_resource ("io/elementary/appcenter/AppInfoView.css"); - Gtk.StyleContext.add_provider_for_screen ( - Gdk.Screen.get_default (), + Gtk.StyleContext.add_provider_for_display ( + Gdk.Display.get_default (), appinfoview_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION ); @@ -105,14 +103,14 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { text_color = Granite.contrasting_foreground_color (bg_rgba).to_string (); accent_css = "@define-color accent_color %s;".printf (primary_color); - accent_provider.load_from_data (accent_css, accent_css.length); + accent_provider.load_from_data (accent_css.data); } } var colored_css = BANNER_STYLE_CSS.printf (bg_color, text_color); colored_css += accent_css; - accent_provider.load_from_data (colored_css, colored_css.length); + accent_provider.load_from_data (colored_css.data); } catch (GLib.Error e) { critical ("Unable to set accent color: %s", e.message); } @@ -143,7 +141,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { } else { app_icon.gicon = package.get_icon (app_icon.pixel_size, scale_factor); - if (package.is_os_updates || package.is_runtime_updates) { + if (package.is_runtime_updates) { badge_image.icon_name = "system-software-update"; app_icon_overlay.add_overlay (badge_image); } @@ -154,7 +152,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { wrap = true, xalign = 0 }; - app_title.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H1_LABEL); + app_title.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H1_LABEL); app_subtitle = new Gtk.Label (null) { label = package.get_summary (), @@ -163,8 +161,8 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { wrap_mode = Pango.WrapMode.WORD_CHAR, xalign = 0 }; - app_subtitle.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); - app_subtitle.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + app_subtitle.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); + app_subtitle.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); origin_liststore = new Gtk.ListStore (2, typeof (AppCenterCore.Package), typeof (string)); origin_combo = new Gtk.ComboBox.with_model (origin_liststore) { @@ -185,15 +183,16 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { tooltip_text = _("Uninstall"), margin_end = 12 }; + uninstall_button.add_css_class ("raised"); unowned var uninstall_button_context = uninstall_button.get_style_context (); - uninstall_button_context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_RAISED); uninstall_button_context.add_provider (banner_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); uninstall_button_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); uninstall_button_revealer = new Gtk.Revealer () { child = uninstall_button, - transition_type = Gtk.RevealerTransitionType.SLIDE_LEFT + transition_type = Gtk.RevealerTransitionType.SLIDE_LEFT, + overflow = VISIBLE }; var button_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 0) { @@ -201,8 +200,8 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { valign = Gtk.Align.CENTER, hexpand = true }; - button_box.add (uninstall_button_revealer); - button_box.add (action_stack); + button_box.append (uninstall_button_revealer); + button_box.append (action_stack); var header_grid = new Gtk.Grid () { column_spacing = 12, @@ -217,42 +216,42 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { size_label = new Widgets.SizeLabel () { halign = Gtk.Align.END }; - size_label.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + size_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); header_grid.attach (size_label, 1, 1); } var header_box = new Gtk.Box (HORIZONTAL, 6); - header_box.add (app_icon_overlay); - header_box.add (header_grid); + header_box.append (app_icon_overlay); + header_box.append (header_grid); - var header_clamp = new Hdy.Clamp () { + var header_clamp = new Adw.Clamp () { child = header_box, maximum_size = MAX_WIDTH }; - var header = new Gtk.Grid () { + var header = new Gtk.Box (HORIZONTAL, 0) { hexpand = true }; - header.add (header_clamp); + header.append (header_clamp); unowned var header_context = header.get_style_context (); - header_context.add_class ("banner"); + header.add_css_class ("banner"); header_context.add_provider (banner_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); header_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); unowned var action_button_context = action_button.get_style_context (); - action_button_context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); + action_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); action_button_context.add_provider (banner_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); action_button_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); unowned var open_button_context = open_button.get_style_context (); - open_button_context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); + open_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); open_button_context.add_provider (banner_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); open_button_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); unowned var cancel_button_context = cancel_button.get_style_context (); - cancel_button_context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); + cancel_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); cancel_button_context.add_provider (banner_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); cancel_button_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); @@ -287,18 +286,18 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { row_spacing = 24, selection_mode = Gtk.SelectionMode.NONE }; - oars_flowbox.get_style_context ().add_class ("content-warning-box"); + oars_flowbox.add_css_class ("content-warning-box"); oars_flowbox_revealer = new Gtk.Revealer () { child = oars_flowbox }; - var content_warning_clamp = new Hdy.Clamp () { + var content_warning_clamp = new Adw.Clamp () { child = oars_flowbox_revealer, maximum_size = MAX_WIDTH }; - if (!package.is_os_updates && !package.is_runtime_updates) { + if (!package.is_runtime_updates) { #if CURATED if (!package.is_native) { var uncurated = new ContentType ( @@ -307,7 +306,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "security-low-symbolic" ); - oars_flowbox.add (uncurated); + oars_flowbox.append (uncurated); } #endif @@ -333,7 +332,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "metainfo-locale" ); - oars_flowbox.add (locale); + oars_flowbox.append (locale); } else if (percent_translated == 0) { var locale = new ContentType ( _("Not Translated"), @@ -341,7 +340,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "metainfo-locale" ); - oars_flowbox.add (locale); + oars_flowbox.append (locale); } else { var locale = new ContentType ( _("Not Fully Translated"), @@ -349,7 +348,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "metainfo-locale" ); - oars_flowbox.add (locale); + oars_flowbox.append (locale); } } } @@ -374,7 +373,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "oars-conflict-symbolic" ); - oars_flowbox.add (conflict); + oars_flowbox.append (conflict); } if ( @@ -397,13 +396,13 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "oars-violence-symbolic" ); - oars_flowbox.add (violence); + oars_flowbox.append (violence); } if ( rating.get_value ("drugs-narcotics") > AppStream.ContentRatingValue.NONE ) { - oars_flowbox.add (drugs); + oars_flowbox.append (drugs); } if ( @@ -411,7 +410,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { rating.get_value ("sex-themes") > AppStream.ContentRatingValue.NONE || rating.get_value ("sex-prostitution") > AppStream.ContentRatingValue.NONE ) { - oars_flowbox.add (sex_nudity); + oars_flowbox.append (sex_nudity); } if ( @@ -421,13 +420,13 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { rating.get_value ("language-humor") > AppStream.ContentRatingValue.MILD || rating.get_value ("language-discrimination") > AppStream.ContentRatingValue.NONE ) { - oars_flowbox.add (language); + oars_flowbox.append (language); } if ( rating.get_value ("money-gambling") > AppStream.ContentRatingValue.NONE ) { - oars_flowbox.add (gambling); + oars_flowbox.append (gambling); } var social_chat_value = rating.get_value ("social-chat"); @@ -442,7 +441,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "system-users-symbolic" ); - oars_flowbox.add (multiplayer); + oars_flowbox.append (multiplayer); } var social_audio_value = rating.get_value ("social-audio"); @@ -465,7 +464,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "oars-chat-symbolic" ); - oars_flowbox.add (social); + oars_flowbox.append (social); } if (rating.get_value ("social-location") > AppStream.ContentRatingValue.NONE) { @@ -475,7 +474,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "oars-social-location-symbolic" ); - oars_flowbox.add (location); + oars_flowbox.append (location); } var social_info_value = rating.get_value ("social-info"); @@ -496,7 +495,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "oars-socal-info-symbolic" ); - oars_flowbox.add (social_info); + oars_flowbox.append (social_info); } } @@ -507,51 +506,48 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { #endif if (screenshots.length > 0) { - screenshot_carousel = new Hdy.Carousel () { + screenshot_carousel = new Adw.Carousel () { allow_mouse_drag = true, allow_scroll_wheel = false, height_request = 500 }; - var screenshot_switcher = new Hdy.CarouselIndicatorDots () { + var screenshot_switcher = new Adw.CarouselIndicatorDots () { carousel = screenshot_carousel }; var screenshot_box = new Gtk.Box (VERTICAL, 0); - screenshot_box.add (screenshot_carousel); - screenshot_box.add (screenshot_switcher); + screenshot_box.append (screenshot_carousel); + screenshot_box.append (screenshot_switcher); screenshot_previous = new ArrowButton ("go-previous-symbolic") { sensitive = false, - no_show_all = true + visible = false }; screenshot_previous.clicked.connect (() => { - GLib.List screenshot_children = screenshot_carousel.get_children (); - var index = screenshot_carousel.get_position (); + var index = (int) screenshot_carousel.position; if (index > 0) { - screenshot_carousel.scroll_to (screenshot_children.nth_data ((uint) index - 1)); + screenshot_carousel.scroll_to (screenshot_carousel.get_nth_page (index - 1), true); } }); screenshot_next = new ArrowButton ("go-next-symbolic") { - no_show_all = true + visible = false }; + screenshot_next.clicked.connect (() => { - GLib.List screenshot_children = screenshot_carousel.get_children (); - var index = screenshot_carousel.get_position (); - if (index < screenshot_children.length () - 1) { - screenshot_carousel.scroll_to (screenshot_children.nth_data ((uint) index + 1)); + var index = (int) screenshot_carousel.position; + if (index < screenshot_carousel.n_pages - 1) { + screenshot_carousel.scroll_to (screenshot_carousel.get_nth_page (index + 1), true); } }); screenshot_carousel.page_changed.connect ((index) => { screenshot_previous.sensitive = screenshot_next.sensitive = true; - GLib.List screenshot_children = screenshot_carousel.get_children (); - if (index == 0) { screenshot_previous.sensitive = false; - } else if (index == screenshot_children.length () - 1) { + } else if (index == screenshot_carousel.n_pages - 1) { screenshot_next.sensitive = false; } }); @@ -570,64 +566,37 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { transition_type = Gtk.RevealerTransitionType.CROSSFADE }; + var screenshot_motion_controller = new Gtk.EventControllerMotion (); + screenshot_overlay = new Gtk.Overlay () { child = screenshot_box }; screenshot_overlay.add_overlay (screenshot_arrow_revealer_p); screenshot_overlay.add_overlay (screenshot_arrow_revealer_n); + screenshot_overlay.add_controller (screenshot_motion_controller); - screenshot_carousel.add_events (Gdk.EventMask.ENTER_NOTIFY_MASK); - screenshot_carousel.add_events (Gdk.EventMask.LEAVE_NOTIFY_MASK); - - screenshot_overlay.add_events (Gdk.EventMask.ENTER_NOTIFY_MASK); - screenshot_overlay.add_events (Gdk.EventMask.LEAVE_NOTIFY_MASK); - - screenshot_overlay.enter_notify_event.connect (() => { + screenshot_motion_controller.enter.connect (() => { screenshot_arrow_revealer_n.reveal_child = true; screenshot_arrow_revealer_p.reveal_child = true; - return false; }); - screenshot_overlay.leave_notify_event.connect ((event) => { - // Prevent hiding prev/next button when they're marked as insensitive - if (event.mode != Gdk.CrossingMode.STATE_CHANGED) { - screenshot_arrow_revealer_n.reveal_child = false; - screenshot_arrow_revealer_p.reveal_child = false; - } - - return false; - }); - - screenshot_carousel.enter_notify_event.connect (() => { - screenshot_arrow_revealer_n.reveal_child = true; - screenshot_arrow_revealer_p.reveal_child = true; - return false; - }); - - screenshot_carousel.leave_notify_event.connect ((event) => { - // Prevent hiding prev/next button when they're marked as insensitive - if (event.mode != Gdk.CrossingMode.STATE_CHANGED) { - screenshot_arrow_revealer_n.reveal_child = false; - screenshot_arrow_revealer_p.reveal_child = false; - } - - return false; + screenshot_motion_controller.leave.connect (() => { + screenshot_arrow_revealer_n.reveal_child = false; + screenshot_arrow_revealer_p.reveal_child = false; }); var app_screenshot_spinner = new Gtk.Spinner () { - active = true, + spinning = true, halign = Gtk.Align.CENTER, valign = Gtk.Align.CENTER }; var screenshot_not_found = new Gtk.Label (_("Screenshot Not Available")); + screenshot_not_found.get_style_context ().add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + screenshot_not_found.add_css_class ("screenshot"); + screenshot_not_found.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); - unowned var screenshot_not_found_context = screenshot_not_found.get_style_context (); - screenshot_not_found_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - screenshot_not_found_context.add_class ("screenshot"); - screenshot_not_found_context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); - - screenshot_not_found_clamp = new Hdy.Clamp () { + screenshot_not_found_clamp = new Adw.Clamp () { child = screenshot_not_found, maximum_size = MAX_WIDTH }; @@ -635,13 +604,12 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { screenshot_stack = new Gtk.Stack () { transition_type = Gtk.StackTransitionType.CROSSFADE }; - screenshot_stack.add (app_screenshot_spinner); - screenshot_stack.add (screenshot_overlay); - screenshot_stack.add (screenshot_not_found_clamp); + screenshot_stack.add_child (app_screenshot_spinner); + screenshot_stack.add_child (screenshot_overlay); + screenshot_stack.add_child (screenshot_not_found_clamp); - stack_context = screenshot_stack.get_style_context (); - stack_context.add_class ("loading"); - stack_context.add_provider (loading_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + screenshot_stack.add_css_class ("loading"); + screenshot_stack.get_style_context ().add_provider (loading_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); } app_description = new Gtk.Label (null) { @@ -653,19 +621,19 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { }; whats_new_label = new Granite.HeaderLabel (_("What's New:")) { - no_show_all = true + visible = false }; - release_carousel = new Hdy.Carousel () { + release_carousel = new Adw.Carousel () { allow_mouse_drag = true, allow_long_swipes = true, allow_scroll_wheel = false }; var content_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 24); - content_box.add (app_description); - content_box.add (whats_new_label); - content_box.get_style_context ().add_class ("content-box"); + content_box.append (app_description); + content_box.append (whats_new_label); + content_box.add_css_class ("content-box"); if (package_component.get_addons ().length > 0) { extension_box = new Gtk.ListBox () { @@ -683,10 +651,10 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { halign = Gtk.Align.START, margin_top = 12 }; - extension_label.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H2_LABEL); + extension_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H2_LABEL); - content_box.add (extension_label); - content_box.add (extension_box); + content_box.append (extension_label); + content_box.append (extension_box); load_extensions.begin (); } @@ -705,50 +673,50 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { var license_button = new UrlButton (_(license_copy), license_url, "text-x-copying-symbolic"); - links_flowbox.add (license_button); + links_flowbox.append (license_button); } var homepage_url = package_component.get_url (AppStream.UrlKind.HOMEPAGE); if (homepage_url != null) { var website_button = new UrlButton (_("Homepage"), homepage_url, "web-browser-symbolic"); - links_flowbox.add (website_button); + links_flowbox.append (website_button); } var translate_url = package_component.get_url (AppStream.UrlKind.TRANSLATE); if (translate_url != null) { var translate_button = new UrlButton (_("Translate"), translate_url, "preferences-desktop-locale-symbolic"); - links_flowbox.add (translate_button); + links_flowbox.append (translate_button); } var bugtracker_url = package_component.get_url (AppStream.UrlKind.BUGTRACKER); if (bugtracker_url != null) { var bugtracker_button = new UrlButton (_("Send Feedback"), bugtracker_url, "bug-symbolic"); - links_flowbox.add (bugtracker_button); + links_flowbox.append (bugtracker_button); } var help_url = package_component.get_url (AppStream.UrlKind.HELP); if (help_url != null) { var help_button = new UrlButton (_("Help"), help_url, "dialog-question-symbolic"); - links_flowbox.add (help_button); + links_flowbox.append (help_button); } #if PAYMENTS if (package.get_payments_key () != null) { var fund_button = new FundButton (package); - links_flowbox.add (fund_button); + links_flowbox.append (fund_button); } #endif - var body_clamp = new Hdy.Clamp () { + var body_clamp = new Adw.Clamp () { child = content_box, maximum_size = MAX_WIDTH }; - var links_clamp = new Hdy.Clamp () { + var links_clamp = new Adw.Clamp () { child = links_flowbox, maximum_size = MAX_WIDTH }; - links_clamp.get_style_context ().add_class ("content-box"); + links_clamp.add_css_class ("content-box"); var author_view = new AuthorView (package, MAX_WIDTH); @@ -757,72 +725,70 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { }); var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 12); - box.add (header); - box.add (content_warning_clamp); + box.append (header); + box.append (content_warning_clamp); if (screenshots.length > 0) { - box.add (screenshot_stack); + box.append (screenshot_stack); } - box.add (body_clamp); - box.add (release_carousel); - box.add (links_clamp); - box.add (author_view); + box.append (body_clamp); + box.append (release_carousel); + box.append (links_clamp); + box.append (author_view); - var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null) { + var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow () { child = box, hscrollbar_policy = Gtk.PolicyType.NEVER, hexpand = true, vexpand = true }; - var toast = new Granite.Widgets.Toast (_("Link copied to clipboard")); + var toast = new Granite.Toast (_("Link copied to clipboard")); var overlay = new Gtk.Overlay () { child = scrolled }; overlay.add_overlay (toast); - add (overlay); + append (overlay); - open_button.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); + open_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); #if SHARING if (package.is_shareable) { var body = _("Check out %s on AppCenter:").printf (package.get_name ()); var uri = "https://appcenter.elementary.io/%s".printf (package.component.get_id ()); var share_popover = new SharePopover (body, uri); - var share_icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("send-to-symbolic", Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR) { + var share_icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("send-to-symbolic") { valign = Gtk.Align.CENTER }; var share_label = new Gtk.Label (_("Share")); var share_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6); - share_box.add (share_icon); - share_box.add (share_label); + share_box.append (share_icon); + share_box.append (share_label); var share_button = new Gtk.MenuButton () { child = share_box, + has_frame = false, direction = Gtk.ArrowType.UP, popover = share_popover }; - - unowned var share_button_context = share_button.get_style_context (); - share_button_context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); - share_button_context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_FLAT); + share_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); share_popover.link_copied.connect (() => { toast.send_notification (); }); - links_flowbox.add (share_button); + links_flowbox.append (share_button); } #endif view_entered (); set_up_package (); - if (oars_flowbox.get_children ().length () > 0) { + if (oars_flowbox.get_first_child () != null) { oars_flowbox_revealer.reveal_child = true; } @@ -852,10 +818,10 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { uninstall_button_revealer.reveal_child = false; break; case AppCenterCore.Package.State.INSTALLED: - uninstall_button_revealer.reveal_child = !package.is_os_updates && !package.is_runtime_updates && !package.is_compulsory; + uninstall_button_revealer.reveal_child = !package.is_runtime_updates && !package.is_compulsory; break; case AppCenterCore.Package.State.UPDATE_AVAILABLE: - uninstall_button_revealer.reveal_child = !package.is_os_updates && !package.is_runtime_updates && !package.is_compulsory; + uninstall_button_revealer.reveal_child = !package.is_runtime_updates && !package.is_compulsory; break; default: break; @@ -873,7 +839,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { var row = new Widgets.PackageRow.list (extension_package); if (extension_box != null) { - extension_box.add (row); + extension_box.append (row); } }); } @@ -884,7 +850,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { } var size = yield package.get_download_size_including_deps (); - size_label.update (size, package.is_flatpak); + size_label.update (size); ContentType? runtime_warning = null; switch (package.runtime_status) { @@ -925,7 +891,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "sandbox-escape-symbolic" ); - oars_flowbox.add (sandbox_escape); + oars_flowbox.append (sandbox_escape); } if (AppCenterCore.Package.PermissionsFlags.FILESYSTEM_FULL in package.permissions_flags || AppCenterCore.Package.PermissionsFlags.FILESYSTEM_READ in package.permissions_flags) { @@ -935,7 +901,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "sandbox-files-warning-symbolic" ); - oars_flowbox.add (filesystem); + oars_flowbox.append (filesystem); } else if (AppCenterCore.Package.PermissionsFlags.HOME_FULL in package.permissions_flags || AppCenterCore.Package.PermissionsFlags.HOME_READ in package.permissions_flags) { var home = new ContentType ( _("Home Folder Access"), @@ -943,7 +909,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "sandbox-files-symbolic" ); - oars_flowbox.add (home); + oars_flowbox.append (home); } if (AppCenterCore.Package.PermissionsFlags.AUTOSTART in package.permissions_flags) { @@ -953,7 +919,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "sandbox-autostart-symbolic" ); - oars_flowbox.add (autostart); + oars_flowbox.append (autostart); } if (AppCenterCore.Package.PermissionsFlags.LOCATION in package.permissions_flags) { @@ -963,7 +929,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "sandbox-location-symbolic" ); - oars_flowbox.add (location); + oars_flowbox.append (location); } if (AppCenterCore.Package.PermissionsFlags.NOTIFICATIONS in package.permissions_flags) { @@ -973,7 +939,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "sandbox-notifications-symbolic" ); - oars_flowbox.add (notifications); + oars_flowbox.append (notifications); } if (AppCenterCore.Package.PermissionsFlags.SETTINGS in package.permissions_flags) { @@ -983,7 +949,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { "sandbox-settings-symbolic" ); - oars_flowbox.add (filesystem); + oars_flowbox.append (filesystem); } } @@ -993,8 +959,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { oars_flowbox.insert (runtime_warning, 0); } - if (oars_flowbox.get_children ().length () > 0) { - oars_flowbox.show_all (); + if (oars_flowbox.get_first_child () != null) { oars_flowbox_revealer.reveal_child = true; } } @@ -1063,7 +1028,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { var release_row = new Widgets.ReleaseRow (release); release_row.get_style_context ().add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - release_carousel.add (release_row); + release_carousel.append (release_row); #if HAS_APPSTREAM_1_0 if (package.installed && AppStream.vercmp_simple (release.get_version (), package.get_version ()) <= 0) { @@ -1074,9 +1039,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { } } - whats_new_label.no_show_all = false; - whats_new_label.show (); - release_carousel.show_all (); + whats_new_label.visible = true; } return false; @@ -1153,21 +1116,17 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { } Idle.add (() => { - var number_of_screenshots = screenshot_carousel.get_children ().length (); - - if (number_of_screenshots > 0) { + if (screenshot_carousel.n_pages > 0) { screenshot_stack.visible_child = screenshot_overlay; - stack_context.remove_class ("loading"); + screenshot_stack.remove_css_class ("loading"); - if (number_of_screenshots > 1) { - screenshot_next.no_show_all = false; - screenshot_next.show_all (); - screenshot_previous.no_show_all = false; - screenshot_previous.show_all (); + if (screenshot_carousel.n_pages > 1) { + screenshot_next.visible = true; + screenshot_previous.visible = true; } } else { screenshot_stack.visible_child = screenshot_not_found_clamp; - stack_context.remove_class ("loading"); + screenshot_stack.remove_css_class ("loading"); } return GLib.Source.REMOVE; @@ -1179,47 +1138,35 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { // We need to first download the screenshot locally so that it doesn't freeze the interface. private void load_screenshot (string? caption, string path) { - var scale_factor = get_scale_factor (); - try { - var pixbuf = new Gdk.Pixbuf.from_file_at_scale (path, MAX_WIDTH * scale_factor, 600 * scale_factor, true); + var image = new Gtk.Picture.for_filename (path) { + height_request = 500, + vexpand = true + }; - var image = new Gtk.Image () { - height_request = 500, - icon_name = "image-x-generic", - vexpand = true - }; - image.gicon = pixbuf; + var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0) { + halign = Gtk.Align.CENTER + }; + box.add_css_class ("screenshot"); + box.get_style_context ().add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0) { - halign = Gtk.Align.CENTER + if (caption != null) { + var label = new Gtk.Label (caption) { + max_width_chars = 50, + wrap = true }; - unowned var box_context = box.get_style_context (); - box_context.add_class ("screenshot"); - box_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - - if (caption != null) { - var label = new Gtk.Label (caption) { - max_width_chars = 50, - wrap = true - }; - - unowned var label_context = label.get_style_context (); - label_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + unowned var label_context = label.get_style_context (); + label_context.add_provider (accent_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - box.add (label); - } + box.append (label); + } - box.add (image); + box.append (image); - Idle.add (() => { - box.show_all (); - screenshot_carousel.add (box); - return GLib.Source.REMOVE; - }); - } catch (Error e) { - critical (e.message); - } + Idle.add (() => { + screenshot_carousel.append (box); + return GLib.Source.REMOVE; + }); } private void parse_license (string project_license, out string license_copy, out string license_url) { @@ -1306,54 +1253,50 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { class UrlButton : Gtk.Box { public UrlButton (string label, string? uri, string icon_name) { - get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); tooltip_text = uri; - var icon = new Gtk.Image.from_icon_name (icon_name, Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR) { + var icon = new Gtk.Image.from_icon_name (icon_name) { valign = Gtk.Align.CENTER }; var title = new Gtk.Label (label); var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6); - box.add (icon); - box.add (title); + box.append (icon); + box.append (title); if (uri != null) { var button = new Gtk.Button () { child = box }; - button.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_FLAT); + button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_FLAT); - add (button); + append (button); button.clicked.connect (() => { - try { - Gtk.show_uri_on_window ((Gtk.Window) get_toplevel (), uri, Gdk.CURRENT_TIME); - } catch (Error e) { - critical (e.message); - } + Gtk.show_uri ((Gtk.Window) get_root (), uri, Gdk.CURRENT_TIME); }); } else { - add (box); + append (box); } } } class FundButton : Gtk.Button { public FundButton (AppCenterCore.Package package) { - get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); - get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_FLAT); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_FLAT); - var icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("credit-card-symbolic", Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR) { + var icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("credit-card-symbolic") { valign = Gtk.Align.CENTER }; var title = new Gtk.Label (_("Fund")); var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6); - box.add (icon); - box.add (title); + box.append (icon); + box.append (title); tooltip_text = _("Fund the development of this app"); @@ -1366,7 +1309,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { package.normalized_component_id, package.get_payments_key () ); - stripe.transient_for = (Gtk.Window) get_toplevel (); + stripe.transient_for = ((Gtk.Application) Application.get_default ()).active_window; stripe.download_requested.connect (() => { if (stripe.amount != 0) { @@ -1383,9 +1326,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { private static Gtk.CssProvider arrow_provider; public ArrowButton (string icon_name) { - Object ( - image: new Gtk.Image.from_icon_name (icon_name, Gtk.IconSize.LARGE_TOOLBAR) - ); + Object (icon_name: icon_name); } static construct { @@ -1398,11 +1339,11 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { vexpand = true; valign = Gtk.Align.CENTER; - unowned var context = get_style_context (); - context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_FLAT); - context.add_class ("circular"); - context.add_class ("arrow"); - context.add_provider (arrow_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_FLAT); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_CIRCULAR); + add_css_class ("arrow"); + + get_style_context ().add_provider (arrow_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); } } @@ -1419,7 +1360,7 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { public ContentType (string title, string description, string icon_name) { can_focus = false; - var icon = new Gtk.Image.from_icon_name (icon_name, Gtk.IconSize.DND) { + var icon = new Gtk.Image.from_icon_name (icon_name) { halign = Gtk.Align.START, margin_bottom = 6, pixel_size = 32 @@ -1434,15 +1375,13 @@ public class AppCenter.Views.AppInfoView : AppCenter.AbstractAppContainer { wrap = true, xalign = 0 }; - - unowned var description_label_context = description_label.get_style_context (); - description_label_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_SMALL_LABEL); - description_label_context.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + description_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SMALL_LABEL); + description_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 3); - box.add (icon); - box.add (label); - box.add (description_label); + box.append (icon); + box.append (label); + box.append (description_label); child = box; } diff --git a/src/Views/AppListUpdateView.vala b/src/Views/AppListUpdateView.vala index 2aa618c7b..4406b6379 100644 --- a/src/Views/AppListUpdateView.vala +++ b/src/Views/AppListUpdateView.vala @@ -46,12 +46,10 @@ namespace AppCenter.Views { var css_provider = new Gtk.CssProvider (); css_provider.load_from_resource ("io/elementary/appcenter/AppListUpdateView.css"); - var loading_view = new Granite.Widgets.AlertView ( - _("Checking for Updates"), - _("Downloading a list of available updates to the OS and installed apps"), - "sync-synchronizing" - ); - loading_view.show_all (); + var loading_view = new Granite.Placeholder (_("Checking for Updates")) { + description = _("Downloading a list of available updates to the OS and installed apps"), + icon = new ThemedIcon ("sync-synchronizing") + }; header_label = new Granite.HeaderLabel ("") { hexpand = true @@ -63,31 +61,36 @@ namespace AppCenter.Views { }; updated_label = new Gtk.Label (""); - updated_label.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + updated_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); var updated_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6) { - margin = 12 + margin_top = 12, + margin_end = 12, + margin_bottom = 12, + margin_start = 12 }; - updated_box.add (new Gtk.Image.from_icon_name ("process-completed-symbolic", Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR)); - updated_box.add (updated_label); + updated_box.append (new Gtk.Image.from_icon_name ("process-completed-symbolic")); + updated_box.append (updated_label); - updated_revealer = new Gtk.Revealer (); - updated_revealer.add (updated_box); + updated_revealer = new Gtk.Revealer () { + child = updated_box + }; update_all_button = new Gtk.Button.with_label (_("Update All")) { valign = Gtk.Align.CENTER }; - update_all_button.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); + update_all_button.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION); var header = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 16); - header.add (header_label); - header.add (size_label); - header.add (update_all_button); + header.append (header_label); + header.append (size_label); + header.append (update_all_button); header.get_style_context ().add_provider (css_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - header_revealer = new Gtk.Revealer (); - header_revealer.add (header); - header_revealer.get_style_context ().add_class ("header"); + header_revealer = new Gtk.Revealer () { + child = header + }; + header_revealer.add_css_class ("header"); header_revealer.get_style_context ().add_provider (css_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); list_box = new Gtk.ListBox () { @@ -114,60 +117,32 @@ namespace AppCenter.Views { installed_flowbox.bind_model (installed_liststore, create_installed_from_package); var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0); - box.add (list_box); - box.add (installed_header); - box.add (installed_flowbox); + box.append (list_box); + box.append (installed_header); + box.append (installed_flowbox); - var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null) { + var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow () { child = box, hscrollbar_policy = Gtk.PolicyType.NEVER }; scrolled.get_style_context ().add_provider (css_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - var info_label = new Gtk.Label (_("A restart is required to finish installing updates")); - info_label.show (); - - var infobar = new Gtk.InfoBar (); - infobar.message_type = Gtk.MessageType.WARNING; - infobar.no_show_all = true; - infobar.get_content_area ().add (info_label); - - var restart_button = infobar.add_button (_("Restart Now"), 0); - action_button_group = new Gtk.SizeGroup (Gtk.SizeGroupMode.BOTH); action_button_group.add_widget (update_all_button); - action_button_group.add_widget (restart_button); - - infobar.response.connect ((response) => { - if (response == 0) { - try { - SuspendControl.get_default ().reboot (); - } catch (GLib.Error e) { - if (!(e is IOError.CANCELLED)) { - info_label.label = _("Requesting a restart failed. Restart manually to finish installing updates"); - infobar.message_type = Gtk.MessageType.ERROR; - restart_button.visible = false; - } - } - } - }); - - AppCenterCore.UpdateManager.get_default ().bind_property ("restart-required", infobar, "visible", BindingFlags.SYNC_CREATE); var main_box = new Gtk.Box (VERTICAL, 0); - main_box.add (infobar); - main_box.add (updated_revealer); - main_box.add (header_revealer); - main_box.add (scrolled); - main_box.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_VIEW); + main_box.append (updated_revealer); + main_box.append (header_revealer); + main_box.append (scrolled); + main_box.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_VIEW); var stack = new Gtk.Stack () { transition_type = UNDER_UP }; - stack.add (main_box); - stack.add (loading_view); + stack.add_child (main_box); + stack.add_child (loading_view); - add (stack); + append (stack); get_apps.begin ((obj, res) => { get_apps.end (res); @@ -182,14 +157,6 @@ namespace AppCenter.Views { }); }); - updates_liststore.items_changed.connect (() => { - list_box.show_all (); - }); - - installed_liststore.items_changed.connect (() => { - installed_flowbox.show_all (); - }); - list_box.row_activated.connect ((row) => { if (row is Widgets.PackageRow) { show_app (((Widgets.PackageRow) row).get_package ()); @@ -247,18 +214,15 @@ namespace AppCenter.Views { client.updates_number ).printf (client.updates_number); - size_label.update (update_manager.updates_size, update_manager.has_flatpak_updates); + size_label.update (update_manager.updates_size); } else { header_revealer.reveal_child = false; - - if (!update_manager.restart_required) { - updated_revealer.reveal_child = true; - updated_label.label = _("Everything is up to date. Last checked %s.").printf ( - Granite.DateTime.get_relative_datetime ( - new DateTime.from_unix_local (AppCenter.App.settings.get_int64 ("last-refresh-time")) - ) - ); - } + updated_revealer.reveal_child = true; + updated_label.label = _("Everything is up to date. Last checked %s.").printf ( + Granite.DateTime.get_relative_datetime ( + new DateTime.from_unix_local (AppCenter.App.settings.get_int64 ("last-refresh-time")) + ) + ); } var installed_apps = yield client.get_installed_applications (refresh_cancellable); @@ -266,12 +230,6 @@ namespace AppCenter.Views { if (!refresh_cancellable.is_cancelled ()) { clear (); - var os_updates = AppCenterCore.UpdateManager.get_default ().os_updates; - var os_updates_size = yield os_updates.get_download_size_including_deps (); - if (os_updates_size > 0) { - updates_liststore.insert_sorted (os_updates, compare_package_func); - } - var runtime_updates = AppCenterCore.UpdateManager.get_default ().runtime_updates; var runtime_updates_size = yield runtime_updates.get_download_size_including_deps (); if (runtime_updates_size > 0) { @@ -316,7 +274,6 @@ namespace AppCenter.Views { string a_package_name = ""; if (package1 != null) { a_is_driver = package1.kind == AppStream.ComponentKind.DRIVER; - a_is_os = package1.is_os_updates; a_is_runtime = package1.is_runtime_updates; a_is_updating = package1.is_updating; a_package_name = package1.get_name (); @@ -329,7 +286,6 @@ namespace AppCenter.Views { string b_package_name = ""; if (package2 != null) { b_is_driver = package2.kind == AppStream.ComponentKind.DRIVER; - b_is_os = package2.is_os_updates; b_is_runtime = package2.is_runtime_updates; b_is_updating = package2.is_updating; b_package_name = package2.get_name (); @@ -384,7 +340,7 @@ namespace AppCenter.Views { margin_end = 9, margin_start = 9 }; - header.show_all (); + row.set_header (header); } else { row.set_header (null); @@ -403,10 +359,13 @@ namespace AppCenter.Views { update_all_button.sensitive = false; updating_all_apps = true; - foreach (unowned var child in list_box.get_children ()) { + var child = list_box.get_first_child (); + while (child != null) { if (child is Widgets.PackageRow) { ((Widgets.PackageRow) child).set_action_sensitive (false); } + + child = child.get_next_sibling (); } for (int i = 0; i < updates_liststore.get_n_items (); i++) { @@ -421,7 +380,7 @@ namespace AppCenter.Views { } else { var fail_dialog = new UpgradeFailDialog (package, e.message) { modal = true, - transient_for = (Gtk.Window) get_toplevel () + transient_for = (Gtk.Window) get_root () }; fail_dialog.present (); break; diff --git a/src/Views/AuthorView.vala b/src/Views/AuthorView.vala index 6b9533591..381dcb5c6 100644 --- a/src/Views/AuthorView.vala +++ b/src/Views/AuthorView.vala @@ -3,7 +3,7 @@ * SPDX-FileCopyrightText: 2023 elementary, Inc. (https://elementary.io) */ -private class AppCenter.AuthorView : Gtk.Grid { +private class AppCenter.AuthorView : Gtk.Box { public signal void show_other_package (AppCenterCore.Package package); public AppCenterCore.Package package { get; construct; } @@ -43,24 +43,25 @@ private class AppCenter.AuthorView : Gtk.Grid { } var other_app = new AppCenter.Widgets.ListPackageRowGrid (author_package); - flowbox.add (other_app); + flowbox.append (other_app); } var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 12); - box.add (header); - box.add (flowbox); + box.append (header); + box.append (flowbox); - var clamp = new Hdy.Clamp () { + var clamp = new Adw.Clamp () { + child = box, margin_top = 24, margin_end = 24, margin_bottom = 24, margin_start = 24, maximum_size = max_width }; - clamp.add (box); - add (clamp); - get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR); + append (clamp); + add_css_class ("bottom-toolbar"); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_FLAT); flowbox.child_activated.connect ((child) => { var package_row_grid = (AppCenter.Widgets.ListPackageRowGrid) child.get_child (); diff --git a/src/Views/CategoryView.vala b/src/Views/CategoryView.vala index 3bf093d15..b9605e155 100644 --- a/src/Views/CategoryView.vala +++ b/src/Views/CategoryView.vala @@ -45,7 +45,7 @@ public class AppCenter.CategoryView : Gtk.Box { margin_start = 12 }; - scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null) { + scrolled = new Gtk.ScrolledWindow () { child = box, hscrollbar_policy = Gtk.PolicyType.NEVER }; @@ -57,11 +57,10 @@ public class AppCenter.CategoryView : Gtk.Box { spinner.start (); stack = new Gtk.Stack (); - stack.add (spinner); - stack.add (scrolled); + stack.add_child (spinner); + stack.add_child (scrolled); - add (stack); - show_all (); + append (stack); populate (); @@ -84,9 +83,9 @@ public class AppCenter.CategoryView : Gtk.Box { private void populate () { get_packages.begin ((obj, res) => { - foreach (unowned var child in box.get_children ()) { - box.remove (child); - } + while (box.get_first_child () != null) { + box.remove (box.get_first_child ()); + }; recently_updated_flowbox.clear (); free_flowbox.clear (); @@ -141,18 +140,17 @@ public class AppCenter.CategoryView : Gtk.Box { } if (recently_updated_flowbox.has_children) { - box.add (recently_updated_flowbox); + box.append (recently_updated_flowbox); } if (paid_flowbox.has_children) { - box.add (paid_flowbox); + box.append (paid_flowbox); } if (free_flowbox.has_children) { - box.add (free_flowbox); + box.append (free_flowbox); } - show_all (); stack.visible_child = scrolled; }); } @@ -182,7 +180,7 @@ public class AppCenter.CategoryView : Gtk.Box { public bool has_children { get { - return flowbox.get_child_at_index (0) != null; + return flowbox.get_first_child () != null; } } @@ -213,10 +211,10 @@ public class AppCenter.CategoryView : Gtk.Box { var header = new Granite.HeaderLabel (label) { margin_start = 12 }; - header.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H2_LABEL); - add (header); + header.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H2_LABEL); + append (header); } - add (flowbox); + append (flowbox); flowbox.child_activated.connect ((child) => { var row = (Widgets.ListPackageRowGrid) child.get_child (); @@ -228,12 +226,12 @@ public class AppCenter.CategoryView : Gtk.Box { var package_row = new Widgets.ListPackageRowGrid (package); size_group.add_widget (package_row); - flowbox.add (package_row); + flowbox.append (package_row); } public void clear () { - foreach (unowned var child in flowbox.get_children ()) { - child.destroy (); + while (flowbox.get_first_child () != null) { + flowbox.remove (flowbox.get_first_child ()); } } diff --git a/src/Views/Homepage.vala b/src/Views/Homepage.vala index 96c09bddb..57e43bff3 100644 --- a/src/Views/Homepage.vala +++ b/src/Views/Homepage.vala @@ -25,11 +25,10 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { private const int MAX_PACKAGES_IN_BANNER = 5; private const int MAX_PACKAGES_IN_CAROUSEL = 12; - private Gtk.EventControllerMotion banner_motion_controller; private Gtk.FlowBox category_flow; private Gtk.ScrolledWindow scrolled_window; - private Hdy.Carousel banner_carousel; + private Adw.Carousel banner_carousel; private Gtk.FlowBox recently_updated_carousel; private Gtk.Revealer recently_updated_revealer; private Widgets.Banner appcenter_banner; @@ -37,19 +36,18 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { private uint banner_timeout_id; construct { - get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_VIEW); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_VIEW); hexpand = true; vexpand = true; - banner_carousel = new Hdy.Carousel () { - allow_long_swipes = true - }; + var banner_motion_controller = new Gtk.EventControllerMotion (); - banner_motion_controller = new Gtk.EventControllerMotion (banner_carousel) { - propagation_phase = CAPTURE + banner_carousel = new Adw.Carousel () { + allow_long_swipes = true }; + banner_carousel.add_controller (banner_motion_controller); - var banner_dots = new Hdy.CarouselIndicatorDots () { + var banner_dots = new Adw.CarouselIndicatorDots () { carousel = banner_carousel }; @@ -102,9 +100,9 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { var games_card = new GamesCard (); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Accessories"), "applications-accessories", {"Utility"}, "accessories")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Audio"), "appcenter-audio-symbolic", {"Audio", "Music"}, "audio")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Communication"), "", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Accessories"), "applications-accessories", {"Utility"}, "accessories")); + category_flow.append (new LegacyCard (_("Audio"), "appcenter-audio-symbolic", {"Audio", "Music"}, "audio")); + category_flow.append (new LegacyCard (_("Communication"), "", { "Chat", "ContactManagement", "Email", @@ -113,7 +111,7 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { "Telephony", "VideoConference" }, "communication")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Development"), "", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Development"), "", { "Database", "Debugger", "Development", @@ -123,13 +121,13 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { "TerminalEmulator", "WebDevelopment" }, "development")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Education"), "", {"Education"}, "education")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Finance"), "appcenter-finance-symbolic", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Education"), "", {"Education"}, "education")); + category_flow.append (new LegacyCard (_("Finance"), "appcenter-finance-symbolic", { "Economy", "Finance" }, "finance")); - category_flow.add (games_card); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Graphics"), "", { + category_flow.append (games_card); + category_flow.append (new LegacyCard (_("Graphics"), "", { "2DGraphics", "3DGraphics", "Graphics", @@ -138,11 +136,11 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { "RasterGraphics", "VectorGraphics" }, "graphics")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Internet"), "applications-internet", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Internet"), "applications-internet", { "Network", "P2P" }, "internet")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Math, Science, & Engineering"), "", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Math, Science, & Engineering"), "", { "ArtificialIntelligence", "Astronomy", "Biology", @@ -161,31 +159,31 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { "Robotics", "Science" }, "science")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Media Production"), "appcenter-multimedia-symbolic", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Media Production"), "appcenter-multimedia-symbolic", { "AudioVideoEditing", "Midi", "Mixer", "Recorder", "Sequencer" }, "media-production")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Office"), "appcenter-office-symbolic", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Office"), "appcenter-office-symbolic", { "Office", "Presentation", "Publishing", "Spreadsheet", "WordProcessor" }, "office")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("System"), "applications-system-symbolic", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("System"), "applications-system-symbolic", { "Monitor", "System" }, "system")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Universal Access"), "appcenter-accessibility-symbolic", {"Accessibility"}, "accessibility")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Video"), "appcenter-video-symbolic", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Universal Access"), "appcenter-accessibility-symbolic", {"Accessibility"}, "accessibility")); + category_flow.append (new LegacyCard (_("Video"), "appcenter-video-symbolic", { "Tuner", "TV", "Video" }, "video")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Writing & Language"), "preferences-desktop-locale", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Writing & Language"), "preferences-desktop-locale", { "Dictionary", "Languages", "Literature", @@ -195,23 +193,23 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { "Translation", "WordProcessor" }, "writing-language")); - category_flow.add (new LegacyCard (_("Privacy & Security"), "preferences-system-privacy", { + category_flow.append (new LegacyCard (_("Privacy & Security"), "preferences-system-privacy", { "Security", }, "privacy-security")); var box = new Gtk.Box (VERTICAL, 0); - box.add (banner_carousel); - box.add (banner_dots); - box.add (recently_updated_revealer); - box.add (categories_label); - box.add (category_flow); + box.append (banner_carousel); + box.append (banner_dots); + box.append (recently_updated_revealer); + box.append (categories_label); + box.append (category_flow); - scrolled_window = new Gtk.ScrolledWindow (null, null) { + scrolled_window = new Gtk.ScrolledWindow () { child = box, hscrollbar_policy = Gtk.PolicyType.NEVER }; - add (scrolled_window); + append (scrolled_window); var local_package = App.local_package; if (local_package != null) { @@ -227,7 +225,7 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { appcenter_banner = new Widgets.Banner ( AppCenterCore.PackageKitBackend.get_default ().lookup_package_by_id ("appcenter") ); - banner_carousel.add (appcenter_banner); + banner_carousel.append (appcenter_banner); #endif banner_carousel.page_changed.connect (page_changed_handler ); @@ -243,22 +241,6 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { show_category (card.category); }); - AppCenterCore.Client.get_default ().installed_apps_changed.connect (() => { - Idle.add (() => { - // Clear the cached categories when the AppStream pool is updated - foreach (unowned var child in category_flow.get_children ()) { - var item = (AbstractCategoryCard) child; - if (item.visible) { - continue; - } - var category_components = item.category.get_components (); - category_components.remove_range (0, category_components.length); - } - - return GLib.Source.REMOVE; - }); - }); - banner_motion_controller.enter.connect (() => { banner_timeout_stop (); }); @@ -313,15 +295,14 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { show_package (package); }); - banner_carousel.add (banner); + banner_carousel.append (banner); } } - banner_carousel.show_all (); - banner_carousel.switch_child (1, Granite.TRANSITION_DURATION_OPEN); + banner_carousel.scroll_to (banner_carousel.get_nth_page (1), true); foreach (var package in packages_by_release_date) { - if (recently_updated_carousel.get_children ().length () >= MAX_PACKAGES_IN_CAROUSEL) { + if (recently_updated_carousel.get_child_at_index (MAX_PACKAGES_IN_CAROUSEL - 1) != null) { break; } @@ -343,12 +324,11 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { if (!installed) { var package_row = new AppCenter.Widgets.ListPackageRowGrid (package); - recently_updated_carousel.add (package_row); + recently_updated_carousel.append (package_row); } } - recently_updated_carousel.show_all (); - recently_updated_revealer.reveal_child = recently_updated_carousel.get_children ().length () > 0; + recently_updated_revealer.reveal_child = recently_updated_carousel.get_first_child () != null; } private void banner_timeout_start () { @@ -368,7 +348,7 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { new_index = 0; } - banner_carousel.switch_child (new_index, Granite.TRANSITION_DURATION_OPEN); + banner_carousel.scroll_to (banner_carousel.get_nth_page (new_index), true); return Source.CONTINUE; }); @@ -385,7 +365,6 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { public AppStream.Category category { get; protected set; } protected Gtk.Grid content_area; - protected unowned Gtk.StyleContext style_context; protected static Gtk.CssProvider category_provider; @@ -401,15 +380,27 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { }; content_area = new Gtk.Grid (); - content_area.add (expanded_grid); - - style_context = content_area.get_style_context (); - style_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_CARD); - style_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_ROUNDED); - style_context.add_class ("category"); - style_context.add_provider (category_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + content_area.attach (expanded_grid, 0, 0); + content_area.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_CARD); + content_area.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_ROUNDED); + content_area.add_css_class ("category"); + content_area.get_style_context ().add_provider (category_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); child = content_area; + + AppCenterCore.Client.get_default ().installed_apps_changed.connect (() => { + Idle.add (() => { + // Clear the cached categories when the AppStream pool is updated + if (visible) { + return GLib.Source.REMOVE; + } + + var category_components = category.get_components (); + category_components.remove_range (0, category_components.length); + + return GLib.Source.REMOVE; + }); + }); } } @@ -434,13 +425,13 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { }; if (category.icon != "") { - var display_image = new Gtk.Image.from_icon_name (category.icon, Gtk.IconSize.DIALOG) { + var display_image = new Gtk.Image.from_icon_name (category.icon) { halign = Gtk.Align.END, valign = Gtk.Align.CENTER, pixel_size = 48 }; - box.add (display_image); + box.append (display_image); name_label.xalign = 0; name_label.halign = Gtk.Align.START; @@ -448,10 +439,10 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { name_label.justify = Gtk.Justification.CENTER; } - box.add (name_label); + box.append (name_label); content_area.attach (box, 0, 0); - style_context.add_class (style); + content_area.add_css_class (style); if (style == "accessibility") { name_label.label = category.name.up (); @@ -491,26 +482,20 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { icon_name = "appcenter-games-symbolic", pixel_size = 64 }; - - unowned var image_context = image.get_style_context (); - image_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_ACCENT); - image_context.add_class ("slate"); + image.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_ACCENT); + image.add_css_class ("slate"); var fun_label = new Gtk.Label (_("Fun &")) { halign = Gtk.Align.START }; - - unowned var fun_label_context = fun_label.get_style_context (); - fun_label_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_ACCENT); - fun_label_context.add_class ("pink"); - fun_label_context.add_provider (category_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + fun_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_ACCENT); + fun_label.add_css_class ("pink"); + fun_label.get_style_context ().add_provider (category_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); var games_label = new Gtk.Label (_("Games")); - - unowned var games_label_context = games_label.get_style_context (); - games_label_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_ACCENT); - games_label_context.add_class ("blue"); - games_label_context.add_provider (category_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + games_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_ACCENT); + games_label.add_css_class ("blue"); + games_label.get_style_context ().add_provider (category_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); var grid = new Gtk.Grid () { column_spacing = 12, @@ -522,8 +507,7 @@ public class AppCenter.Homepage : Gtk.Box { grid.attach (games_label, 1, 1); content_area.attach (grid, 0, 0); - - style_context.add_class ("games"); + content_area.add_css_class ("games"); } } } diff --git a/src/Views/SearchView.vala b/src/Views/SearchView.vala index 26c564ad2..6a0d016ef 100644 --- a/src/Views/SearchView.vala +++ b/src/Views/SearchView.vala @@ -28,12 +28,10 @@ public class AppCenter.SearchView : Gtk.Box { construct { var flathub_link = "%s".printf (_("Flathub")); - var alert_view = new Granite.Widgets.AlertView ( - _("No Apps Found"), - _("Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s").printf (flathub_link), - "edit-find-symbolic" - ); - alert_view.show_all (); + var alert_view = new Granite.Placeholder (_("No Apps Found")) { + description = _("Try changing search terms. You can also sideload Flatpak apps e.g. from %s").printf (flathub_link), + icon = new ThemedIcon ("edit-find-symbolic") + }; list_store = new GLib.ListStore (typeof (AppCenterCore.Package)); @@ -45,16 +43,12 @@ public class AppCenter.SearchView : Gtk.Box { list_box.bind_model (list_store, create_row_from_package); list_box.set_placeholder (alert_view); - var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null) { + var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow () { child = list_box, hscrollbar_policy = Gtk.PolicyType.NEVER }; - add (scrolled); - - list_store.items_changed.connect (() => { - list_box.show_all (); - }); + append (scrolled); notify["current-search-term"].connect (() => { if (current_search_term == null) { diff --git a/src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala b/src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala index 6dd833e7f..86721bbf4 100644 --- a/src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala +++ b/src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala @@ -46,6 +46,7 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { action_button_revealer = new Gtk.Revealer () { child = action_button, + overflow = Gtk.Overflow.VISIBLE, transition_type = SLIDE_LEFT }; @@ -63,8 +64,8 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { open_button.clicked.connect (launch_package_app); button_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 0); - button_box.add (action_button_revealer); - button_box.add (open_button_revealer); + button_box.append (action_button_revealer); + button_box.append (open_button_revealer); cancel_button = new ProgressButton () { label = _("Cancel") @@ -84,7 +85,6 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { }; action_stack.add_named (button_box, "buttons"); action_stack.add_named (cancel_button, "progress"); - action_stack.show_all (); destroy.connect (() => { if (state_source > 0) { @@ -116,9 +116,8 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { } construct { - unowned var style_context = get_style_context (); - style_context.add_class ("progress-button"); - style_context.add_provider (style_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + add_css_class ("progress-button"); + get_style_context ().add_provider (style_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); var provider = new Gtk.CssProvider (); @@ -126,8 +125,8 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { var css = CSS.printf ((int) (fraction * 100)); try { - provider.load_from_data (css, css.length); - style_context.add_provider (provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + provider.load_from_data (css.data); + get_style_context ().add_provider (provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); } catch (Error e) { critical (e.message); } @@ -163,7 +162,7 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { } protected void update_action () { - if (package == null || package.component == null || !package.is_native || package.is_os_updates || package.is_runtime_updates) { + if (package == null || package.component == null || !package.is_native || package.is_runtime_updates) { action_button.can_purchase = false; } else { var can_purchase = package.get_payments_key () != null; @@ -191,7 +190,7 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { action_button.amount = 0; } - action_button_revealer.reveal_child = !(package.is_os_updates || package.is_runtime_updates); + action_button_revealer.reveal_child = !package.is_runtime_updates; open_button_revealer.reveal_child = false; break; @@ -204,10 +203,6 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { case AppCenterCore.Package.State.UPDATE_AVAILABLE: action_button.free_string = _("Update"); - if (package.is_os_updates) { - action_button.free_string = _("Download"); - } - if (!package.should_pay) { action_button.amount = 0; } @@ -272,7 +267,7 @@ public abstract class AppCenter.AbstractAppContainer : Gtk.Box { if (!(e is GLib.IOError.CANCELLED)) { var fail_dialog = new UpgradeFailDialog (package, e.message) { modal = true, - transient_for = (Gtk.Window) get_toplevel () + transient_for = (Gtk.Window) get_root () }; fail_dialog.present (); } diff --git a/src/Widgets/AppContainers/AbstractPackageRowGrid.vala b/src/Widgets/AppContainers/AbstractPackageRowGrid.vala index fc8eb633e..1dcb1a417 100644 --- a/src/Widgets/AppContainers/AbstractPackageRowGrid.vala +++ b/src/Widgets/AppContainers/AbstractPackageRowGrid.vala @@ -39,8 +39,9 @@ public abstract class AppCenter.Widgets.AbstractPackageRowGrid : AbstractAppCont pixel_size = 24 }; - app_icon_overlay = new Gtk.Overlay (); - app_icon_overlay.add (app_icon); + app_icon_overlay = new Gtk.Overlay () { + child = app_icon + }; var scale_factor = get_scale_factor (); @@ -53,7 +54,7 @@ public abstract class AppCenter.Widgets.AbstractPackageRowGrid : AbstractAppCont } else { app_icon.gicon = package.get_icon (app_icon.pixel_size, scale_factor); - if (package.is_os_updates || package.is_runtime_updates) { + if (package.is_runtime_updates) { badge_image.icon_name = "system-software-update"; app_icon_overlay.add_overlay (badge_image); } diff --git a/src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala b/src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala index e300ab7ef..766a1679a 100644 --- a/src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala +++ b/src/Widgets/AppContainers/InstalledPackageRowGrid.vala @@ -42,26 +42,26 @@ public class AppCenter.Widgets.InstalledPackageRowGrid : AbstractPackageRowGrid valign = Gtk.Align.END, xalign = 0 }; - package_name.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); + package_name.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); app_version = new Gtk.Label (null) { ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END, valign = Gtk.Align.START, xalign = 0 }; - app_version.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + app_version.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); - var release_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("dialog-information-symbolic", Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR) { + var release_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("dialog-information-symbolic") { valign = Gtk.Align.CENTER }; release_button_revealer = new Gtk.Revealer () { + child = release_button, halign = Gtk.Align.END, hexpand = true, tooltip_text = _("Release notes"), transition_type = Gtk.RevealerTransitionType.CROSSFADE }; - release_button_revealer.add (release_button); action_stack.hexpand = false; @@ -75,11 +75,11 @@ public class AppCenter.Widgets.InstalledPackageRowGrid : AbstractPackageRowGrid grid.attach (release_button_revealer, 2, 0, 1, 2); grid.attach (action_stack, 3, 0, 1, 2); - add (grid); + append (grid); release_button.clicked.connect (() => { var releases_dialog = new ReleaseDialog (package) { - transient_for = (Gtk.Window) get_toplevel () + transient_for = ((Gtk.Application) Application.get_default ()).active_window }; releases_dialog.present (); }); @@ -137,7 +137,7 @@ public class AppCenter.Widgets.InstalledPackageRowGrid : AbstractPackageRowGrid width_chars = 20, wrap = true }; - releases_title.get_style_context ().add_class ("primary"); + releases_title.add_css_class ("primary"); var release_row = new AppCenter.Widgets.ReleaseRow (package.get_newest_release ()); @@ -146,11 +146,10 @@ public class AppCenter.Widgets.InstalledPackageRowGrid : AbstractPackageRowGrid margin_start = 12, vexpand = true }; - releases_dialog_box.add (releases_title); - releases_dialog_box.add (release_row); - releases_dialog_box.show_all (); + releases_dialog_box.append (releases_title); + releases_dialog_box.append (release_row); - get_content_area ().add (releases_dialog_box); + get_content_area ().append (releases_dialog_box); add_button (_("Close"), Gtk.ResponseType.CLOSE); diff --git a/src/Widgets/AppContainers/ListPackageRowGrid.vala b/src/Widgets/AppContainers/ListPackageRowGrid.vala index e22cc20d6..4d9be2eac 100644 --- a/src/Widgets/AppContainers/ListPackageRowGrid.vala +++ b/src/Widgets/AppContainers/ListPackageRowGrid.vala @@ -34,7 +34,7 @@ public class AppCenter.Widgets.ListPackageRowGrid : AbstractPackageRowGrid { wrap = true, xalign = 0 }; - package_name.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); + package_name.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); package_summary = new Gtk.Label (null) { ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END, @@ -46,7 +46,7 @@ public class AppCenter.Widgets.ListPackageRowGrid : AbstractPackageRowGrid { wrap = true, xalign = 0 }; - package_summary.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + package_summary.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); var grid = new Gtk.Grid () { column_spacing = 12, @@ -57,14 +57,13 @@ public class AppCenter.Widgets.ListPackageRowGrid : AbstractPackageRowGrid { grid.attach (package_summary, 1, 1); grid.attach (action_stack, 2, 0, 1, 2); - add (grid); + append (grid); } protected override void set_up_package () { package_summary.label = package.get_summary (); if (package.is_local) { - action_stack.no_show_all = true; action_stack.visible = false; } diff --git a/src/Widgets/Banner.vala b/src/Widgets/Banner.vala index 618b33da3..62ee544ed 100644 --- a/src/Widgets/Banner.vala +++ b/src/Widgets/Banner.vala @@ -47,7 +47,7 @@ public class AppCenter.Widgets.Banner : Gtk.Button { wrap = true, xalign = 0 }; - name_label.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H1_LABEL); + name_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H1_LABEL); var summary_label = new Gtk.Label (package.get_summary ()) { max_width_chars = 50, @@ -55,7 +55,7 @@ public class AppCenter.Widgets.Banner : Gtk.Button { wrap = true, xalign = 0 }; - summary_label.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); + summary_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); string description = ""; if (package.get_description () != null) { @@ -73,8 +73,7 @@ public class AppCenter.Widgets.Banner : Gtk.Button { }; var icon_image = new Gtk.Image.from_gicon ( - package.get_icon (128, get_scale_factor ()), - Gtk.IconSize.INVALID + package.get_icon (128, get_scale_factor ()) ) { pixel_size = 128 }; @@ -92,14 +91,13 @@ public class AppCenter.Widgets.Banner : Gtk.Button { package_grid.attach (summary_label, 1, 1); package_grid.attach (description_label, 1, 2); - unowned var style_context = get_style_context (); - style_context.add_class ("banner"); - style_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_CARD); - style_context.add_class (Granite.STYLE_CLASS_ROUNDED); - style_context.add_provider (style_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + add_css_class ("banner"); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_CARD); + add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_ROUNDED); + get_style_context ().add_provider (style_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); hexpand = true; - add (package_grid); + child = package_grid; var provider = new Gtk.CssProvider (); try { @@ -119,8 +117,8 @@ public class AppCenter.Widgets.Banner : Gtk.Button { } var colored_css = BANNER_STYLE_CSS.printf (bg_color, text_color); - provider.load_from_data (colored_css, colored_css.length); - style_context.add_provider (provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + provider.load_from_data (colored_css.data); + get_style_context ().add_provider (provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); } catch (GLib.Error e) { critical ("Unable to set accent color: %s", e.message); } diff --git a/src/Widgets/HumbleButton.vala b/src/Widgets/HumbleButton.vala index 1a37828c1..81603db9b 100644 --- a/src/Widgets/HumbleButton.vala +++ b/src/Widgets/HumbleButton.vala @@ -98,7 +98,7 @@ public class AppCenter.Widgets.HumbleButton : Gtk.Button { package.normalized_component_id, package.get_payments_key () ) { - transient_for = (Gtk.Window) get_toplevel () + transient_for = ((Gtk.Application) Application.get_default ()).active_window }; stripe_dialog.download_requested.connect (() => { diff --git a/src/Widgets/PackageRow.vala b/src/Widgets/PackageRow.vala index 1cc2adbe8..c5aad1807 100644 --- a/src/Widgets/PackageRow.vala +++ b/src/Widgets/PackageRow.vala @@ -24,7 +24,7 @@ namespace AppCenter.Widgets { public PackageRow.installed (AppCenterCore.Package package, Gtk.SizeGroup? action_size_group) { grid = new InstalledPackageRowGrid (package, action_size_group); - add (grid); + child = grid; ((InstalledPackageRowGrid) grid).changed.connect (() => { changed (); }); @@ -32,7 +32,7 @@ namespace AppCenter.Widgets { public PackageRow.list (AppCenterCore.Package package) { grid = new ListPackageRowGrid (package); - add (grid); + child = grid; } public AppCenterCore.Package? get_package () { diff --git a/src/Widgets/ReleaseRow.vala b/src/Widgets/ReleaseRow.vala index 36fcbc766..74b2832c5 100644 --- a/src/Widgets/ReleaseRow.vala +++ b/src/Widgets/ReleaseRow.vala @@ -29,18 +29,18 @@ public class AppCenter.Widgets.ReleaseRow : Gtk.Box { } construct { - var header_icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("tag-symbolic", Gtk.IconSize.MENU); + var header_icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("tag-symbolic"); var header_label = new Gtk.Label (format_version (release.get_version ())) { use_markup = true }; - header_label.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); + header_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); var date_label = new Gtk.Label (format_date (release.get_timestamp ())) { halign = Gtk.Align.START, hexpand = true }; - date_label.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); + date_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DIM_LABEL); var description_label = new Gtk.Label (format_release_description (release.get_description ())) { selectable = true, @@ -48,7 +48,7 @@ public class AppCenter.Widgets.ReleaseRow : Gtk.Box { wrap = true, xalign = 0 }; - description_label.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); + description_label.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); var grid = new Gtk.Grid () { column_spacing = 6, @@ -62,7 +62,8 @@ public class AppCenter.Widgets.ReleaseRow : Gtk.Box { orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL; spacing = 6; - add (grid); + + append (grid); var issues = release.get_issues (); @@ -70,13 +71,13 @@ public class AppCenter.Widgets.ReleaseRow : Gtk.Box { var issue_header = new Gtk.Label (_("Fixed Issues")) { halign = Gtk.Align.START }; - issue_header.get_style_context ().add_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); + issue_header.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_H3_LABEL); - add (issue_header); + append (issue_header); } foreach (unowned AppStream.Issue issue in issues) { - var issue_image = new Gtk.Image.from_icon_name ("bug-symbolic", Gtk.IconSize.MENU) { + var issue_image = new Gtk.Image.from_icon_name ("bug-symbolic") { valign = Gtk.Align.START }; @@ -87,13 +88,13 @@ public class AppCenter.Widgets.ReleaseRow : Gtk.Box { var issue_linkbutton = new Gtk.LinkButton (issue.get_url ()); issue_linkbutton.get_child ().destroy (); - issue_linkbutton.add (issue_label); + issue_linkbutton.child = issue_label; var issue_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 3); - issue_box.add (issue_image); - issue_box.add (issue_linkbutton); + issue_box.append (issue_image); + issue_box.append (issue_linkbutton); - add (issue_box); + append (issue_box); } } diff --git a/src/Widgets/SharePopover.vala b/src/Widgets/SharePopover.vala index fda7739d9..5a5b67c3d 100644 --- a/src/Widgets/SharePopover.vala +++ b/src/Widgets/SharePopover.vala @@ -31,29 +31,30 @@ public class SharePopover : Gtk.Popover { } construct { - var facebook_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-facebook", Gtk.IconSize.DND) { + var facebook_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-facebook") { tooltip_text = _("Facebook") }; - var twitter_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-twitter", Gtk.IconSize.DND) { + var twitter_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-twitter") { tooltip_text = _("Twitter") }; - var reddit_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-reddit", Gtk.IconSize.DND) { + var reddit_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-reddit") { tooltip_text = _("Reddit") }; - var tumblr_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-tumblr", Gtk.IconSize.DND) { + var tumblr_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-tumblr") { tooltip_text = _("Tumblr") }; - var telegram_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-telegram", Gtk.IconSize.DND) { + var telegram_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("online-account-telegram") { tooltip_text = _("Telegram") }; - var copy_link_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("edit-copy-symbolic", Gtk.IconSize.LARGE_TOOLBAR) { + var copy_link_button = new Gtk.Button.from_icon_name ("edit-copy-symbolic") { tooltip_text = _("Copy link") }; + ((Gtk.Image) copy_link_button.child).pixel_size = 24; var size_group = new Gtk.SizeGroup (Gtk.SizeGroupMode.BOTH); size_group.add_widget (facebook_button); @@ -65,26 +66,28 @@ public class SharePopover : Gtk.Popover { margin_bottom = 6, margin_start = 6 }; + service_box.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_LARGE_ICONS); var mail_appinfo = AppInfo.get_default_for_uri_scheme ("mailto"); if (mail_appinfo != null) { var email_button = new Gtk.Button () { - image = new Gtk.Image.from_gicon (mail_appinfo.get_icon (), Gtk.IconSize.DND), + child = new Gtk.Image.from_gicon (mail_appinfo.get_icon ()), tooltip_text = mail_appinfo.get_display_name () }; + email_button.add_css_class ("image-button"); - service_box.add (email_button); + service_box.append (email_button); email_button.clicked.connect (() => { show_uri ("mailto:?subject=%s&body=%s".printf (body, uri)); }); } - service_box.add (facebook_button); - service_box.add (twitter_button); - service_box.add (reddit_button); - service_box.add (tumblr_button); - service_box.add (telegram_button); + service_box.append (facebook_button); + service_box.append (twitter_button); + service_box.append (reddit_button); + service_box.append (tumblr_button); + service_box.append (telegram_button); var system_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 0) { margin_top = 6, @@ -92,22 +95,18 @@ public class SharePopover : Gtk.Popover { margin_bottom = 6, margin_start = 6 }; - system_box.add (copy_link_button); + system_box.append (copy_link_button); var box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0); - box.add (service_box); - box.add (new Gtk.Separator (Gtk.Orientation.HORIZONTAL)); - box.add (system_box); - box.show_all (); + box.append (service_box); + box.append (new Gtk.Separator (Gtk.Orientation.HORIZONTAL)); + box.append (system_box); - add (box); + child = box; copy_link_button.clicked.connect (() => { - var clipboard = Gtk.Clipboard.get_for_display (get_display (), Gdk.SELECTION_CLIPBOARD); - clipboard.set_text (uri, -1); - + Gdk.Display.get_default ().get_clipboard ().set_text (uri); link_copied (); - popdown (); }); @@ -134,12 +133,7 @@ public class SharePopover : Gtk.Popover { private void show_uri (string uri) { var main_window = ((Gtk.Application) Application.get_default ()).active_window; - try { - Gtk.show_uri_on_window (main_window, uri, Gdk.CURRENT_TIME); - } catch (Error e) { - critical (e.message); - } - + Gtk.show_uri (main_window, uri, Gdk.CURRENT_TIME); popdown (); } } diff --git a/src/Widgets/SizeLabel.vala b/src/Widgets/SizeLabel.vala index d2677f057..8b7814730 100644 --- a/src/Widgets/SizeLabel.vala +++ b/src/Widgets/SizeLabel.vala @@ -17,18 +17,14 @@ */ public class AppCenter.Widgets.SizeLabel : Gtk.Box { - public bool using_flatpak { get; construct; } public uint64 size { get; construct; } private Gtk.Label size_label; private Gtk.Image icon; private Gtk.Revealer revealer; - public SizeLabel (uint64 _size = 0, bool _using_flatpak = false) { - Object ( - size: _size, - using_flatpak: _using_flatpak - ); + public SizeLabel (uint64 _size = 0) { + Object (size: _size); } construct { @@ -39,36 +35,28 @@ public class AppCenter.Widgets.SizeLabel : Gtk.Box { size_label = new Gtk.Label (null); - icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("dialog-information-symbolic", Gtk.IconSize.BUTTON) { + icon = new Gtk.Image.from_icon_name ("dialog-information-symbolic") { margin_start = 6 }; var box = new Gtk.Box (HORIZONTAL, 0); - box.add (size_label); - box.add (icon); + box.append (size_label); + box.append (icon); revealer = new Gtk.Revealer () { transition_type = SLIDE_LEFT, child = box }; - add (revealer); - show_all (); + append (revealer); - update (size, using_flatpak); + update (size); } - public void update (uint64 size = 0, bool using_flatpak = false) { - has_tooltip = using_flatpak; - icon.visible = using_flatpak; - + public void update (uint64 size = 0) { string human_size = GLib.format_size (size); - if (using_flatpak) { - size_label.label = _("Up to %s").printf (human_size); - } else { - size_label.label = "%s".printf (human_size); - } + size_label.label = _("Up to %s").printf (human_size); revealer.reveal_child = size > 0; }