diff --git a/docs/HISTORY.txt b/docs/HISTORY.txt index 1c4a2e73..f44588e1 100644 --- a/docs/HISTORY.txt +++ b/docs/HISTORY.txt @@ -1,6 +1,13 @@ Changelog ========= +11.6 - (2018-12-11) +--------------------- +* Complete basque translation + [erral] +* Fix alphabetic bar for basque language + [erral] + 11.5 - (2018-11-19) --------------------- * Change : set Faceted.Options.FADE_SPEED to 'fast' instead 'slow' by default diff --git a/eea/facetednavigation/locales/eu/LC_MESSAGES/eea.po b/eea/facetednavigation/locales/eu/LC_MESSAGES/eea.po index 55adb5f6..1cdbc3b1 100644 --- a/eea/facetednavigation/locales/eu/LC_MESSAGES/eea.po +++ b/eea/facetednavigation/locales/eu/LC_MESSAGES/eea.po @@ -2,26 +2,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eea.facetednavigation\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-08 04:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 08:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-10 12:34+0100\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi \n" "Language-Team: eu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language-Code: en\n" "Language-Name: English\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: DOMAIN\n" -"X-Poedit-Language: Basque\n" +"Language: eu\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../../facetednavigation/widgets/criteria/widget.pt:21 msgid "∇" -msgstr "" +msgstr "∇" #: ../../facetednavigation/widgets/criteria/widget.pt:17 msgid "Δ" -msgstr "" +msgstr "Δ" #: ../../facetednavigation/widgets/date/widget.py:19 msgid "1 month ago" @@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "Duela 6 hilabete" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:54 msgid "Accessor" -msgstr "" +msgstr "Atzipen metodoa" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:55 msgid "Accessor to extract data for faceted widget." -msgstr "" +msgstr "Widgetetik datuak ateratzeko atzipen metodoa" #: ../../facetednavigation/browser/template/configure.pt:68 msgid "Add" @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Alfabetikoki" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:48 msgid "An interface describing schema to be used within z3c.form" -msgstr "" +msgstr "z3c.form barruan erabiliko den eskema deskribatzen duen interfazea" #: ../../facetednavigation/browser/template/configure.pt:97 msgid "Are you sure you want to delete ${widget} widget?" @@ -103,19 +104,19 @@ msgstr "${widget} widgeta ezabatu nahi duzu?" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/interfaces.py:22 msgid "Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Berez betetzekoa" #: ../../facetednavigation/widgets/boolean/widget.py:19 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Boolearra" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/interfaces.py:36 msgid "Can select multiple values" -msgstr "" +msgstr "Hainbat elementu aukeratu daitezke" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/interfaces.py:35 msgid "Can select several elements" -msgstr "" +msgstr "Hainbat elementu aukeratu daitezke" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/checkbox/interfaces.py:51 @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Katalogoko indizea" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:84 msgid "Catalog index to be used" -msgstr "" +msgstr "Erabiliko den katalogoko indizea" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/alphabetic/interfaces.py:27 @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Katalogoko kontsulta" #: ../../facetednavigation/widgets/checkbox/widget.py:22 msgid "Checkboxes" -msgstr "Aukeratzeko-kutxak" +msgstr "Aukeraketa-kutxa (checkbox)" #: ../../facetednavigation/widgets/tagscloud/interfaces.py:16 msgid "Cloud" @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Konfigurazioa ondo inportatu da" #: ../../facetednavigation/settings/menu.py:69 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfiguratu" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/browser/template/configure.pt:107 @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Irizpideen ezaugarriak" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:60 msgid "Criterion interface" -msgstr "" +msgstr "Irizpidearen interfazea" #: ../../facetednavigation/widgets/debug/widget.pt:35 msgid "Current configuration" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Araztailea" #: ../../facetednavigation/widgets/etag/interfaces.py:23 msgid "Default e-tag" -msgstr "" +msgstr "Defektuzko e-tag balioa" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/checkbox/interfaces.py:19 @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Eragilea" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:77 msgid "Default query" -msgstr "" +msgstr "Defektuzko kontsulta" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/resultsperpage/interfaces.py:37 @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Bidea bilatzeko sakonera. 0=maila hau, -1=errekurtsiboki azpi-karpeta gu #: ../../facetednavigation/interfaces.py:80 msgid "Disable diazo rules on ajax requests" -msgstr "" +msgstr "Diazo erregelak desaktibatu ajax eskaeretan" #: ../../facetednavigation/profiles/common/actions.xml msgid "Disable faceted navigation" @@ -319,11 +320,11 @@ msgstr "Widgeta atala baten erakutsi" #: ../../facetednavigation/profiles.zcml:17 msgid "EEA Faceted Navigation" -msgstr "" +msgstr "EEA Faceted Navigation" #: ../../facetednavigation/profiles.zcml:35 msgid "EEA Faceted Navigation Common Configuration" -msgstr "" +msgstr "EEA Faceted Navigation Oinarrizko Konfigurazioa" #: ../../facetednavigation/profiles/common/actions.xml msgid "Enable faceted navigation" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Gaitu ezkutatzeko / erakusteko irizpideak" #: ../../facetednavigation/settings/menu.py:130 msgid "Enable inheriting configuration " -msgstr "Aktibatu konfigurazioa heredatzea" +msgstr "Aktibatu konfigurazioa heredatzea " #: ../../facetednavigation/settings/menu.py:82 msgid "Enable left portlets" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Sailkapen argiak ezkutatzea aktibatu" #: ../../facetednavigation/widgets/etag/interfaces.py:15 msgid "Enabled (hidden)" -msgstr "" +msgstr "Aktibatuta (ezkutuan)" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/range/widget.pt:28 @@ -382,11 +383,11 @@ msgstr "Esportatu" #: ../../facetednavigation/profiles.zcml:35 msgid "Extension profile for EEA Faceted Navigation settings that aren't version dependent." -msgstr "" +msgstr "Extension profile for EEA Faceted Navigation settings that aren't version dependent." #: ../../facetednavigation/profiles.zcml:17 msgid "Extension profile for EEA Faceted Navigation." -msgstr "" +msgstr "Extension profile for EEA Faceted Navigation." #. Default: "" #: ../../facetednavigation/settings/configure.zcml:19 @@ -395,23 +396,23 @@ msgstr "Sailkapenen konfigurazioa orokorra" #: ../../facetednavigation/views/configure.zcml:20 msgid "Faceted items preview" -msgstr "" +msgstr "Elementuen aurrebista" #: ../../facetednavigation/views/example/configure.zcml:21 msgid "Faceted listing view" -msgstr "" +msgstr "Elementuen zerrenda bista" #: ../../facetednavigation/dexterity.zcml:11 msgid "Faceted navigable" -msgstr "" +msgstr "Sailkapen bidez nabigatu daiteke" #: ../../facetednavigation/settings/menu.py:24 msgid "Faceted navigation" -msgstr "" +msgstr "Sailkapen bidezko nabigazioa" #: ../../facetednavigation/dexterity.zcml:11 msgid "Faceted navigation can be activated on the instances of this content type." -msgstr "" +msgstr "Sailkapen bidezko nabigazioa elementu-mota honetako objektuetan aktibatu daiteke." #: ../../facetednavigation/subtypes/subtyper.py:142 msgid "Faceted navigation disabled" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Sailkapen bidezko nabigazioa aktibatu egin da" #: ../../facetednavigation/settings/menu.py:25 msgid "Faceted navigation settings" -msgstr "" +msgstr "Sailkapen bidezko nabigazioaren ezarpenak" #: ../../facetednavigation/subtypes/subtyper.py:174 msgid "Faceted search disabled" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Sailkapen bidezko bilaketa aktibatuta" #: ../../facetednavigation/views/example/configure.zcml:13 msgid "Faceted summary view" -msgstr "" +msgstr "Elementuen mosaiko bista" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:39 msgid "Factory" @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Ezkutatu emaitzarik ez duten elementuak" #: ../../facetednavigation/widgets/etag/interfaces.py:16 msgid "Hide this widget in order for e-tag to be used" -msgstr "" +msgstr "Ezkutatu widget hau e-tag erabili ahal izateko" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:104 @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Widgeta ezkutatu" #: ../../facetednavigation/widgets/radio/interfaces.py:33 #: ../../facetednavigation/widgets/tagscloud/interfaces.py:46 msgid "If this checkbox is checked, hides the \"All\" option" -msgstr "" +msgstr "Aukeratuta badago, \"Guztiak\" aukera ezkutatzen du" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/interfaces.py:29 #: ../../facetednavigation/widgets/text/interfaces.py:23 @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "Aukeratuta badago, elementu guztien artean edo uneko elementuen artean b #: ../../facetednavigation/widgets/text/interfaces.py:30 msgid "If this checkbox is checked, the system will automatically do a wildcard search by appending a '*' to the search term so searching for 'budget' will also return elements containing 'budgetary'." -msgstr "" +msgstr "Aukeratuta badago, sistemak automatikoki '*' gehituko du testuaren bukaeran. Horrela 'gauza' bilatuz gero 'gauzak' ere aurkituko du." #: ../../facetednavigation/browser/template/configure.pt:83 msgid "Import" @@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "Karaktere kopuru maximoa" #: ../../facetednavigation/widgets/tagscloud/interfaces.py:79 msgid "Maximum color" -msgstr "" +msgstr "Kolore maximoa" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/tagscloud/interfaces.py:101 @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Tamaina maximoa" #: ../../facetednavigation/widgets/tagscloud/interfaces.py:71 msgid "Minimum color" -msgstr "" +msgstr "Kolore minimoa" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/tagscloud/interfaces.py:94 @@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "Sorta" #: ../../facetednavigation/widgets/sorting/widget.pt:29 msgid "Relevance" -msgstr "" +msgstr "Errelebantzia" #: ../../facetednavigation/widgets/criteria/widget.pt:32 msgid "Remove all" @@ -778,11 +779,11 @@ msgstr "Emaitzak orrialdeko urratsa" #: ../../facetednavigation/widgets/daterange/interfaces.py:37 msgid "Reuse date format and language used by Plone" -msgstr "" +msgstr "Berrerabili Ploneren data-formatu eta hizkuntza" #: ../../facetednavigation/widgets/daterange/interfaces.py:38 msgid "Reuse the same date format and the the same language that Plone uses elsewhere. Otherwise, the format will be \"yy-mm-dd\" and the language \"English\". Note that this default format allows you to encode very old or big years (example : 0001 will not be converted to 1901). Other formats do not." -msgstr "" +msgstr "Berrerabili Plonek beste lekuetan erabiltzen duen data-formatu eta hizkuntza. Bestela formatua \"uu-hh-ee\" izango da eta hizkuntza \"Ingelesa\". Kontuan izan formatu honek urte zenbaki oso zahar edo oso handiak erabiltzen uzten dizula (adibidez: 0001 ez da 1901 izatera bihurtuko). Beste formatu batzuk ez dute hau eskaintzen." #: ../../facetednavigation/widgets/sorting/widget.pt:50 msgid "Reverse" @@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "Alderantzizkoa" #: ../../facetednavigation/widgets/radio/interfaces.py:45 #: ../../facetednavigation/widgets/select/interfaces.py:32 msgid "Reverse options" -msgstr "Alderantzizko aukerak" +msgstr "Aukerak alderantzikatu" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/path/interfaces.py:24 @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Gorde" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:47 msgid "Schema interface" -msgstr "" +msgstr "Eskemaren interfazea" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/widget.pt:32 #: ../../facetednavigation/widgets/text/widget.pt:25 @@ -836,11 +837,11 @@ msgstr "Atala" #: ../../facetednavigation/widgets/select/widget.py:16 msgid "Select" -msgstr "Aukeraketa-kutxa" +msgstr "Aukeraketa-kutxa (select)" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/widget.pt:1 msgid "Select a value" -msgstr "" +msgstr "Balio bat aukeratu" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/browser/template/configure.pt:112 @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Elementu guztiak aukeratu" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/interfaces.py:23 msgid "Select the source of the autocomplete suggestions" -msgstr "" +msgstr "Berez betetzeko iradokizunak nondik ekarri aukeratu" #: ../../facetednavigation/widgets/criteria/widget.pt:22 msgid "Show filters" @@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "Kontagarri direnen arabera ordenatu" #: ../../facetednavigation/widgets/radio/interfaces.py:46 #: ../../facetednavigation/widgets/select/interfaces.py:33 msgid "Sort options reversed" -msgstr "Alderantzikako ordenazio-aukerak" +msgstr "Balioak alderantziz ordenatu" #: ../../facetednavigation/widgets/sorting/widget.py:23 msgid "Sorting" @@ -911,11 +912,11 @@ msgstr "Etiketa lainoa" #: ../../facetednavigation/widgets/tagscloud/interfaces.py:80 msgid "Tagscloud max color" -msgstr "" +msgstr "Etiketa lainoaren kolore maximoa" #: ../../facetednavigation/widgets/tagscloud/interfaces.py:72 msgid "Tagscloud minimum color" -msgstr "" +msgstr "Etiketa lainoaren kolore minimoa" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/tal/interfaces.py:21 @@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "Testu-eremua" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/widget.py:28 msgid "Text field with suggestions" -msgstr "" +msgstr "Iradokizunak dituen testu kutxa" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/path/interfaces.py:42 @@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "Widget honekin erabili beharreko itxura" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:122 msgid "This option works only if 'count results' is enabled" -msgstr "Aukera honek \"Emaitza kopurua erakutsi\" aktibatuta dagoenean bakarrik balio du." +msgstr "Aukera honek \"Emaitza kopurua erakutsi\" aktibatuta dagoenean bakarrik balio du" #. Default: "" #: ../../facetednavigation/widgets/path/widget.pt:29 @@ -986,11 +987,11 @@ msgstr "Desaktibatu kutxa hau ez baduzu widget honetan erakutsi/ezkutatu aukera #: ../../facetednavigation/profiles.zcml:43 msgid "Uninstall EEA Faceted Navigation" -msgstr "" +msgstr "EEA Faceted Navigation kendu" #: ../../facetednavigation/profiles.zcml:43 msgid "Uninstall to remove EEA Faceted Navigation support" -msgstr "" +msgstr "EEA Faceted Navigation kendu" #: ../../facetednavigation/widgets/interfaces.py:116 msgid "Use the results counter for sorting" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Widgeta aukeratutako erabiltzaileak bakarrik ikusiko du" #: ../../facetednavigation/widgets/text/interfaces.py:29 msgid "Wildcard search" -msgstr "" +msgstr "Edozer bilatzea" #: ../../facetednavigation/widgets/date/widget.py:24 msgid "Yesterday" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "Atzo" #: ../../facetednavigation/widgets/criteria/widget.pt:31 msgid "[X]" -msgstr "" +msgstr "[X]" #: ../../facetednavigation/widgets/checkbox/widget.pt:29 msgid "all" @@ -1074,4 +1075,4 @@ msgstr "Beheko filtro guztiak/edozein bat-etorri" #: ../../facetednavigation/widgets/autocomplete/widget.py:106 msgid "solr" -msgstr "" +msgstr "solr" diff --git a/eea/facetednavigation/version.txt b/eea/facetednavigation/version.txt index 8204473e..1ed6da4f 100644 --- a/eea/facetednavigation/version.txt +++ b/eea/facetednavigation/version.txt @@ -1 +1 @@ -11.5 +11.6 diff --git a/eea/facetednavigation/widgets/alphabetic/alphabets.py b/eea/facetednavigation/widgets/alphabetic/alphabets.py index 2d2e1a5d..dd65a67d 100644 --- a/eea/facetednavigation/widgets/alphabetic/alphabets.py +++ b/eea/facetednavigation/widgets/alphabetic/alphabets.py @@ -305,7 +305,6 @@ (u"\u006A", u"\u004A"), (u"\u006B", u"\u004B"), (u"\u006C", u"\u004C"), - (u"\u006C\u006C", u"\u004C\u006C", u"\u004C\u004C"), (u"\u006D", u"\u004D"), (u"\u006E", u"\u004E"), (u"\u00F1", u"\u00D1"), @@ -313,12 +312,8 @@ (u"\u0070", u"\u0050"), (u"\u0071", u"\u0051"), (u"\u0072", u"\u0052"), - (u"\u0072\u0072", u"\u0052\u0072", u"\u0052\u0052"), (u"\u0073", u"\u0053"), (u"\u0074", u"\u0054"), - (u"\u0074\u0073", u"\u0054\u0073", u"\u0054\u0053"), - (u"\u0074\u0078", u"\u0054\u0078", u"\u0054\u0058"), - (u"\u0074\u007A", u"\u0054\u007A", u"\u0054\u005A"), (u"\u0075", u"\u0055"), (u"\u0076", u"\u0056"), (u"\u0077", u"\u0057"),