Skip to content
This repository was archived by the owner on Aug 7, 2025. It is now read-only.

Commit ec91956

Browse files
Merge pull request #744 from terencex-tsang/master
ZHCN additional translation updates
2 parents ae915a0 + 6e1aab0 commit ec91956

File tree

13 files changed

+415
-646
lines changed

13 files changed

+415
-646
lines changed

locale/zh_CN/LC_MESSAGES/get-started/cloud-install/gce.po

Lines changed: 27 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,31 +5,29 @@
55
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
66
#
77
msgid ""
8-
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: Clear Linux* Project Docs latest\n"
8+
msgstr "Project-Id-Version: Clear Linux* Project Docs latest\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:33-0700\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 16:09-0152\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 11:48-0008\n"
1312
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language: zh_Hans\n"
13+
"Language: zh-Hans\n"
1514
"Language-Team: zh-Hans\n"
16-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
1716
"MIME-Version: 1.0\n"
1817
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1918
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20-
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
19+
"Generated-By: Intel® International Developer Studio Version 4.1.273.0\n"
2120

2221
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:4
2322
msgid "|CL-ATTR| on Google Cloud Platform\\*"
24-
msgstr ""
23+
msgstr "Google Cloud Platform\\* 上的 |CL-ATTR|"
2524

2625
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:6
2726
msgid ""
2827
"This page explains the steps to create a virtual machine instance of |CL-"
2928
"ATTR| on `Google Cloud Platform`_ (:abbr:`GCP (Google Cloud Platform)`)."
30-
msgstr ""
31-
"本页说明在 `Google Cloud Platform`_ (:abbr:`GCP (Google Cloud Platform)`) 上创建 "
32-
"|CL-ATTR| 虚拟机实例的步骤。"
29+
msgstr "本页说明在 `Google Cloud Platform`_ (:abbr:`GCP (Google Cloud Platform)`) 上创建 |CL-ATTR| 虚拟机实例的步骤。"
30+
3331

3432
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:14
3533
msgid "Prerequisites"
@@ -53,9 +51,8 @@ msgstr "在 GCP 上安装 |CL| 虚拟机"
5351
msgid ""
5452
"Sign in to your Google\\* account on the `Google Cloud Console "
5553
"<https://console.cloud.google.com/>`_:"
56-
msgstr ""
57-
"在 `Google Cloud Console <https://console.cloud.google.com/>`_ 上登录 "
58-
"Google\\* 帐户。"
54+
msgstr "在 `Google Cloud Console <https://console.cloud.google.com/>`_ 上登录 Google\\* 帐户。"
55+
5956

6057
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:31
6158
msgid "Figure 1: Google sign in screen"
@@ -72,21 +69,17 @@ msgid ""
7269
"Refer to the `Quickstart Using a Linux VM "
7370
"<https://cloud.google.com/compute/docs/quickstart-linux>`_ guide to learn"
7471
" about the process of creating VM instances on GCP."
75-
msgstr ""
76-
"请参阅 `Quickstart Using a Linux VM <https://cloud.google.com/compute/docs"
77-
"/quickstart-linux>`_ 指南,了解在 GCP 上创建虚拟机实例的过程。"
72+
msgstr "请参阅 `Quickstart Using a Linux VM <https://cloud.google.com/compute/docs/quickstart-linux>`_ 指南,了解在 GCP 上创建虚拟机实例的过程。"
73+
7874

7975
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:42
8076
msgid ""
8177
"Navigate to the latest |CL| `release folder "
8278
"<https://download.clearlinux.org/releases/current/clear/>`_ to view the "
8379
"currently released :abbr:`GCE (Google Compute Engine\\*)` image, and "
8480
"download the :file:`clear-<release number>-gce.tar.gz` image archive."
85-
msgstr ""
86-
"导航至最新的 |CL| `release folder "
87-
"<https://download.clearlinux.org/releases/current/clear/>`_,查看当前发布的 "
88-
":abbr:`GCE (Google Compute Engine\\*)` 映像,下载 :file:`clear-<release "
89-
"number>-gce.tar.gz` 映像档案文件。"
81+
msgstr "导航至最新的 |CL| `release folder <https://download.clearlinux.org/releases/current/clear/>`_,查看当前发布的 :abbr:`GCE (Google Compute Engine\\*)` 映像,下载 :file:`clear-<release number>-gce.tar.gz` 映像档案文件。"
82+
9083

9184
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:48
9285
msgid ""
@@ -111,9 +104,8 @@ msgid ""
111104
"Select the :menuselection:`Storage` item from the sidebar on the left. "
112105
"You will be sent to the Storage Browser tool or the Cloud Storage "
113106
"overview page."
114-
msgstr ""
115-
"从左侧边栏上选择 :menuselection:`存储` 项。此时将您转到 Storage Browser 工具或 Cloud Storage "
116-
"概览页。"
107+
msgstr "从左侧边栏上选择 :menuselection:`存储` 项。此时将您转到 Storage Browser 工具或 Cloud Storage 概览页。"
108+
117109

118110
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:64
119111
msgid "Figure 2: Browse Google Cloud Storage"
@@ -134,9 +126,8 @@ msgid ""
134126
"Click the :guilabel:`CREATE BUCKET` button to enter the bucket creation "
135127
"tool. The bucket name must be unique because buckets in the Cloud Storage"
136128
" share a single global namespace."
137-
msgstr ""
138-
"点击 :guilabel:`CREATE BUCKET` 按钮,进入 bucket 创建工具界面。bucket 的名称必须是唯一的,因为 "
139-
"Cloud Storage 中的所有 bucket 共享一个全局命名空间。"
129+
msgstr "点击 :guilabel:`CREATE BUCKET` 按钮,进入 bucket 创建工具界面。bucket 的名称必须是唯一的,因为 Cloud Storage 中的所有 bucket 共享一个全局命名空间。"
130+
140131

141132
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:80
142133
msgid ""
@@ -153,9 +144,8 @@ msgid ""
153144
"Once the bucket is created, click the :guilabel:`Upload files` button on "
154145
"the Bucket details page to upload the |CL| GCE image archive to the named"
155146
" bucket:"
156-
msgstr ""
157-
"创建 bucket 后,点击 Bucket 详细资料页上的 :guilabel:`Upload files` 按钮将 |CL| GCE "
158-
"映像档案文件上传至指定的 bucket:"
147+
msgstr "创建 bucket 后,点击 Bucket 详细资料页上的 :guilabel:`Upload files` 按钮将 |CL| GCE 映像档案文件上传至指定的 bucket:"
148+
159149

160150
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:97
161151
msgid "Figure 5: Cloud Storage bucket"
@@ -263,9 +253,8 @@ msgstr "图 14:虚拟机实例列表"
263253
msgid ""
264254
"Under :guilabel:`Region`, choose a region based on the `Best practices "
265255
"for Compute Engine regions selection`_."
266-
msgstr ""
267-
"在 :guilabel:`Region` 中,根据 `Best practices for Compute Engine regions "
268-
"selection`_ 选择一个区域。"
256+
msgstr "在 :guilabel:`Region` 中,根据 `Best practices for Compute Engine regions selection`_ 选择一个区域。"
257+
269258

270259
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:191
271260
msgid "Under :guilabel:`Boot disk`, click the :guilabel:`Change` button."
@@ -289,9 +278,8 @@ msgstr "图 16:选择 Clear Linux 引导磁盘创建虚拟机实例"
289278
msgid ""
290279
"Scroll down to the bottom of the VM instance creation page, expand the "
291280
":guilabel:`Management, security, disks, networking, sole tenancy` group."
292-
msgstr ""
293-
"向下滚动至虚拟机实例创建页的底部,展开 :guilabel:`Management, security, disks, networking, "
294-
"sole tenancy` 群组。"
281+
msgstr "向下滚动至虚拟机实例创建页的底部,展开 :guilabel:`Management, security, disks, networking, sole tenancy` 群组。"
282+
295283

296284
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:215
297285
msgid "Figure 17: Set up SSH keys"
@@ -323,9 +311,8 @@ msgid ""
323311
"The username is assigned from characters preceding ``@`` in the email "
324312
"address, included in the SSH key. The dot symbol \".\" is not allowed, "
325313
"because it is an invalid character while creating user accounts in |CL|."
326-
msgstr ""
327-
"分配的用户名来自电子邮件地址 ``@`` 前面的字符,包含在 SSH 密钥中。不允许使用符号 \".\",因为在 |CL| "
328-
"中创建用户帐户时它是无效字符。"
314+
msgstr "分配的用户名来自电子邮件地址 ``@`` 前面的字符,包含在 SSH 密钥中。不允许使用符号 \".\",因为在 |CL| 中创建用户帐户时它是无效字符。"
315+
329316

330317
#: ../../get-started/cloud-install/gce.rst:239
331318
msgid "Click the :guilabel:`Create` button to create the |CL| VM."
@@ -472,3 +459,4 @@ msgstr ":ref:`aws-web`"
472459
#~ msgid "Launch |CL-ATTR| Compute Engine on Google Cloud Platform\\*"
473460
#~ msgstr "在 Google Cloud Platform\\* 上启动 |CL-ATTR| Compute Engine"
474461

462+

locale/zh_CN/LC_MESSAGES/get-started/virtual-machine-install/hyper-v.po

Lines changed: 13 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,23 +5,22 @@
55
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
66
#
77
msgid ""
8-
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: Clear Linux* Project Docs latest\n"
8+
msgstr "Project-Id-Version: Clear Linux* Project Docs latest\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:33-0700\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 16:09-0152\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 11:48-0008\n"
1312
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language: zh_Hans\n"
13+
"Language: zh-Hans\n"
1514
"Language-Team: zh-Hans\n"
16-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
1716
"MIME-Version: 1.0\n"
1817
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1918
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20-
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
19+
"Generated-By: Intel® International Developer Studio Version 4.1.273.0\n"
2120

2221
#: ../../get-started/virtual-machine-install/hyper-v.rst:4
2322
msgid "|CL-ATTR| on Microsoft Hyper-V\\*"
24-
msgstr ""
23+
msgstr "Microsoft Hyper-V\\* 上的 |CL-ATTR|"
2524

2625
#: ../../get-started/virtual-machine-install/hyper-v.rst:6
2726
msgid ""
@@ -41,9 +40,8 @@ msgstr "启用 `Intel® Virtualization Technology`_ (Intel® VT)"
4140
msgid ""
4241
"Enable `Intel® Virtualization Technology for Directed I/O`_ (Intel® VT-d)"
4342
" in your BIOS/UEFI firmware configuration."
44-
msgstr ""
45-
"在 BIOS/UEFI 固件配置中启用 `Intel® Virtualization Technology for Directed I/O`_ "
46-
"(Intel® VT-d)。"
43+
msgstr "在 BIOS/UEFI 固件配置中启用 `Intel® Virtualization Technology for Directed I/O`_ (Intel® VT-d)。"
44+
4745

4846
#: ../../get-started/virtual-machine-install/hyper-v.rst:22
4947
msgid "Enable Hyper-V"
@@ -65,9 +63,8 @@ msgid ""
6563
"create a virtual network in the **Hyper-V Manager**. Refer to the "
6664
"`Create a virtual network`_ documentation to create and configure a "
6765
"virtual network."
68-
msgstr ""
69-
"在 Windows 系统上启用 *Hyper-V*后,需要在 **Hyper-V Manager** 中创建虚拟网络。请参阅 `Create a "
70-
"virtual network`_ 文档以创建和配置虚拟网络。"
66+
msgstr "在 Windows 系统上启用 *Hyper-V*后,需要在 **Hyper-V Manager** 中创建虚拟网络。请参阅 `Create a virtual network`_ 文档以创建和配置虚拟网络。"
67+
7168

7269
#: ../../get-started/virtual-machine-install/hyper-v.rst:36
7370
msgid "Create a virtual machine"
@@ -78,9 +75,8 @@ msgid ""
7875
"Download and decompress the latest hyperv disk image :file:`clear-XXXXX-"
7976
"hyperv.img.gz`, where XXXXX is the latest available version of |CL| from "
8077
"our `Downloads`_ page."
81-
msgstr ""
82-
"下载和解压缩最新的 hyperv 磁盘映像 :file:`clear-XXXXX-hyperv.img.gz`,其中 XXXXX 是 "
83-
"`Downloads`_ 页上的最新可用 |CL| 版本。"
78+
msgstr "下载和解压缩最新的 hyperv 磁盘映像 :file:`clear-XXXXX-hyperv.img.gz`,其中 XXXXX 是 `Downloads`_ 页上的最新可用 |CL| 版本。"
79+
8480

8581
#: ../../get-started/virtual-machine-install/hyper-v.rst:42
8682
msgid "Create a virtual machine using the **Hyper-V Manager**:"
@@ -166,3 +162,4 @@ msgstr "运行 |CL| 的虚拟机已准备就绪!"
166162
#~ msgid "Use Hyper-V\\*"
167163
#~ msgstr "使用 Hyper-V\\*"
168164

165+

locale/zh_CN/LC_MESSAGES/get-started/virtual-machine-install/kvm.po

Lines changed: 21 additions & 30 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,23 +5,22 @@
55
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
66
#
77
msgid ""
8-
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: Clear Linux* Project Docs latest\n"
8+
msgstr "Project-Id-Version: Clear Linux* Project Docs latest\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:33-0700\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 16:09-0152\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 11:48-0008\n"
1312
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language: zh_Hans\n"
13+
"Language: zh-Hans\n"
1514
"Language-Team: zh-Hans\n"
16-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
1716
"MIME-Version: 1.0\n"
1817
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1918
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20-
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
19+
"Generated-By: Intel® International Developer Studio Version 4.1.273.0\n"
2120

2221
#: ../../get-started/virtual-machine-install/kvm.rst:4
2322
msgid "|CL-ATTR| on KVM"
24-
msgstr ""
23+
msgstr "KVM 上的 |CL-ATTR|"
2524

2625
#: ../../get-started/virtual-machine-install/kvm.rst:6
2726
msgid ""
@@ -38,9 +37,8 @@ msgid ""
3837
"Enable the `Intel® Virtualization Technology`_ (Intel® VT) and the "
3938
"`Intel® Virtualization Technology for Directed I/O`_ (Intel® VT-d) in the"
4039
" host machine’s BIOS."
41-
msgstr ""
42-
"在主机 BIOS 中启用 `Intel® Virtualization Technology`_ (Intel® VT) 和 `Intel® "
43-
"Virtualization Technology for Directed I/O`_ (Intel® VT-d)。"
40+
msgstr "在主机 BIOS 中启用 `Intel® Virtualization Technology`_ (Intel® VT) 和 `Intel® Virtualization Technology for Directed I/O`_ (Intel® VT-d)。"
41+
4442

4543
#: ../../get-started/virtual-machine-install/kvm.rst:20
4644
msgid "Log in and open a terminal emulator."
@@ -78,9 +76,8 @@ msgid ""
7876
"Download the latest pre-built |CL| KVM image file from the `image "
7977
"<https://cdn.download.clearlinux.org/image/>`_ directory. Look for "
8078
"``clear-<version>-kvm.img.xz``. You can also use this command:"
81-
msgstr ""
82-
"从 `image <https://cdn.download.clearlinux.org/image/>`_ 目录下载最新的预构建 |CL| "
83-
"KVM 映像。查找 ``clear-<version>-kvm.img.xz``。您还可以使用此命令:"
79+
msgstr "从 `image <https://cdn.download.clearlinux.org/image/>`_ 目录下载最新的预构建 |CL| KVM 映像。查找 ``clear-<version>-kvm.img.xz``。您还可以使用此命令:"
80+
8481

8582
#: ../../get-started/virtual-machine-install/kvm.rst:59
8683
msgid "Uncompress the downloaded image:"
@@ -100,21 +97,17 @@ msgid ""
10097
"example, the |CL| OVMF files work for Ubuntu 18.04 LTS, but not for "
10198
"Ubuntu 19.04 LTS. Installing and using the OVMF files for Ubuntu 19.04 "
10299
"LTS resolved the `ASSERT` issue."
103-
msgstr ""
104-
"|CL| 的默认 OVMF 文件可能并不适用于部分操作系统版本。开启虚拟机时,可能会在 `debug.log` 文件中发现 "
105-
"`ASSERT`。如果出现此情况,则改用因操作系统而异的 OVMF 文件。例如,|CL| OVMF 文件适用于 Ubuntu 18.04 "
106-
"LTS,但不适用于 Ubuntu 19.04 LTS。安装和使用适用于 Ubuntu 19.04 LTS 的 OVMF 文件,解决了 "
107-
"`ASSERT` 问题。"
100+
msgstr "|CL| 的默认 OVMF 文件可能并不适用于部分操作系统版本。开启虚拟机时,可能会在 `debug.log` 文件中发现 `ASSERT`。如果出现此情况,则改用因操作系统而异的 OVMF 文件。例如,|CL| OVMF 文件适用于 Ubuntu 18.04 LTS,但不适用于 Ubuntu 19.04 LTS。安装和使用适用于 Ubuntu 19.04 LTS 的 OVMF 文件,解决了 `ASSERT` 问题。"
101+
108102

109103
#: ../../get-started/virtual-machine-install/kvm.rst:82
110104
msgid ""
111105
"Download the `start_qemu.sh`_ script from the `image "
112106
"<https://cdn.download.clearlinux.org/image/>`_ directory. This script "
113107
"will launch the |CL| VM and provide console interaction within the same "
114108
"terminal emulator window."
115-
msgstr ""
116-
"从 `image <https://cdn.download.clearlinux.org/image/>`_ 目录下载 "
117-
"`start_qemu.sh`_ 脚本。此脚本将启动 |CL| 虚拟机,并在同一个终端模拟器窗口中提供控制台交互操作。"
109+
msgstr "从 `image <https://cdn.download.clearlinux.org/image/>`_ 目录下载 `start_qemu.sh`_ 脚本。此脚本将启动 |CL| 虚拟机,并在同一个终端模拟器窗口中提供控制台交互操作。"
110+
118111

119112
#: ../../get-started/virtual-machine-install/kvm.rst:91
120113
msgid "Make the script executable:"
@@ -186,9 +179,8 @@ msgid ""
186179
"Modify the :file:`start_qemu.sh` script to increase memory (`-m`), add "
187180
"graphics driver (`-vga`), and add Spice (`-spice`, `-usb`, and `-device`)"
188181
" support."
189-
msgstr ""
190-
"修改 :file:`start_qemu.sh` 脚本,增加内存 (`-m`),添加显卡驱动程序 (`-vga`) 和 "
191-
"Spice(`-spice`、`-usb` 和 `-device`)支持。"
182+
msgstr "修改 :file:`start_qemu.sh` 脚本,增加内存 (`-m`),添加显卡驱动程序 (`-vga`) 和 Spice(`-spice`、`-usb` 和 `-device`)支持。"
183+
192184

193185
#: ../../get-started/virtual-machine-install/kvm.rst:198
194186
msgid ""
@@ -197,9 +189,8 @@ msgid ""
197189
"properly and you end up in the the UEFI shell. The easiest way to avoid "
198190
"this is to delete the OVMF files and restore the originals before "
199191
"relaunching the VM."
200-
msgstr ""
201-
"由于上一步在 :file:`start_qemu.sh` 脚本中进行了更改,使用同一 OVMF 文件会导致虚拟机不能正常引导,最后进入 UEFI "
202-
"shell 界面。避免这种情况的最简单方法是删除 OVMF 文件,在重启虚拟机前恢复原始文件。"
192+
msgstr "由于上一步在 :file:`start_qemu.sh` 脚本中进行了更改,使用同一 OVMF 文件会导致虚拟机不能正常引导,最后进入 UEFI shell 界面。避免这种情况的最简单方法是删除 OVMF 文件,在重启虚拟机前恢复原始文件。"
193+
203194

204195
#: ../../get-started/virtual-machine-install/kvm.rst:203
205196
msgid "Increase the size of the VM by 10GB to accommodate the GDM installation:"
@@ -242,9 +233,8 @@ msgid ""
242233
"The default aspect ratio of the GDM GUI for the |CL| VM is 4:3. To change"
243234
" it, use GDM's `Devices > Displays` setting tool (located at the top-"
244235
"right corner)."
245-
msgstr ""
246-
"GDM GUI 针对 |CL| 虚拟机的默认画面比例为 4:3。要改变该比例,请使用 GDM 的 `Devices > Displays` "
247-
"设置工具(右上角)。"
236+
msgstr "GDM GUI 针对 |CL| 虚拟机的默认画面比例为 4:3。要改变该比例,请使用 GDM 的 `Devices > Displays` 设置工具(右上角)。"
237+
248238

249239
#~ msgid ""
250240
#~ "This guide explains how to run "
@@ -279,3 +269,4 @@ msgstr ""
279269
#~ msgid "Run |CL-ATTR| as a KVM guest OS"
280270
#~ msgstr "运行 |CL-ATTR|,用作 KVM 来宾操作系统"
281271

272+

0 commit comments

Comments
 (0)