-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
tdomf-de_DE.po
3300 lines (2600 loc) · 119 KB
/
tdomf-de_DE.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdo-mini-forms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/tdo-mini-forms\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Christoph Bünte\n"
"Language-Team: Christoph Bünte <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: Germany\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: admin/tdomf-edit-form.php:471
#: admin/tdomf-edit-form.php:484
#: admin/tdomf-form-hacker.php:280
#: admin/tdomf-options.php:797
#: admin/tdomf-options.php:816
#, php-format
msgid "Form %d"
msgstr "Formular %d"
#: admin/tdomf-edit-form.php:478
#, php-format
msgid "Form Arrangement for Form %d: \"%s\""
msgstr "Anordnung für Formular %d: \"%s\""
#: admin/tdomf-edit-form.php:490
msgid "You can drag-drop, order and configure \"widgets\" for your form below. Widgets will be executed and displayed in order from top to bottom."
msgstr "Sie können die \"Widgets\" für Ihr Formular ziehen, verschieben, sortieren und konfigurieren. Widgets werden von oben nach unten ausgeführt und angezeigt."
#: admin/tdomf-edit-form.php:497
#: admin/tdomf-edit-form.php:560
msgid "Save Changes »"
msgstr "Änderungen speichern »"
#: admin/tdomf-edit-form.php:513
msgid "Your form will be displayed using the default widget order. Dragging widgets into this box will replace the default with your customized form."
msgstr "Ihr Formular verwendet die Standardsortierung zum anzeigen der Widgets. Das ziehen der Widgets in diesen Kasten ersetzt den Standard mit Ihrem angepassten Formular."
#: admin/tdomf-edit-form.php:521
#: admin/tdomf-edit-form.php:537
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: admin/tdomf-edit-form.php:628
#, php-format
msgid "Saved Settings. <a href='%s'>See your form »</a>"
msgstr "Änderungen gespeichert. <a href='%s'>Formular ansehen »</a>"
#: admin/tdomf-edit-form.php:630
msgid "Saved Settings."
msgstr "Änderungen gespeichert."
#: admin/tdomf-edit-form.php:635
msgid "Please select a form to modify!"
msgstr "Bitte wähle eine Formular zu editieren aus! "
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:27
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:32
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:141
msgid "TDOMF"
msgstr "TDOMF"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:96
msgid "AJAX error in looking up tdomf"
msgstr "AJAX Fehler beim finden des TDOMF"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:147
msgid "Managed by TDOMF"
msgstr "Verwaltet durch TDOMF"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:153
msgid "The submitter of this post is set as the \"default user\"! Please correct!"
msgstr "Der Author dieses Beitrages ist gesetzt auf \"standard Benutzer\" gesetzt! Bitte korrigieren!"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:159
msgid "Submitter is an existing user"
msgstr "Der Author ist ein bereits vorhandener Benutzer"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:170
msgid "(Default User)"
msgstr "(Standard Benutzer)"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:170
msgid "(Banned User)"
msgstr "(Gesperrter Benutzer)"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:178
msgid "Submitter does not have a user account"
msgstr "Author hat kein Benutzerkonto"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:185
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:189
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:198
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:202
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:211
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:215
msgid "Webpage"
msgstr "Webseite"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:222
msgid "Akismet thinks this post is spam!"
msgstr "Akismet denkt, dieser Beitrag ist Spam!"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:226
#, php-format
msgid "This post was submitted from IP %s."
msgstr "Dieser Beitrag wurde von der IP Adresse %s geschickt."
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:228
msgid "No IP was recorded when this post was submitted."
msgstr "Es wurde keine IP Adresse beim speichern dieses Beitrages übertragen."
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:231
#, php-format
msgid "Submitted from Form %d."
msgstr "Übertragen von Formular %d."
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:234
msgid "Update »"
msgstr "Aktualisieren »"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:256
#, php-format
msgid "TDOMF: Post %d is no longer managed by TDOMF!"
msgstr "TDOMF: Der Beitrag %d wird nicht länger von TDOMF verwaltet!"
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:264
#: admin/tdomf-edit-post-panel.php:278
#, php-format
msgid "TDOMF: Submitter info for post %d updated"
msgstr "TDOMF: Authorinformationen des Beitrages %d wurden aktualisiert"
#: admin/tdomf-editor.php:12
msgid "Select type of files to edit:"
msgstr "Wählen den Dateityp zum bearbeiten aus:"
#: admin/tdomf-editor.php:16
msgid "Form Style Sheet"
msgstr "Formular Style Sheet"
#: admin/tdomf-editor.php:17
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: admin/tdomf-editor.php:18
msgid "TDOMF Core Files"
msgstr "TDOMF Kerndateien"
#: admin/tdomf-editor.php:22
msgid "Select »"
msgstr "Auswählen »"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:21
#: admin/tdomf-form-hacker.php:32
msgid "Current Unmodified Preview"
msgstr "Aktuelle unbearbeitete Vorschau"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:24
#: admin/tdomf-form-hacker.php:35
msgid "Original Unmodified Preview"
msgstr "Aktuelle originale Vorschau"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:27
#: admin/tdomf-form-hacker.php:38
msgid "Hacked Preview"
msgstr "Gehackte Vorschau"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:43
#: admin/tdomf-form-hacker.php:54
msgid "Current Unmodified Form"
msgstr "Aktuelles unbearbeitetes Formular"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:46
#: admin/tdomf-form-hacker.php:57
msgid "Original Unmodified Form"
msgstr "Originales unbearbeitetes Formular"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:49
#: admin/tdomf-form-hacker.php:60
msgid "Hacked Form"
msgstr "Gehacktes Formular"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:65
#, php-format
msgid "%s verus %s"
msgstr "%s verglichen %s"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:68
#: admin/tdomf-form-hacker.php:82
#, php-format
msgid "%s is the same as %s!"
msgstr "%s ist das gleiche wie %s!"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:96
msgid "Render Type"
msgstr "Anzeigetyp"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:100
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:104
msgid "Unified"
msgstr "Vereinheitlicht"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:108
msgid "Inline"
msgstr "angeordnet"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:112
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:114
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:163
#, php-format
msgid "No <code>%s</code> is included in one of your forms! Hacked form not saved."
msgstr "Es ist kein <code>%s</code> in deinem Formular enthalten! Das Formular wurde nicht gespeichert."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:167
msgid "Hacked Form Saved."
msgstr "Angepasstes Formular gespeichert."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:175
msgid "Reset Hacked Forms."
msgstr "Angepasstes Formular zurücksetzten."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:201
msgid "Messages Updated."
msgstr "Nachrichten aktualisiert."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:214
msgid "Messages Reset."
msgstr "Nachrichten zurückgesetzt."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:233
#: admin/tdomf-form-hacker.php:258
#: tdomf.php:670
msgid "Form Hacker"
msgstr "Formularanpassung"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:236
#, php-format
msgid "Invalid Form ID %s specified!"
msgstr "Ungültige Formular ID %s angegeben!"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:238
msgid "No Form ID specified!"
msgstr "Keine Formular ID %s angegeben!"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:243
msgid "Form Diff"
msgstr "Formularvergleich"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:260
msgid "Message Hacker"
msgstr "Nachrichtenanpassung"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:286
#: admin/tdomf-moderation.php:337
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:287
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:288
msgid "Show Help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:289
msgid "Hide Help"
msgstr "Hilfe verstecken"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:296
msgid "You can use this page to modify any messages outputed from TDOMF for your form. From here you can change the post published messages, post held in moderation, etc. etc."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie alle Nachrichten editieren, die von TDOMF für Ihr Formular ausgegeben werden. Zum Beispiel die Nachricht, welche angezeigt wird, wenn ein Beitrag gespeichert wurde, oder wenn ein Beitrag zur Freigabe in der Warteschlagen gehalten wird. Usw..."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:298
msgid "PHP code can be included in the hacked messages. Also TDOMF will automatically expand these macro strings:"
msgstr "PHP Code kann in den bearbeiteten Nachrichten integriert werden. Ausserdem wird TDOMF autotisch folgende Macro Texte ersetzen:"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:300
#: admin/tdomf-form-hacker.php:399
#: widgets/tdomf-text-widget.php:119
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - User name of the currently logged in user"
msgstr "<code>%s</code> - Benutzername des aktuell eingeloggten Benutzers"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:301
#: admin/tdomf-form-hacker.php:400
#: widgets/tdomf-text-widget.php:120
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - IP of the current visitor"
msgstr "<code>%s</code> - IP Adresse des Besuchers"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:302
#: admin/tdomf-form-hacker.php:403
#: widgets/tdomf-text-widget.php:121
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - The ID of the current form (which is currently %d)"
msgstr "<code>%s</code> - Die ID des aktuellen Formulars (aktuell: %d)"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:303
#: admin/tdomf-form-hacker.php:404
#: widgets/tdomf-text-widget.php:122
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - Name of the Form (set in options)"
msgstr "<code>%s</code> - Name des Formulars (in den Optionen gesetzt)"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:304
#: admin/tdomf-form-hacker.php:405
#: widgets/tdomf-text-widget.php:123
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - Form Description (set in options)"
msgstr "<code>%s</code> - Formularbeschreibung (in den Optionen gesetzt)"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:305
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - Submission Errors"
msgstr "<code>%s</code> - Fehler beim Speichern"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:306
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - URL of Submission"
msgstr "<code>%s</code> - Url des Beitrags"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:307
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - Date of Submission"
msgstr "<code>%s</code> - Datum des Beitrags"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:308
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - Time of Submission"
msgstr "<code>%s</code> - Zeit des Beitrags"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:309
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - Title of Submission"
msgstr "<code>%s</code> - Titel des Beitrags"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:319
#: admin/tdomf-form-hacker.php:381
#: admin/tdomf-form-hacker.php:417
#: admin/tdomf-form-hacker.php:480
msgid "Save »"
msgstr "Speichern »"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:320
#: admin/tdomf-form-hacker.php:382
#: admin/tdomf-form-hacker.php:418
#: admin/tdomf-form-hacker.php:481
msgid "Reset »"
msgstr "Zurücksetzen »"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:324
msgid "Submission Published"
msgstr "Beitrag veröffentlicht"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:330
msgid "Submission Queued"
msgstr "Beitrag in der Warteschlange eingereiht"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:336
msgid "Submission is Spam"
msgstr "Beitrag ist SPAM"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:342
msgid "Submission awaiting Moderation"
msgstr "Beitrag wartet auf Freigabe"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:347
msgid "Submission contains Errors"
msgstr "Beitrag enthält noch Fehler"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:351
msgid "Banned User"
msgstr "Gebannter Benutzer"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:355
msgid "Banned IP"
msgstr "Gebannte IP Adresse"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:361
msgid "Throttled Submission"
msgstr "Gedrosselter Beitrag"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:367
msgid "Denied User"
msgstr "Abgelehnter Benutzer"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:373
msgid "Banned Unregistered User"
msgstr "Gebannter unregistrierter Benutzer"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:391
msgid "You can use this page to hack the generated HTML code for your form without modifing the code of TDOMF. Please only do this if you know what you are doing. From here you can modify titles, default values, re-arrange fields, etc. etc."
msgstr "Du kannst auf dieser Seite den generierten HTML Code für Dein Formular bearbeiten, ohne die TDOMF Vorlage zu verändern. Achtung! Bitte tu das nur, wenn Du wirklich weißt, was Du tust. Hier kannst Du Titel, Standardwerte, Feldanordnungen usw. bearbeiten ..."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:393
msgid "Do not modify or remove the \"name\" and \"id\" attributes of fields as this is what the widgets and TDOMF use to get input values for processing"
msgstr "Entferne bitte folgende Attribute nicht aus dem Feldern, das diese von den Widgets und TDOMF verwendet werden um Felddaten zu übertragen: \"name\" und \"id\"."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:395
#, php-format
msgid "Every time a form is generated, it creates a unique key. If you hack the form, make sure you keep <code>%s</code> (and also <code>%s</code>) within the form. TDOMF will replace this string with the unique key."
msgstr "Chaque qu'un nouveau formulaire est créé, une clé unique est générée. Si vous personnalisez le formulaire, assurez vous de garder <code>%s</code> (et aussi <code>%s</code>) à l'intérieur du formulaire. TDOMF remplacera cette chaine avec la clé unique."
#: admin/tdomf-form-hacker.php:397
msgid "PHP code can be included in the hacked form. Also TDOMF will automatically expand these macro strings:"
msgstr "Du code PHP peut être inclus dans le formulaire personnalisé. TDOMF exploite également les chaines macro suivantes:"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:401
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - The form's unique key"
msgstr "<code>%s</code> - Eindeutiger Schlüssel für das Formular"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:402
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - The current URL of the form"
msgstr "<code>%s</code> - Url für das Formular"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:406
#, php-format
msgid "<code>%s</code> - Form Output (such as preview, errors, etc.). This is automatically encapsulated in a div called tdomf_form_message (and tdomf_form_preview for preview)"
msgstr "<code>%s</code> - Affichage de formulaire (comme les prévisualisations, erreurs, etc.). Est automatiquement balise dans un div nommé tdomf_form_message (ou tdomf_form_preview pour la prévisualisation)"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:407
#, php-format
msgid "<code>%swidget-name%s</code> - Original, unmodified output from 'widget-name'"
msgstr "<code>%swidget-name%s</code> - Original, unbearbeitete Ausgabe von 'widget-name'"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:423
msgid "Core Form"
msgstr "Basisformular"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:433
msgid "You can diff the hacked form to see what you have changed"
msgstr "Vous pouvez comparer les différences de votre formulaire personnalisé pour voir ce que vous avez changé"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:435
msgid "Diff Hacked Form with Current Form"
msgstr "Comparer le formulaire personnalisé avec le formulaire courant"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:438
msgid "Diff Hacked Form with Previous Form"
msgstr "Comparer le formulaire personnalisé avec le formulaire précédent"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:439
msgid "Diff Current Form with Previous Form"
msgstr "Comparer le formulaire courant avec le formualire précédent"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:450
msgid "Form Preview"
msgstr "Formularvorschau"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:458
msgid "You can diff the hacked preview to see what you have changed"
msgstr "Vous pouvez comparer la prévisualisation personnalisée pour voir ce que vous avez changé"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:460
msgid "Diff Hacked Preview with Current Preview"
msgstr "Comparer le prévisualisation personnalisée avec la prévisualisation courante"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:463
msgid "Diff Hacked Preview with Previous Preview"
msgstr "Comparer la prévisualisation personnalisée et la prévualisation précédente"
#: admin/tdomf-form-hacker.php:464
msgid "Diff Current Preview with Previous Preview"
msgstr "Comparer la previsualisation courante avec la prévisualistion précédente"
#: admin/tdomf-info.php:27
msgid "decade"
msgstr "Dekade"
#: admin/tdomf-info.php:28
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: admin/tdomf-info.php:29
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: admin/tdomf-info.php:30
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: admin/tdomf-info.php:31
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: admin/tdomf-info.php:32
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: admin/tdomf-info.php:33
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: admin/tdomf-info.php:34
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: admin/tdomf-info.php:50
msgid " ago"
msgstr "vor"
#: admin/tdomf-info.php:50
msgid " away"
msgstr "entfernt"
#: admin/tdomf-info.php:61
#: admin/tdomf-info.php:126
msgid "View Log"
msgstr "Log ansehen"
#: admin/tdomf-info.php:98
msgid "Active Sessions"
msgstr "Aktive Sitzungen"
#: admin/tdomf-info.php:99
#, php-format
msgid "There is currently %d active sessions."
msgstr "Es gibt aktuelle %d aktive Sitzungen."
#: admin/tdomf-info.php:102
msgid "Session Key"
msgstr "Sitzungsschlüssel"
#: admin/tdomf-info.php:103
msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
#: admin/tdomf-info.php:104
msgid "Session Data"
msgstr "Sitzungsdaten"
#: admin/tdomf-info.php:207
msgid "TDOMF Debug"
msgstr "TDOMF Fehlersuche"
#: admin/tdomf-info.php:215
msgid "View as Text (useful for pasting into emails)"
msgstr "Als Text ansehen (sinnvoll zum kopieren in Emails)"
#: admin/tdomf-info.php:217
msgid "View as HTML raw (useful for pasting into html supported forums and emails)"
msgstr "Als HTML ansehen (sinnvoll zum kopieren in Emails oder Foren, welche HTML unterstützen)"
#: admin/tdomf-log.php:17
msgid "Log cleared."
msgstr "Log geleert"
#: admin/tdomf-log.php:34
#: admin/tdomf-overview.php:106
msgid "Latest Activity"
msgstr "Neueste Aktivitäten"
#: admin/tdomf-manage.php:206
msgid "Previous Banned Users"
msgstr "Gebannte Benutzer"
#: admin/tdomf-manage.php:207
#, php-format
msgid "Last %d Banned Users"
msgstr "Die neuesten %d gebannten Benutzer"
#: admin/tdomf-manage.php:209
msgid "Previous Trusted Users"
msgstr "Vertrauenswürde Benutzer"
#: admin/tdomf-manage.php:210
#, php-format
msgid "Last %d Trusted Users"
msgstr "Die neuesten %d vertrauenswürdigen Benutzer"
#: admin/tdomf-manage.php:212
msgid "Previous Submitters"
msgstr "Beitragende"
#: admin/tdomf-manage.php:213
#, php-format
msgid "Last %d Submitters"
msgstr "Die neuesten %d Beitragenden"
#: admin/tdomf-manage.php:216
msgid "You can ban (and un-ban) any registered user. This means the user cannot use the forms. It has no impact on anything else. i.e. they can still read, comment and post. You can also make a user \"trusted\". This means that anything they submit using the form is automatically published."
msgstr "Sie können beliebige registrierte Benutzer bannen (oder den Bann aufheben). Das bedeutet, dass der Benutzer das Formular nicht benutzen darf. Dies hat keine Einfluß auf den Rest des Blogs: dieser Benutzer kann weiterhin Beiträge lesen und Kommentare schreiben. Sie können einen Benutzer auch als \"vertrauenswürdig\" markieren. Das bedeutet, dass sämtliche Beiträge ohne vorherige Freigabe sofort veröffentlicht werden."
#: admin/tdomf-manage.php:218
msgid "Manage Submitter IPs »"
msgstr "Gérer les adresses IP des déposants »"
#: admin/tdomf-manage.php:222
#: admin/tdomf-manage.php:422
msgid "Filter Users"
msgstr "Benutzer filtern"
#: admin/tdomf-manage.php:224
msgid "All Submitters"
msgstr "Alle Benutzer"
#: admin/tdomf-manage.php:225
msgid "Banned Users"
msgstr "Gebannte Benutzer"
#: admin/tdomf-manage.php:226
msgid "Trusted Users"
msgstr "Vertrauenswürdige Benutzer"
#: admin/tdomf-manage.php:234
msgid "There are no users to moderate with this filter."
msgstr "Es gibt keine Benutzer mit diesen Filterkriterien"
#: admin/tdomf-manage.php:272
#: admin/tdomf-moderation.php:332
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/tdomf-manage.php:273
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: admin/tdomf-manage.php:274
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#: admin/tdomf-manage.php:275
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: admin/tdomf-manage.php:276
#: admin/tdomf-manage.php:472
#: admin/tdomf-moderation.php:339
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: admin/tdomf-manage.php:277
msgid "Approved<br/>(Submitted)"
msgstr "Anerkannt<br/>(Übertragen)"
#: admin/tdomf-manage.php:313
#: admin/tdomf-moderation.php:382
#: admin/tdomf-moderation.php:393
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: admin/tdomf-manage.php:315
msgid "-"
msgstr "-"
#: admin/tdomf-manage.php:327
#: admin/tdomf-manage.php:501
msgid "Un-ban"
msgstr "Bann aufheben"
#: admin/tdomf-manage.php:329
#: admin/tdomf-manage.php:356
#: admin/tdomf-manage.php:503
#: admin/tdomf-manage.php:524
msgid "Ban"
msgstr "Bannen"
#: admin/tdomf-manage.php:336
msgid "Un-trust"
msgstr "Nich vertrauenswürdig"
#: admin/tdomf-manage.php:338
#: admin/tdomf-manage.php:357
msgid "Trust"
msgstr "Vertrauenswürdig"
#: admin/tdomf-manage.php:358
#: admin/tdomf-manage.php:526
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: admin/tdomf-manage.php:367
#: admin/tdomf-manage.php:535
#: admin/tdomf-moderation.php:492
msgid "Previous Entries"
msgstr "Vorige Einträge"
#: admin/tdomf-manage.php:371
#: admin/tdomf-manage.php:539
#: admin/tdomf-moderation.php:496
msgid "Next Entries"
msgstr "Nächste Einträge"
#: admin/tdomf-manage.php:409
msgid "Previous Banned IPs"
msgstr "Gebannte IP Adresse"
#: admin/tdomf-manage.php:410
#, php-format
msgid "Last %d Banned IPs"
msgstr "Die neuesten %d gebannten IP Adressen"
#: admin/tdomf-manage.php:412
msgid "Previous IPs"
msgstr "Vorige IP Adressen"
#: admin/tdomf-manage.php:413
#, php-format
msgid "Last %d IPs"
msgstr "Die neuesten %d IP Adressen"
#: admin/tdomf-manage.php:416
msgid "You can ban an IP address. This means no-one with this IP address can use the form. It has no impact on anything else. i.e. they can still read, comment and post."
msgstr "Du kannst eine IP Adresse bannen. Das bedeutet, dass niemand mit dieser IP Adresse Dein Formular verwenden kann. Es hat keinen Einfluß auf den Rest deines Wordpress Blogs. Das heißt, diese Person kann weiterhin Beiträge lesen und Kommentare hinterlassen."
#: admin/tdomf-manage.php:418
msgid "« Manage Users"
msgstr "« Benutzer verwalten"
#: admin/tdomf-manage.php:424
msgid "All IPs of submitters"
msgstr "Alle IP Adressen der Benutzers"
#: admin/tdomf-manage.php:425
msgid "Banned IPs"
msgstr "Gebannte IP Adressen"
#: admin/tdomf-manage.php:433
msgid "There are no ips to moderate with this filter."
msgstr "Es gibt keine IP Adressen mit diesen Filterkriterien"
#: admin/tdomf-manage.php:471
#: admin/tdomf-moderation.php:335
#: admin/tdomf-options.php:656
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: admin/tdomf-manage.php:495
msgid "Banned"
msgstr "Gebannt"
#: admin/tdomf-manage.php:495
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: admin/tdomf-manage.php:596
#, php-format
msgid "Banned IPs: %s"
msgstr "Gebannte IP Adressen: %s"
#: admin/tdomf-manage.php:616
#, php-format
msgid "Reset IPs: %s"
msgstr "IP Adressen zurücksetzten: %s"
#: admin/tdomf-manage.php:634
#, php-format
msgid "IP %s banned"
msgstr "IP Adresse %s gebannt"
#: admin/tdomf-manage.php:650
#, php-format
msgid "IP %s is un-banned"
msgstr "IP Adresse %s nicht mehr gebannt"
#: admin/tdomf-manage.php:673
#, php-format
msgid "Banned users: %s"
msgstr "Gebannte Benutzer: %s"
#: admin/tdomf-manage.php:688
#, php-format
msgid "Reset %s"
msgstr "Zurücksetzten %s"
#: admin/tdomf-manage.php:706
#, php-format
msgid "Trusted users: %s"
msgstr "Vertrauenswürdiger Benutzer: %s"
#: admin/tdomf-manage.php:719
#, php-format
msgid "User %d banned"
msgstr "Benutzer %d wurde gebannt"
#: admin/tdomf-manage.php:728
#, php-format
msgid "User %d trusted"
msgstr "Benutzer %d wurde vertraut"
#: admin/tdomf-manage.php:736
#, php-format
msgid "User %d reset"
msgstr "Benutzer %d wurde zurückgesetzt"
#: admin/tdomf-moderation.php:222
#: tdomf.php:677
msgid "Moderation Disabled"
msgstr "Freigabe deaktiviert"
#: admin/tdomf-moderation.php:223
#, php-format
msgid "Moderation is currently disabled. You can enable it on the <a href=\"%s\">options</a> page."
msgstr "Die Freigabe ist derzeit deaktiviert. Du kannst es auf der <a href=\"%s\">Optionsseite</a> aktivieren."
#: admin/tdomf-moderation.php:260
msgid "Previous Published Submissions"
msgstr "Précédents dépôts publiés"
#: admin/tdomf-moderation.php:261
#, php-format
msgid "Last %d Published Submissions"
msgstr "%d derniers dépôts publiés"
#: admin/tdomf-moderation.php:263
msgid "Previous Submissions"
msgstr "Dépôts précédents"
#: admin/tdomf-moderation.php:264
#, php-format
msgid "Last %d Submissions"
msgstr "%d derniers dépôts"
#: admin/tdomf-moderation.php:266
msgid "Previous Spam Submissions"
msgstr "Dépôts en spam précédents"
#: admin/tdomf-moderation.php:267
#, php-format
msgid "Last %d Spam Submissions"
msgstr "%d derniers dépôts en spam"
#: admin/tdomf-moderation.php:269
msgid "Previous Scheduled Submissions"
msgstr "Précédents dépôts programmés"
#: admin/tdomf-moderation.php:270
#, php-format
msgid "Last %d Scheduled Submissions"
msgstr "%d derniers dépôts programmés"
#: admin/tdomf-moderation.php:272
msgid "Previous Unmoderated Submissions"
msgstr "Dépôts non modérés précédents"
#: admin/tdomf-moderation.php:273
#, php-format
msgid "Last %d Unmoderated Submissions"
msgstr "%d derniers dépôts non modérés"
#: admin/tdomf-moderation.php:276
msgid "From here you can publish, unpublish or delete any submitted post."
msgstr "A partir d'ici vous pouvez publier, dé-publier ou effacer les articles déposés."
#: admin/tdomf-moderation.php:280
msgid "Filter Posts"
msgstr "Filtrer les articles"
#: admin/tdomf-moderation.php:282
msgid "Unpublished (Awaiting approval)"
msgstr "Non publié (en attente d'approbation)"
#: admin/tdomf-moderation.php:283
#: admin/tdomf-moderation.php:410
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: admin/tdomf-moderation.php:285
#, php-format
msgid "Spam (%d)"
msgstr "Spam (%d)"
#: admin/tdomf-moderation.php:287
#: admin/tdomf-moderation.php:413
msgid "Scheduled"
msgstr "Prévu"
#: admin/tdomf-moderation.php:288
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: admin/tdomf-moderation.php:296
msgid "There are no posts to moderate."
msgstr "Il n'y a pas d'article à modérer. "
#: admin/tdomf-moderation.php:333
#: include/tdomf-theme-widgets.php:270
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: admin/tdomf-moderation.php:334
msgid "Submitter"
msgstr "Déposant"
#: admin/tdomf-moderation.php:341
#: admin/tdomf-moderation.php:343
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: admin/tdomf-moderation.php:403
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: admin/tdomf-moderation.php:407
msgid "Draft"
msgstr "Projet"
#: admin/tdomf-moderation.php:419
msgid " (Spam)"
msgstr "(Spam)"
#: admin/tdomf-moderation.php:423
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: admin/tdomf-moderation.php:432
msgid "Not Spam"
msgstr "Pas en spam"
#: admin/tdomf-moderation.php:434
msgid "Spam It"
msgstr "Marquer comme spam"
#: admin/tdomf-moderation.php:443
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
#: admin/tdomf-moderation.php:445
msgid "Un-Publish"
msgstr "Dé-publier"
#: admin/tdomf-moderation.php:449
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: admin/tdomf-moderation.php:450
#: admin/tdomf-options.php:320
#: admin/tdomf-options.php:324
#: admin/tdomf-options.php:350
#: admin/tdomf-options.php:354
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: admin/tdomf-moderation.php:466
msgid "Recheck Unmoderated Submissions for Spam"
msgstr "Re-tester les dépôts non modérés pour le spam "
#: admin/tdomf-moderation.php:468
msgid "Delete Checked Posts »"
msgstr "Effacer les articles cochés »"
#: admin/tdomf-moderation.php:470
msgid "Publish Checked Posts »"
msgstr "Publier les article cochés »"
#: admin/tdomf-moderation.php:473
msgid "Un-Publish Checked Posts »"
msgstr "Dé-publier les articles cochés »"
#: admin/tdomf-moderation.php:477
msgid "Mark Checked Posts as Spam »"
msgstr "Marquer les articles cochés comme spam »"
#: admin/tdomf-moderation.php:480
msgid "Mark Checked Posts as Not Spam »"
msgstr "Marquer les article cochés comme n'étant pas du spam »"
#: admin/tdomf-moderation.php:528
#: admin/tdomf-moderation.php:575
#, php-format
msgid "Marked these posts as spam: %s"
msgstr "Marquer ces articles comme spam: %s"
#: admin/tdomf-moderation.php:540
#, php-format
msgid "Deleted posts: %s"
msgstr "Articles effacés: %s"
#: admin/tdomf-moderation.php:552
#, php-format
msgid "Published posts: %s"
msgstr "Articles publiés: %s"
#: admin/tdomf-moderation.php:562
#, php-format
msgid "Unpublished posts: %s"
msgstr "Articles non publiés: %s"