Skip to content

Commit aa8c342

Browse files
NorwayFunweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 41.9% (240 of 572 strings) Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/subscription-manager/subscription-manager-main/ka/ Translation: subscription-manager/subscription-manager-main
1 parent 9dd7c94 commit aa8c342

1 file changed

Lines changed: 15 additions & 16 deletions

File tree

po/ka.po

Lines changed: 15 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,8 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 10:10+0100\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2026-01-18 06:58+0000\n"
12-
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
13-
"memory@weblate.org>\n"
12+
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
1413
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
1514
"subscription-manager/subscription-manager-main/ka/>\n"
1615
"Language: ka\n"
@@ -167,11 +166,11 @@ msgstr "მოველოდი ერთ არგუმენტს"
167166

168167
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:2290
169168
msgid "expected at most one argument"
170-
msgstr ""
169+
msgstr "მოველოდი მაქს. ერთ არგუმენტს"
171170

172171
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:2291
173172
msgid "expected at least one argument"
174-
msgstr ""
173+
msgstr "მოველოდი ერთ არგუმენტს მაინც"
175174

176175
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:2295
177176
#, python-format
@@ -351,7 +350,7 @@ msgstr ""
351350
#: src/rct/cert_commands.py:33
352351
#, python-format, python-brace-format
353352
msgid "%(prog)s {name} [OPTIONS] CERT_FILE"
354-
msgstr ""
353+
msgstr "%(prog)s {name} [პარამეტრები] სერტიფიკაცის_ფაილი"
355354

356355
#: src/rct/cert_commands.py:41
357356
#, python-brace-format
@@ -427,7 +426,7 @@ msgstr ""
427426
#: src/rct/manifest_commands.py:138
428427
#, python-format, python-brace-format
429428
msgid "%(prog)s {name} [OPTIONS] MANIFEST_FILE"
430-
msgstr ""
429+
msgstr "%(prog)s {name} [პარამეტრები] მანიფესტის_ფაილი"
431430

432431
#: src/rct/manifest_commands.py:143
433432
msgid "You must specify a manifest file."
@@ -911,7 +910,7 @@ msgstr "სერტიფიკატების განახლება"
911910

912911
#: src/rhsm/connection.py:2069
913912
msgid "Checking server status"
914-
msgstr ""
913+
msgstr "სერვერის სტატუსის შემოწმება"
915914

916915
#: src/rhsm/connection.py:2077
917916
msgid "Fetching content overrides"
@@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr ""
11061105

11071106
#: src/rhsmlib/services/entitlement.py:519
11081107
msgid "Error: this system is not registered"
1109-
msgstr ""
1108+
msgstr "შეცდომა: ეს სისტემა რეგისტრირებული არაა"
11101109

11111110
#: src/rhsmlib/services/register.py:73
11121111
msgid "Environment IDs and environment names are mutually exclusive"
@@ -1972,12 +1971,12 @@ msgstr "{SM}-ის დამატებების სია"
19721971
#: src/subscription_manager/cli_command/plugins.py:34
19731972
#, python-brace-format
19741973
msgid "list {SM} plugin slots"
1975-
msgstr "{SM}-ის დამატებების სია"
1974+
msgstr "{SM}-ის დამატების სლოტების სია"
19761975

19771976
#: src/subscription_manager/cli_command/plugins.py:37
19781977
#, python-brace-format
19791978
msgid "list {SM} plugin hooks"
1980-
msgstr ""
1979+
msgstr "{SM} დამატების კაუჭების სია"
19811980

19821981
#: src/subscription_manager/cli_command/plugins.py:40
19831982
msgid "show verbose plugin info"
@@ -2172,7 +2171,7 @@ msgstr ""
21722171
#: src/subscription_manager/cli_command/release.py:113
21732172
#, python-brace-format
21742173
msgid "Release set to: {release}"
2175-
msgstr ""
2174+
msgstr "გამოცემა დაყენებულია: {release}"
21762175

21772176
#: src/subscription_manager/cli_command/release.py:122
21782177
msgid "No release versions available, please check subscriptions."
@@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr "საერთო სტატუსი: რეგისტრაცი
23282327

23292328
#: src/subscription_manager/cli_command/status.py:52
23302329
msgid "Overall Status: Registered\n"
2331-
msgstr ""
2330+
msgstr "საერთო სტატუსი: რეგისტრირებულია\n"
23322331

23332332
#: src/subscription_manager/cli_command/syspurpose.py:51
23342333
msgid "Convenient module for managing all system purpose settings"
@@ -2350,7 +2349,7 @@ msgstr "Syspurpose-ის ქვემოდულები"
23502349
#: src/subscription_manager/cli_command/syspurpose.py:90
23512350
#, python-format, python-brace-format
23522351
msgid "%(prog)s {name} [SUBMODULE] [OPTIONS]"
2353-
msgstr ""
2352+
msgstr "%(prog)s {name} [ქვემოდული] [პარამეტრები]"
23542353

23552354
#: src/subscription_manager/cli_command/unregister.py:38
23562355
#: src/subscription_manager/utils.py:290
@@ -2512,7 +2511,7 @@ msgstr ""
25122511

25132512
#: src/subscription_manager/exceptions.py:53
25142513
msgid "Server URL can not be empty"
2515-
msgstr ""
2514+
msgstr "სერვერის URL ცარიელი არ შეიძლება, იყოს"
25162515

25172516
#: src/subscription_manager/exceptions.py:54
25182517
msgid ""
@@ -2636,7 +2635,7 @@ msgstr "რეპოზიტორიის განახლებები"
26362635
#: src/subscription_manager/repolib.py:679
26372636
#, python-format
26382637
msgid "Total repo updates: %d"
2639-
msgstr ""
2638+
msgstr "ჯამური რეპოს განახლებები: %d"
26402639

26412640
#: src/subscription_manager/repolib.py:680
26422641
msgid "Updated"
@@ -2677,7 +2676,7 @@ msgstr "საკუთრების სერტიფიკატები
26772676

26782677
#: src/subscription_manager/scripts/rhsmcertd_worker.py:419
26792678
msgid "Unable to update entitlement certificates and repositories"
2680-
msgstr ""
2679+
msgstr "საკუთრების სერტიფიკატებისა და რეპოზიტორიების განახლება შეუძლებელია"
26812680

26822681
#: src/subscription_manager/utils.py:392
26832682
msgid "and"

0 commit comments

Comments
 (0)