@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 14.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "PO-Revision-Date : 2025-06-19 14:25 +0000\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2026-03-02 18:45 +0000\n "
1010"
Last-Translator :
mymage <[email protected] >\n "
1111"Language-Team : none\n "
1212"Language : it\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : \n "
1616"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17- "X-Generator : Weblate 5.10.4 \n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.15.2 \n "
1818
1919#. module: brand
2020#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__supplier_invoice_count
@@ -122,6 +122,8 @@ msgid ""
122122"Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the "
123123"expected receipt date, asking him to confirm the exact date."
124124msgstr ""
125+ "Invia automaticamente una email al fornitore X giorni prima della data "
126+ "fattura prevista, chiedendo la conferma della data."
125127
126128#. module: brand
127129#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__avatar_1920
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "Marche"
223225#. module: brand
224226#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__buyer_id
225227msgid "Buyer"
226- msgstr ""
228+ msgstr "Acquirente "
227229
228230#. module: brand
229231#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__channel_ids
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Data"
384386#. module: brand
385387#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt
386388msgid "Days Before Receipt"
387- msgstr ""
389+ msgstr "Giorni antecedenti la fattura "
388390
389391#. module: brand
390392#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__days_sales_outstanding
@@ -470,7 +472,7 @@ msgstr "Email formattata"
470472#. module: brand
471473#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__global_location_number
472474msgid "GLN"
473- msgstr ""
475+ msgstr "NUG "
474476
475477#. module: brand
476478#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__partner_latitude
@@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "Longitudine geografica"
485487#. module: brand
486488#: model:ir.model.fields,help: brand.field_res_brand__global_location_number
487489msgid "Global Location Number"
488- msgstr ""
490+ msgstr "Numero ubicazione globale "
489491
490492#. module: brand
491493#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__has_message
@@ -664,7 +666,7 @@ msgstr "Messaggio per fattura"
664666#. module: brand
665667#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__purchase_warn_msg
666668msgid "Message for Purchase Order"
667- msgstr ""
669+ msgstr "Messaggio per ordine di acquisto "
668670
669671#. module: brand
670672#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__sale_warn_msg
@@ -725,6 +727,7 @@ msgstr "Numero di azioni"
725727#: model:ir.model.fields,help: brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt
726728msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date"
727729msgstr ""
730+ "Numero di giorni per invio email promemoria prima della data fattura attesa"
728731
729732#. module: brand
730733#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__message_has_error_counter
@@ -826,17 +829,17 @@ msgstr "Listino prezzi"
826829#. module: brand
827830#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__purchase_order_count
828831msgid "Purchase Order Count"
829- msgstr ""
832+ msgstr "Conteggio ordine di acquisto "
830833
831834#. module: brand
832835#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__purchase_warn
833836msgid "Purchase Order Warning"
834- msgstr ""
837+ msgstr "Avviso ordine acquisto "
835838
836839#. module: brand
837840#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__receipt_reminder_email
838841msgid "Receipt Reminder"
839- msgstr ""
842+ msgstr "Promemoria ricevuta "
840843
841844#. module: brand
842845#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__ref
@@ -989,7 +992,7 @@ msgstr "Indirizzo2"
989992#. module: brand
990993#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__property_purchase_currency_id
991994msgid "Supplier Currency"
992- msgstr ""
995+ msgstr "Valuta fornitore "
993996
994997#. module: brand
995998#: model:ir.model.fields,field_description: brand.field_res_brand__supplier_rank
@@ -1080,6 +1083,8 @@ msgid ""
10801083"This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
10811084"the current partner"
10821085msgstr ""
1086+ "Questa valuta verrà utilizzata, al posto della predefinita, per gli acquisti "
1087+ "dal fornitore corrente"
10831088
10841089#. module: brand
10851090#: model:ir.model.fields,help: brand.field_res_brand__email_normalized
0 commit comments