Skip to content

Commit 0701a45

Browse files
weblateDott-rusneedledetectorfilipjaruskasmileyhead
authored
translations: add Japanese, Viossa; update others (#861)
* Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 89.9% (269 of 299 strings) Co-authored-by: Dott-rus <[email protected]> Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tagstudio/strings/ru/ Translation: TagStudio/Strings * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 52.8% (158 of 299 strings) Added translation using Weblate (Japanese) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: needledetector <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tagstudio/strings/ja/ Translation: TagStudio/Strings * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 15.7% (47 of 299 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 14.3% (43 of 299 strings) Co-authored-by: Filip Jaruška <[email protected]> Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tagstudio/strings/cs/ Translation: TagStudio/Strings * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (299 of 299 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Szíjártó Levente Pál <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tagstudio/strings/hu/ Translation: TagStudio/Strings * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (299 of 299 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.9% (290 of 299 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Joan <[email protected]> Co-authored-by: Nginearing <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tagstudio/strings/es/ Translation: TagStudio/Strings * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (299 of 299 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Med <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tagstudio/strings/fr/ Translation: TagStudio/Strings * Translated using Weblate (Toki Pona) Currently translated at 67.8% (203 of 299 strings) Co-authored-by: Bee Crankson <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tagstudio/strings/tok/ Translation: TagStudio/Strings * Translated using Weblate (Viossa) Currently translated at 21.0% (63 of 299 strings) Translated using Weblate (Viossa) Currently translated at 21.0% (63 of 299 strings) Added translation using Weblate (Viossa) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Nginearing <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tagstudio/strings/qpv/ Translation: TagStudio/Strings --------- Co-authored-by: Dott-rus <[email protected]> Co-authored-by: needledetector <[email protected]> Co-authored-by: Filip Jaruška <[email protected]> Co-authored-by: Szíjártó Levente Pál <[email protected]> Co-authored-by: Joan <[email protected]> Co-authored-by: Nginearing <[email protected]> Co-authored-by: Med <[email protected]> Co-authored-by: Bee Crankson <[email protected]>
1 parent 35f4090 commit 0701a45

File tree

8 files changed

+313
-5
lines changed

8 files changed

+313
-5
lines changed

src/tagstudio/resources/translations/cs.json

+38-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,45 @@
11
{
2+
"about.config_path": "Konfigurační cesta",
3+
"about.description": "TagStudio je aplikace pro organizaci fotografií a souborů, založená na systému využívajícím tagy, který se zaměřuje na poskytnutí svobody a flexibility. Žádné proprietární programy nebo formáty, žádná záplava vedlejších souborů a žádné převrácení struktury vašeho souborového systému.",
4+
"about.documentation": "Dokumentace",
5+
"about.license": "Licence",
6+
"about.module.found": "Nalezeno",
7+
"about.title": "O TagStudiu",
8+
"about.website": "Webová stránka",
9+
"app.git": "Git Commit",
210
"app.pre_release": "Beta verze",
11+
"app.title": "{base_title} - Knihovna '{library_dir}'",
12+
"color.color_border": "Použít Sekundární Barvu pro Okraj",
13+
"color.confirm_delete": "Opravdu chcete odstranit barvu „{color_name}“?",
14+
"color.delete": "Odstranit Tag",
15+
"color.import_pack": "Importovat Balíček Barev",
16+
"color.name": "Název",
17+
"color.namespace.delete.prompt": "Opravdu chcete odstranit tento soubor barev? Tím se odstraní VŠECHNY barvy v tomto souboru!",
18+
"color.namespace.delete.title": "Odstranění Soubor Barev",
19+
"color.new": "Nová Barva",
20+
"color.placeholder": "Barva",
21+
"color.primary": "Primární Barva",
22+
"color.primary_required": "Primární Barva (Povinná)",
23+
"color.secondary": "Sekundární Barva",
24+
"color.title.no_color": "Žádná Barva",
25+
"color_manager.title": "Správa barev tagů",
326
"drop_import.description": "Tyto soubory v knihovně již existují",
27+
"drop_import.duplicates_choice.plural": "Těchto {count} souborů odpovídá cestám k souborům, které již v knihovně existují.",
28+
"drop_import.duplicates_choice.singular": "Tento soubor odpovídá cestě k souboru, která již v knihovně existuje.",
429
"drop_import.progress.label.initial": "Importuji nové soubory...",
5-
"edit.tag_manager": "Spravovat tagy",
30+
"drop_import.progress.label.plural": "Import nových souborů...\n{count} Importované soubory.{suffix}",
31+
"drop_import.progress.label.singular": "Importuji nové soubory...\n1 soubor importován.{suffix}",
32+
"drop_import.progress.window_title": "Importovat Soubory",
33+
"drop_import.title": "Konfliktní Soubory",
34+
"edit.color_manager": "Správa Barev Tagů",
35+
"edit.copy_fields": "Kopírovat Pole",
36+
"edit.paste_fields": "Vložit Pole",
37+
"edit.tag_manager": "Spravovat Tagy",
38+
"entries.duplicate.merge": "Sloučit Duplicitní Položky",
39+
"entries.duplicate.merge.label": "Slučování Duplicitních Položek...",
40+
"entries.duplicate.refresh": "Obnovit Duplicitní Položky",
41+
"entries.duplicates.description": "Duplicitní položky jsou definovány jako více položek, které ukazují na stejný soubor na disku. Jejich sloučením se spojí značky a metadata ze všech duplikátů do jediné konsolidované položky. Nesmí se zaměňovat s „duplicitními soubory“, což jsou duplikáty samotných vašich souborů mimo TagStudio.",
42+
"entries.mirror.confirmation": "Opravdu chcete zrcadlit následujících {count} položek?",
643
"entries.unlinked.relink.manual": "Znovu propojit ručně",
744
"entries.unlinked.relink.title": "Propojuji záznamy",
845
"entries.unlinked.scanning": "Skenuji knihovnu pro nepropojené záznamy...",

src/tagstudio/resources/translations/es.json

+11-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,11 @@
11
{
22
"about.config_path": "Archivo de configuración",
3-
"about.description": "TagStudio es una aplicación de fotografías y archivos con un sistema de etiquetas subyacentes que se centra en dar libertad y flexibilidad al usuario. Sin programas ni formatos propios, ni un mar de archivos y sin trastornar completamente tu sistema de estructurar los archivos.",
3+
"about.description": "TagStudio es una aplicación para organizar fotografías y archivos que utiliza un sistema de etiquetas subyacentes centrado en dar libertad y flexibilidad al usuario. Sin programas ni formatos propios, ni un mar de archivos y sin trastornar completamente tu sistema de estructurar los archivos.",
44
"about.documentation": "Documentación",
55
"about.license": "Licencia",
6-
"about.title": "Acerca de",
6+
"about.module.found": "Encontrado",
7+
"about.title": "Acerca de TagStudio",
8+
"about.website": "Página web",
79
"app.git": "Git Commit",
810
"app.pre_release": "Previas al lanzamiento",
911
"app.title": "{base_title} - Biblioteca '{library_dir}'",
@@ -85,6 +87,7 @@
8587
"file.open_location.generic": "Abrir archivo en el Explorador",
8688
"file.open_location.mac": "Abrir en el Finder",
8789
"file.open_location.windows": "Abrir en el Explorador",
90+
"file.path": "Ruta de archivo",
8891
"folders_to_tags.close_all": "Cerrar todo",
8992
"folders_to_tags.converting": "Convertir carpetas en etiquetas",
9093
"folders_to_tags.description": "Crea etiquetas basadas en su estructura de carpetas y las aplica a sus entradas.\nLa siguiente estructura muestra todas las etiquetas que se crearán y a qué entradas se aplicarán.",
@@ -102,10 +105,11 @@
102105
"generic.delete": "Eliminar",
103106
"generic.delete_alt": "&Eliminar",
104107
"generic.done": "Terminado",
105-
"generic.done_alt": "&Terminado",
108+
"generic.done_alt": "&Hecho",
106109
"generic.edit": "Editar",
107110
"generic.edit_alt": "&Editar",
108111
"generic.filename": "Nombre de archivo",
112+
"generic.missing": "Ausente",
109113
"generic.navigation.back": "Volver",
110114
"generic.navigation.next": "Continuar",
111115
"generic.none": "Ninguno",
@@ -220,6 +224,10 @@
220224
"select.all": "Seleccionar todo",
221225
"select.clear": "Borrar selección",
222226
"settings.clear_thumb_cache.title": "Borrar cache de las miniaturas",
227+
"settings.filepath.label": "Visualización ruta de archivos",
228+
"settings.filepath.option.full": "Mostrar rutas completas",
229+
"settings.filepath.option.name": "Mostrar sólo el nombre",
230+
"settings.filepath.option.relative": "Mostrar rutas relativas",
223231
"settings.language": "Idioma",
224232
"settings.open_library_on_start": "Abrir biblioteca al iniciar",
225233
"settings.restart_required": "Por favor, reinicia TagStudio para que se los cambios surtan efecto.",

src/tagstudio/resources/translations/fr.json

+5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,6 +87,7 @@
8787
"file.open_location.generic": "Ouvrir le Fichier dans l'Explorateur de Fichier",
8888
"file.open_location.mac": "Montrer dans le Finder",
8989
"file.open_location.windows": "Montrer dans l'explorateur de Fichiers",
90+
"file.path": "Chemin du Fichier",
9091
"folders_to_tags.close_all": "Tout Fermer",
9192
"folders_to_tags.converting": "Conversion des dossiers en Tags",
9293
"folders_to_tags.description": "Créé des Tags basés sur votre arborescence de dossier et les applique à vos entrées.\nLa structure ci-dessous affiche tous les labels qui seront créés et à quelles entrées ils seront appliqués.",
@@ -223,6 +224,10 @@
223224
"select.all": "Tout Sélectionner",
224225
"select.clear": "Effacer la Sélection",
225226
"settings.clear_thumb_cache.title": "Effacer le cache des vignettes",
227+
"settings.filepath.label": "Visibilités du Chemin de Fichier",
228+
"settings.filepath.option.full": "Afficher le Chemin Complet",
229+
"settings.filepath.option.name": "Afficher Seulement le Nom du Fichier",
230+
"settings.filepath.option.relative": "Afficher le Chemin Relatif",
226231
"settings.language": "Langage",
227232
"settings.open_library_on_start": "Ouvrir la Bibliothèque au Démarrage",
228233
"settings.restart_required": "Veuillez redémarré TagStudio pour que les changements prenne effet.",

src/tagstudio/resources/translations/hu.json

+5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,6 +87,7 @@
8787
"file.open_location.generic": "Fájl megnyitása Intézőben",
8888
"file.open_location.mac": "Megnyitás Finderben",
8989
"file.open_location.windows": "Megnyitás Intézőben",
90+
"file.path": "Elérési út",
9091
"folders_to_tags.close_all": "Az összes ö&sszecsukása",
9192
"folders_to_tags.converting": "Mappák címkékké alakítása",
9293
"folders_to_tags.description": "Címkék automatikus létrehozása a létező mappastruktúra alapján.\nAz alábbi mappafán megtekintheti a létrehozandó címkéket, és hogy mely elemekre lesznek alkalmazva.",
@@ -223,6 +224,10 @@
223224
"select.all": "&Az összes kijelölése",
224225
"select.clear": "&Kijelölés megszüntetése",
225226
"settings.clear_thumb_cache.title": "&Miniatűr-gyorsítótár ürítése",
227+
"settings.filepath.label": "Elérési utak láthatósága",
228+
"settings.filepath.option.full": "Teljes elérési út mutatása",
229+
"settings.filepath.option.name": "Csak a fájlnév mutatása",
230+
"settings.filepath.option.relative": "Relatív elérési út mutatása",
226231
"settings.language": "Nyelv",
227232
"settings.open_library_on_start": "&Könyvtár megnyitása a program indulásakor",
228233
"settings.restart_required": "A módosítások érvénybeléptetéséhez<br>újra kell indítani a TagStudiót.",

0 commit comments

Comments
 (0)