diff --git a/assets/locale/Makefile b/assets/locale/Makefile index 0d612dc3c..8a2aa2efe 100644 --- a/assets/locale/Makefile +++ b/assets/locale/Makefile @@ -1,6 +1,6 @@ # https://weblate.org/en/ -ALL_LOCALES := en_US.po es_MX.po fr_FR.po zh_CH.po +ALL_LOCALES := en_US.po es_MX.po fr_FR.po pt_BR.po zh_CH.po # Update all locales from the 'messages.pot' template .PHONY: all diff --git a/assets/locale/messages.pot b/assets/locale/messages.pot index e08667151..28ad1417e 100644 --- a/assets/locale/messages.pot +++ b/assets/locale/messages.pot @@ -279,6 +279,9 @@ msgstr "" msgid "Chinese" msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Theme" msgstr "" diff --git a/assets/locale/pt_BR.po b/assets/locale/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..bfb556aab --- /dev/null +++ b/assets/locale/pt_BR.po @@ -0,0 +1,623 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +# LANGUAGE translation for OpenGamepadUI +# +# William Edwards , 2023. +# +msgid "PROJECT DESCRIPTION" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Open Gamepad UI\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +# Main Menu Messages +msgid "Home" +msgstr "Início" + +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +msgid "Power" +msgstr "Energia" + +# General messages +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +msgid "Quick Bar Menu" +msgstr "Barra de Menu Rápido" + +# Help Menu Messages +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +msgid "Menu Shortcuts" +msgstr "Atalhos de Menu" + +msgid "Open Main Menu" +msgstr "Abrir Menu Principal" + +msgid "Open Quick Access Menu" +msgstr "Abrir Menu de Acesso Rápido" + +msgid "Open On-Screen Keyboard" +msgstr "Abrir Teclado Virtual" + +msgid "Scroll container" +msgstr "Rolar contêiner" + +msgid "Switch to left tab" +msgstr "Trocar para aba esquerda" + +msgid "Switch to right tab" +msgstr "Trocar para aba direita" + +msgid "On-Screen Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos do Teclado Virtual" + +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +msgid "Close keyboard" +msgstr "Fechar teclado" + +msgid "Toggle Shift" +msgstr "Habilitar Shift" + +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +msgid "Steam Deck" +msgstr "Steam Deck" + +msgid "Global" +msgstr "Global" + +msgid "Unable to save gamepad profile" +msgstr "Não foi possível salvar o perfil de controle" + +msgid "Failed to save gamepad profile" +msgstr "Falha ao salvar perfil de controle" + +msgid "Gamepad profile saved" +msgstr "Perfil de controle salvo" + +msgid "Play Now" +msgstr "Jogar Agora" + +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +msgid "Resume" +msgstr "Resumir" + +msgid "Queued" +msgstr "Na Fila" + +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +msgid "Quick Access Menu" +msgstr "Menu de Acesso Rápido" + +msgid "Game Name" +msgstr "Nome do Jogo" + +# Game Launch Settings Menu +msgid "Launch" +msgstr "Execução" + +msgid "Boxart" +msgstr "Arte de Caixa" + +msgid "Launch Provider" +msgstr "Fornecedor de Execução" + +msgid "Library provider to launch this game with" +msgstr "Fornecedor de biblioteca para executar esse jogo" + +msgid "Launch Settings" +msgstr "Configurações de Execução" + +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +msgid "Command to use to launch the game" +msgstr "Comando a usar para executar o jogo" + +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentos" + +msgid "Command-line arguments to pass to the game" +msgstr "Argumentos da linha de comando para passar ao jogo" + +msgid "Launch Directory" +msgstr "Diretório de Execução" + +msgid "Directory to launch the game from" +msgstr "Diretório pelo qual executar o jogo" + +msgid "Environment Variables" +msgstr "Variáveis de Ambiente" + +msgid "Environment variables to use when launching the game" +msgstr "Variáveis de ambiente para usar ao executar o jogo" + +msgid "Sandbox Settings" +msgstr "Configurações de Sandbox" + +msgid "Use sandboxing" +msgstr "Usar sandboxing" + +msgid "Launch the game in a sandbox" +msgstr "Executar jogo em uma sandbox" + +# Boxart Settings Menu +msgid "Boxart Provider" +msgstr "Fornecedor de Arte de Caixa" + +msgid "Provider to fetch artwork for this game" +msgstr "Fornecedor para buscar artes para esse jogo" + +msgid "Images" +msgstr "Imagens" + +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +msgid "Grids" +msgstr "Grades" + +# Game library menu +msgid "Hidden in library" +msgstr "Oculto na biblioteca" + +msgid "Prevent this item from showing up in your library" +msgstr "Impedir este item de aparecer na sua biblioteca" + +# Settings Menu +msgid "General" +msgstr "Geral" + +msgid "Display" +msgstr "Display" + +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +msgid "Disks" +msgstr "Discos" + +msgid "Plugin Store" +msgstr "Loja de Plugins" + +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +msgid "Logging" +msgstr "Logging" + +msgid "Controllers" +msgstr "Controles" + +msgid "Windows" +msgstr "Janelas" + +# General Settings Menu +msgid "Updates" +msgstr "Atualizações" + +msgid "Automatic Updates" +msgstr "Atualizações Automáticas" + +msgid "" +"Automatically download and apply updates in the background when they are " +"available" +msgstr "" +"Baixar e aplicar atualizações automaticamente em segundo plano quando " +"disponíveis" + +msgid "Check for updates" +msgstr "Verificar atualizações" + +msgid "Install Updates" +msgstr "Instalar Atualizações" + +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "System language" +msgstr "Idioma do Sistema" + +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +msgid "French" +msgstr "Francês" + +msgid "Chinese" +msgstr "Chinês" + +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +msgid "System Information" +msgstr "Informação do Sistema" + +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" + +msgid "Client Version" +msgstr "Versão do Cliente" + +msgid "OS" +msgstr "SO" + +msgid "Kernel Version" +msgstr "Versão do Kernel" + +msgid "Vendor" +msgstr "Fornecedor" + +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +msgid "BIOS Version" +msgstr "Versão da BIOS" + +msgid "CPU Model" +msgstr "Modelo da CPU" + +msgid "GPU Model" +msgstr "Modelo da GPU" + +msgid "Driver Version" +msgstr "Versão do Driver" + +# Library settings menu +msgid "Maximum Recent Apps" +msgstr "Apps Recentes Máximos" + +msgid "Refresh Library" +msgstr "Atualizar Biblioteca" + +msgid "Trigger reloading your library" +msgstr "Recarregar sua biblioteca" + +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +msgid "Hidden Library Items" +msgstr "Itens da Biblioteca Ocultos" + +# Display Menu +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +msgid "Overlay" +msgstr "Sobreposição" + +msgid "Blur" +msgstr "Desfoque" + +msgid "Blur background game when overlay is open" +msgstr "Desfocar jogo de fundo quando a sobreposição estiver aberta" + +# Network Menu +msgid "Network dependencies not found" +msgstr "Dependências de rede não encontradas" + +msgid "Enable Wireless" +msgstr "Habilitar Sem Fio" + +msgid "Wireless Network" +msgstr "Rede sem fio" + +msgid "Visible Networks" +msgstr "Redes visíveis" + +msgid "Refresh Networks" +msgstr "Atualizar Redes" + +msgid "Wired Network" +msgstr "Rede Com Fio" + +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +msgid "Enter the password for this network" +msgstr "Insira a senha para essa rede" + +msgid "Connection Details" +msgstr "Detalhes da Conexão" + +msgid "IP Address" +msgstr "Endereço IP" + +msgid "Subnet Prefix" +msgstr "Prefixo de Sub-rede" + +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +# Bluetooth Menu +msgid "Bluetooth service unavailable" +msgstr "Serviço Bluetooth indisponível" + +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +msgid "Enable Discovery" +msgstr "Habilitar Descoberta" + +# Audio Menu +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +msgid "Output Device" +msgstr "Dispositivo de Saída" + +msgid "Input Device" +msgstr "Dispositivo de Entrada" + +msgid "Microphone" +msgstr "Microfone" + +# Disk Menu +msgid "" +"No formattable drives available\n" +"Verify your media device is plugged in and that it is not mounted to a " +"protected mount point" +msgstr "" +"Sem discos formatáveis disponíveis\n" +"Verifique se seu dispositivo de mídia está conectado e se não está " +"montado em um ponto de montagem protegido" + +# Plugins Menu +msgid "No plugins found" +msgstr "Nenhum plugin encontrado" + +# Processes Menu +msgid "Kill" +msgstr "Matar" + +# Log Menu +msgid "Global Log Level" +msgstr "Nível de Log Global" + +msgid "Set the log level for all systems" +msgstr "Configurar nível de log para todos os sistemas" + +msgid "Per-system Logging" +msgstr "Logging por Sistema" + +# General Controller Settings Menu +msgid "General Controller Settings" +msgstr "Configurações Gerais de Controle" + +msgid "SDL HIDAPI Enabled" +msgstr "SDL HIDAPI Habilitado" + +msgid "" +"Alternate input system that can cause double input. Some games use SDL for " +"gyro controls or all input. Requires restart." +msgstr "" +"Alternar o sistema de entrada pode causar entrada dupla. Alguns jogos usam " +"SDL para controles de giroscópio ou toda entrada. Requer reinicialização" + +# Gamepad Settings Menu +msgid "Profile Name" +msgstr "Nome do Perfil" + +msgid "Buttons" +msgstr "Botões" + +# (plural of "axis", not the wood chopping thing) +msgid "Axes" +msgstr "Eixos" + +# Gamepad Mapper Menu +msgid "Change Input" +msgstr "Trocar Entrada" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +msgid "Gamepad" +msgstr "Gamepad" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +msgid "Left Click" +msgstr "Clique Esquerdo" + +msgid "Right Click" +msgstr "Clique Direito" + +msgid "Mouse Motion" +msgstr "Movimento do Mouse" + +msgid "Wheel Up" +msgstr "Roda para Cima" + +msgid "Wheel Down" +msgstr "Roda para Baixo" + +msgid "Middle Click" +msgstr "Clique do Meio" + +# First Boot Menu +msgid "Welcome" +msgstr "Bem-vindo" + +msgid "Select a language" +msgstr "Selecione um idioma" + +msgid "Connect to your network" +msgstr "Conectar à sua rede" + +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +msgid "Install plugins" +msgstr "Instalar plugins" + +msgid "Configure your plugins" +msgstr "Configure seus plugins" + +msgid "Finished" +msgstr "Concluído" + +msgid "You're ready to go" +msgstr "Tudo pronto" + +msgid "Start playing" +msgstr "Começar a jogar" + +# Search Bar +msgid "What should you play?" +msgstr "O que você deve jogar?" + +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +msgid "All Games" +msgstr "Todos os Jogos" + +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +msgid "Collections" +msgstr "Coleções" + +# Quick Settings +msgid "Quick Settings" +msgstr "Configurações Rápidas" + +msgid "Performance" +msgstr "Desempenho" + +msgid "Advanced Mode" +msgstr "Modo Avançado" + +msgid "Power Tools" +msgstr "Configurações de Energia" + +msgid "Brightness" +msgstr "Brilho" + +msgid "Saturation" +msgstr "Saturação" + +# Performance Menu +msgid "Performance Overlay" +msgstr "Sobreposição de Desempenho" + +msgid "FPS Limit" +msgstr "Limite de FPS" + +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Taxa de Atualização" + +# Power Tools Menu +msgid "Waiting for PowerStation service..." +msgstr "Aguardando pelo serviço PowerStation..." + +msgid "CPU Settings" +msgstr "Configurações de CPU" + +msgid "CPU Boost" +msgstr "" + +msgid "SMT Enabled" +msgstr "SMT Habilitado" + +msgid "CPU Cores" +msgstr "Núcleos de CPU" + +msgid "GPU Settings" +msgstr "Configurações de GPU" + +msgid "TDP Boost" +msgstr "" + +msgid "Manual Freq" +msgstr "Freq Manual" + +msgid "Min Freq" +msgstr "Freq Mín" + +msgid "Max Freq" +msgstr "Freq Máx" + +msgid "GPU Temp Limit" +msgstr "" + +msgid "Power Profile" +msgstr "Perfil de Energia" + +msgid "Thermal Throttle Profile" +msgstr "" + +# Power Menu +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Desligar" diff --git a/project.godot b/project.godot index 8c87ef36b..70fdd944d 100644 --- a/project.godot +++ b/project.godot @@ -290,7 +290,7 @@ pointing/emulate_touch_from_mouse=true [internationalization] -locale/translations=PackedStringArray("res://assets/locale/en_US.po", "res://assets/locale/es_MX.po", "res://assets/locale/fr_FR.po", "res://assets/locale/zh_CH.po") +locale/translations=PackedStringArray("res://assets/locale/en_US.po", "res://assets/locale/es_MX.po", "res://assets/locale/fr_FR.po", "res://assets/locale/zh_CH.po", "res://assets/locale/pt_BR.po") locale/fallback="en_US" [network]