|
6 | 6 | #, fuzzy
|
7 | 7 | msgid ""
|
8 | 8 | msgstr ""
|
9 |
| -"Project-Id-Version: Quick Settings Audio Panel v75\n" |
| 9 | +"Project-Id-Version: Quick Settings Audio Panel v78\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11 |
| -"POT-Creation-Date: 2025-01-13 15:34+0100\n" |
12 |
| -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 18:26+0100\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2025-02-22 13:19+0100\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2025-02-23 13:00+0100\n" |
13 | 13 | " Last-Translator: Jozef Gaal <[email protected]>\n"
|
14 | 14 | " Language-Team: Jozef Gaal <[email protected]>\n"
|
15 | 15 | "Language: sk_SK\n"
|
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19 |
| -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" |
| 19 | +"X-Generator: Poedit 3.5\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#: dist/extension.js:407 |
| 22 | +msgid "Reset all applications to default output" |
| 23 | +msgstr "Nastaviť všetky aplikácie na predvolený výstup" |
20 | 24 |
|
21 | 25 | #: dist/prefs.js:25
|
22 | 26 | msgid "Where the panel should be"
|
23 | 27 | msgstr "Kde má byť panel umiestnený"
|
24 | 28 |
|
25 | 29 | #: dist/prefs.js:27
|
26 |
| -msgid "Independant panel" |
| 30 | +msgid "Independent panel" |
27 | 31 | msgstr "Nezávislý panel"
|
28 | 32 |
|
29 | 33 | #: dist/prefs.js:28
|
@@ -73,226 +77,239 @@ msgid "Show the currently selected device for the main volume sliders"
|
73 | 77 | msgstr "Zobraziť aktuálne vybrané zariadenie pre hlavné posuvníky hlasitosti"
|
74 | 78 |
|
75 | 79 | #: dist/prefs.js:57
|
| 80 | +msgid "Add a button to reset all applications to the default output" |
| 81 | +msgstr "Pridať tlačidlo na nastavenie všetkých aplikácií na predvolený výstup" |
| 82 | + |
| 83 | +#: dist/prefs.js:58 |
| 84 | +msgid "" |
| 85 | +"This button can be found in the device chooser of the main output slider" |
| 86 | +msgstr "" |
| 87 | +"Toto tlačidlo sa nachádza vo výbere zariadenia v hlavnom posuvníku výstupu" |
| 88 | + |
| 89 | +#: dist/prefs.js:61 |
76 | 90 | msgid "Do not apply custom CSS"
|
77 | 91 | msgstr "Nepoužiť vlastné CSS"
|
78 | 92 |
|
79 |
| -#: dist/prefs.js:58 |
| 93 | +#: dist/prefs.js:62 |
80 | 94 | msgid "Disable the CSS in this extension that could override your theme"
|
81 | 95 | msgstr "Zakáže CSS tohto rozšírenia, ktoré by mohlo prepísať vašu tému"
|
82 | 96 |
|
83 |
| -#: dist/prefs.js:61 |
| 97 | +#: dist/prefs.js:65 |
84 | 98 | msgid "Path to the <tt>pactl</tt> executable"
|
85 | 99 | msgstr "Cesta k spustiteľnému súboru <tt>pactl</tt>"
|
86 | 100 |
|
87 |
| -#: dist/prefs.js:66 |
| 101 | +#: dist/prefs.js:70 |
88 | 102 | msgid "Auto-hide"
|
89 | 103 | msgstr "Automatické skrývanie"
|
90 | 104 |
|
91 |
| -#: dist/prefs.js:67 |
92 |
| -msgid "Hide the profile switcher when the current device only have one profile" |
| 105 | +#: dist/prefs.js:71 |
| 106 | +msgid "Hide the profile switcher when the current device only has one profile" |
93 | 107 | msgstr "Skryje prepínač profilov, keď má aktuálne zariadenie len jeden profil"
|
94 | 108 |
|
95 |
| -#: dist/prefs.js:71 |
| 109 | +#: dist/prefs.js:75 |
96 | 110 | msgid "Move media controls"
|
97 | 111 | msgstr "Presunúť ovládacie prvky médií"
|
98 | 112 |
|
99 |
| -#: dist/prefs.js:72 |
| 113 | +#: dist/prefs.js:76 |
100 | 114 | msgid ""
|
101 | 115 | "Move the media controls from the notifications panel instead of creating a "
|
102 | 116 | "new one"
|
103 | 117 | msgstr ""
|
104 | 118 | "Presunúť ovládacie prvky médií z panela oznámení namiesto vytvorenia nového"
|
105 | 119 |
|
106 |
| -#: dist/prefs.js:76 |
| 120 | +#: dist/prefs.js:80 |
107 | 121 | msgid "Put the sliders in submenu"
|
108 | 122 | msgstr "Umiestniť posuvníky do podponuky"
|
109 | 123 |
|
110 |
| -#: dist/prefs.js:77 |
| 124 | +#: dist/prefs.js:81 |
111 | 125 | msgid ""
|
112 | 126 | "<span color=\"darkorange\" weight=\"bold\">This will disable the ability to "
|
113 | 127 | "change the output device per application</span>"
|
114 | 128 | msgstr ""
|
115 | 129 | "<span color=\"darkorange\" weight=\"bold\">Tento režim zakáže možnosť zmeny "
|
116 | 130 | "výstupného zariadenia podľa aplikácie</span>"
|
117 | 131 |
|
118 |
| -#: dist/prefs.js:81 |
| 132 | +#: dist/prefs.js:85 |
119 | 133 | msgid "Elements order"
|
120 | 134 | msgstr "Poradie prvkov"
|
121 | 135 |
|
122 |
| -#: dist/prefs.js:82 |
| 136 | +#: dist/prefs.js:86 |
123 | 137 | msgid "Reorder elements in the new panel"
|
124 | 138 | msgstr "Zmeniť poradie prvkov na novom paneli"
|
125 | 139 |
|
126 |
| -#: dist/prefs.js:86 |
| 140 | +#: dist/prefs.js:90 |
127 | 141 | msgid "Profile switcher"
|
128 | 142 | msgstr "Prepínač profilov"
|
129 | 143 |
|
130 |
| -#: dist/prefs.js:87 |
| 144 | +#: dist/prefs.js:91 |
131 | 145 | msgid "Allows you to quickly change the audio profile of the current device"
|
132 | 146 | msgstr "Umožňuje rýchlo zmeniť zvukový profil aktuálneho zariadenia"
|
133 | 147 |
|
134 |
| -#: dist/prefs.js:92 |
| 148 | +#: dist/prefs.js:96 |
135 | 149 | msgid "Speaker / Headphone volume slider"
|
136 | 150 | msgstr "Posuvník hlasitosti reproduktora/slúchadiel"
|
137 | 151 |
|
138 |
| -#: dist/prefs.js:95 |
| 152 | +#: dist/prefs.js:99 |
139 | 153 | msgid "Per-device volume sliders"
|
140 | 154 | msgstr "Posuvníky hlasitosti pre jednotlivé zariadenia"
|
141 | 155 |
|
142 |
| -#: dist/prefs.js:98 |
| 156 | +#: dist/prefs.js:102 |
143 | 157 | msgid "Audio balance slider"
|
144 | 158 | msgstr "Posuvník vyváženia zvuku"
|
145 | 159 |
|
146 |
| -#: dist/prefs.js:101 |
| 160 | +#: dist/prefs.js:105 |
147 | 161 | msgid "Microphone volume slider"
|
148 | 162 | msgstr "Posuvník hlasitosti mikrofónu"
|
149 | 163 |
|
150 |
| -#: dist/prefs.js:104 |
| 164 | +#: dist/prefs.js:108 |
151 | 165 | msgid "Media controls"
|
152 | 166 | msgstr "Ovládacie prvky médií"
|
153 | 167 |
|
154 |
| -#: dist/prefs.js:108 |
| 168 | +#: dist/prefs.js:112 |
155 | 169 | msgid "Applications mixer"
|
156 | 170 | msgstr "Mixér aplikácií"
|
157 | 171 |
|
158 |
| -#: dist/prefs.js:114 |
| 172 | +#: dist/prefs.js:118 |
159 | 173 | msgid "The same sliders you can find in pavucontrol or in the sound settings"
|
160 | 174 | msgstr "Rovnaké posuvníky nájdete v pavucontrol alebo v nastaveniach zvuku"
|
161 | 175 |
|
162 |
| -#: dist/prefs.js:116 |
| 176 | +#: dist/prefs.js:120 |
163 | 177 | msgid ""
|
164 | 178 | "<span color=\"darkorange\" weight=\"bold\"><tt>pactl</tt> was not found, you "
|
165 | 179 | "won't be able to change the output device per application</span>"
|
166 | 180 | msgstr ""
|
167 | 181 | "<span color=\"darkorange\" weight=\"bold\"><tt>pactl</tt> nebol nájdený, "
|
168 | 182 | "nebudete môcť zmeniť výstupné zariadenie na aplikáciu</span>"
|
169 | 183 |
|
170 |
| -#: dist/prefs.js:121 |
| 184 | +#: dist/prefs.js:125 |
171 | 185 | msgid ""
|
172 | 186 | "This slider allows you to change the balance of the current audio output"
|
173 | 187 | msgstr "Tento posuvník umožňuje zmeniť vyváženie aktuálneho zvukového výstupu"
|
174 | 188 |
|
175 |
| -#: dist/prefs.js:126 |
| 189 | +#: dist/prefs.js:130 |
176 | 190 | msgid ""
|
177 | 191 | "<span color=\"red\" weight=\"bold\">This feature needs <tt>pactl</tt></span>"
|
178 | 192 | msgstr ""
|
179 | 193 | "<span color=\"red\" weight=\"bold\">Táto funkcia potrebuje <tt>pactl</tt></"
|
180 | 194 | "span>"
|
181 | 195 |
|
182 |
| -#: dist/prefs.js:144 |
| 196 | +#: dist/prefs.js:148 |
183 | 197 | msgid "Per-device sliders filtering"
|
184 | 198 | msgstr "Filtrovanie posuvníkov podľa zariadenia"
|
185 | 199 |
|
186 |
| -#: dist/prefs.js:145 |
| 200 | +#: dist/prefs.js:149 |
187 | 201 | msgid ""
|
188 |
| -"Allow you to filter the per-device volume sliders. The content of the " |
| 202 | +"Allows you to filter the per-device volume sliders. The content of the " |
189 | 203 | "filters are <b>regexes</b> and are applied to the device's display name and "
|
190 | 204 | "pulseaudio name."
|
191 | 205 | msgstr ""
|
192 | 206 | "Umožňuje filtrovať posuvníky hlasitosti pre jednotlivé zariadenia. Obsahom "
|
193 | 207 | "filtrov sú <b>regulárne výrazy (regex)</b> a aplikujú sa na zobrazovaný "
|
194 | 208 | "názov zariadenia a názov pulseaudio."
|
195 | 209 |
|
196 |
| -#: dist/prefs.js:146 |
| 210 | +#: dist/prefs.js:150 |
197 | 211 | msgid "Device name"
|
198 | 212 | msgstr "Názov zariadenia"
|
199 | 213 |
|
200 |
| -#: dist/prefs.js:150 |
| 214 | +#: dist/prefs.js:154 |
201 | 215 | msgid "Application mixer filtering"
|
202 | 216 | msgstr "Filtrovanie mixéra aplikácie"
|
203 | 217 |
|
204 |
| -#: dist/prefs.js:151 |
| 218 | +#: dist/prefs.js:155 |
205 | 219 | msgid ""
|
206 |
| -"Allow you to filter the applications that show up in the application mixer " |
| 220 | +"Allows you to filter the applications that show up in the application mixer " |
207 | 221 | "<b>using regexes</b>"
|
208 | 222 | msgstr ""
|
209 | 223 | "Umožňuje filtrovať aplikácie, ktoré sa zobrazujú v mixéri aplikácií "
|
210 | 224 | "<b>pomocou regulárnych výrazov</b>"
|
211 | 225 |
|
212 |
| -#: dist/prefs.js:152 |
| 226 | +#: dist/prefs.js:156 |
213 | 227 | msgid "Application name"
|
214 | 228 | msgstr "Názov aplikácie"
|
215 | 229 |
|
216 |
| -#: dist/prefs.js:166 |
| 230 | +#: dist/prefs.js:170 |
217 | 231 | msgid "LibPanel settings"
|
218 | 232 | msgstr "Nastavenia LibPanel"
|
219 | 233 |
|
220 |
| -#: dist/prefs.js:167 |
| 234 | +#: dist/prefs.js:171 |
221 | 235 | msgid ""
|
222 |
| -"Those settings are not specific to this extension, they apply to every panels" |
| 236 | +"These settings are not specific to this extension, they apply to every panel" |
223 | 237 | msgstr ""
|
224 | 238 | "Tieto nastavenia nie sú špecifické pre toto rozšírenie, ale platia pre "
|
225 | 239 | "všetky panely"
|
226 | 240 |
|
227 |
| -#: dist/prefs.js:170 |
| 241 | +#: dist/prefs.js:174 |
228 | 242 | msgid "Single-column mode"
|
229 | 243 | msgstr "Režim jedného stĺpca"
|
230 | 244 |
|
231 |
| -#: dist/prefs.js:171 |
| 245 | +#: dist/prefs.js:175 |
232 | 246 | msgid ""
|
233 | 247 | "Only one column of panels will be allowed. Also prevents the panel from "
|
234 | 248 | "being put at the left/right of the screen by libpanel."
|
235 | 249 | msgstr ""
|
236 | 250 | "Povolený bude len jeden stĺpec panelov. Zabráni tiež tomu, aby bol panel "
|
237 | 251 | "umiestnený v ľavej/pravej časti obrazovky pomocou libpanel."
|
238 | 252 |
|
239 |
| -#: dist/prefs.js:174 |
| 253 | +#: dist/prefs.js:178 |
240 | 254 | msgid "Panel alignment"
|
241 | 255 | msgstr "Zarovnanie panelu"
|
242 | 256 |
|
243 |
| -#: dist/prefs.js:176 |
| 257 | +#: dist/prefs.js:180 |
244 | 258 | msgid "Left"
|
245 | 259 | msgstr "Vľavo"
|
246 | 260 |
|
247 |
| -#: dist/prefs.js:177 |
| 261 | +#: dist/prefs.js:181 |
248 | 262 | msgid "Right"
|
249 | 263 | msgstr "Vpravo"
|
250 | 264 |
|
251 |
| -#: dist/prefs.js:181 |
| 265 | +#: dist/prefs.js:185 |
252 | 266 | msgid "Padding"
|
253 | 267 | msgstr "Odsadenie"
|
254 | 268 |
|
255 |
| -#: dist/prefs.js:182 |
| 269 | +#: dist/prefs.js:186 |
256 | 270 | msgid "Use this to override the default padding of the panels"
|
257 | 271 | msgstr "Toto nastavenie použite na prepísanie predvoleného odsadenia panelov"
|
258 | 272 |
|
259 |
| -#: dist/prefs.js:185 |
| 273 | +#: dist/prefs.js:189 |
260 | 274 | msgid "Row spacing"
|
261 | 275 | msgstr "Rozstup riadkov"
|
262 | 276 |
|
263 |
| -#: dist/prefs.js:186 |
| 277 | +#: dist/prefs.js:190 |
264 | 278 | msgid "Use this to override the default row spacing of the panels"
|
265 | 279 | msgstr ""
|
266 | 280 | "Toto nastavenie použite na prepísanie predvoleného rozstupu riadkov panelov"
|
267 | 281 |
|
268 |
| -#: dist/prefs.js:189 |
| 282 | +#: dist/prefs.js:193 |
269 | 283 | msgid "Column spacing"
|
270 | 284 | msgstr "Rozstup stĺpcov"
|
271 | 285 |
|
272 |
| -#: dist/prefs.js:190 |
| 286 | +#: dist/prefs.js:194 |
273 | 287 | msgid "Use this to override the default column spacing of the panels"
|
274 | 288 | msgstr ""
|
275 | 289 | "Toto nastavenie použite na prepísanie predvoleného rozstupu stĺpcov panelov"
|
276 | 290 |
|
277 |
| -#: dist/prefs.js:275 |
| 291 | +#: dist/prefs.js:279 |
278 | 292 | msgid "Filtering mode"
|
279 | 293 | msgstr "Režim filtrovania"
|
280 | 294 |
|
281 |
| -#: dist/prefs.js:276 |
| 295 | +#: dist/prefs.js:280 |
282 | 296 | msgid ""
|
283 |
| -"On blacklist mode, matching elements are removed from the list. On whitelist " |
| 297 | +"On blocklist mode, matching elements are removed from the list. On allowlist " |
284 | 298 | "mode, only matching elements will be shown"
|
285 | 299 | msgstr ""
|
286 | 300 | "V režime vylúčených sa vyhovujúce prvky zo zoznamu odstránia. V režime "
|
287 |
| -"zahrnutých sa zobrazia len vyhovujúce prvky" |
| 301 | +"povolených sa zobrazia len vyhovujúce prvky" |
288 | 302 |
|
289 |
| -#: dist/prefs.js:278 |
290 |
| -msgid "Blacklist" |
| 303 | +#: dist/prefs.js:282 |
| 304 | +msgid "Blocklist" |
291 | 305 | msgstr "Vylúčené"
|
292 | 306 |
|
293 |
| -#: dist/prefs.js:279 |
294 |
| -msgid "Whitelist" |
295 |
| -msgstr "Zahrnuté" |
| 307 | +#: dist/prefs.js:283 |
| 308 | +msgid "Allowlist" |
| 309 | +msgstr "Povolené" |
| 310 | + |
| 311 | +#~ msgid "Whitelist" |
| 312 | +#~ msgstr "Zahrnuté" |
296 | 313 |
|
297 | 314 | #~ msgid "Move master volume sliders"
|
298 | 315 | #~ msgstr "Presunúť posuvníky hlavnej hlasitosti"
|
|
0 commit comments