@@ -113,6 +113,11 @@ msgstr "Informe analítico de ventas"
113113msgid "Sales Order Line"
114114msgstr "Línea de pedido de venta"
115115
116+ #. module: event_sale_session
117+ #: model:ir.model.fields,field_description: event_sale_session.field_event_session__order_line_ids
118+ msgid "Sales Order Lines"
119+ msgstr "Líneas de pedido de venta"
120+
116121#. module: event_sale_session
117122#: model:ir.model.fields,field_description: event_sale_session.field_event_event_configurator__event_session_id
118123#: model:ir.model.fields,field_description: event_sale_session.field_registration_editor_line__session_id
@@ -136,6 +141,26 @@ msgstr "Evento estándar + catering"
136141msgid "Total sales for this session"
137142msgstr "Total de ventas para esta sesión"
138143
144+ #. module: event_sale_session
145+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: event_sale_session.view_event_session_tree
146+ msgid "Total unconfirmed seats in orders"
147+ msgstr "Total plazas de pedidos no confirmados"
148+
149+ #. module: event_sale_session
150+ #: model:ir.model.fields,field_description: event_sale_session.field_event_session__unconfirmed_qty
151+ msgid "Unconfirmed Qty"
152+ msgstr "Cantidad sin asignar"
153+
154+ #. module: event_sale_session
155+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: event_sale_session.view_event_session_form
156+ msgid "Unconfirmed order seats"
157+ msgstr "Plazas en pedidos sin confirmar"
158+
159+ #. module: event_sale_session
160+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: event_sale_session.view_event_session_form
161+ msgid "Unconfirmed orders seats"
162+ msgstr "Plazas en pedidos sin confirmar"
163+
139164#. module: event_sale_session
140165#: model:event.event.ticket,name: event_sale_session.event_ticket_007_vip
141166msgid "VIP"
0 commit comments