Skip to content

Commit 80d7251

Browse files
committed
feat(project_phase_estimate): add German translations and improve estimate handling
- Add complete German translation files for project_phase and project_phase_estimate modules - Enhance estimate creation logic to automatically create estimates when needed - Add context to phase selection to pre-fill project_id - Set default group_by context in project estimate tree view for better organization - Improve code readability with clearer conditional logic and consistent formatting
1 parent 57df2f2 commit 80d7251

File tree

6 files changed

+527
-8
lines changed

6 files changed

+527
-8
lines changed

project_phase/i18n/de.po

Lines changed: 341 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,341 @@
1+
# Translation of Odoo Server.
2+
# This file contains the translation of the following modules:
3+
# * project_phase
4+
#
5+
msgid ""
6+
msgstr ""
7+
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9+
"POT-Creation-Date: 2026-02-23 13:05+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 13:05+0000\n"
11+
"Last-Translator: \n"
12+
"Language-Team: \n"
13+
"MIME-Version: 1.0\n"
14+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16+
"Plural-Forms: \n"
17+
18+
#. module: project_phase
19+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.project_task_phase_kanban
20+
msgid ""
21+
"<br/>\n"
22+
" Project -"
23+
msgstr ""
24+
25+
#. module: project_phase
26+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__active
27+
msgid "Active"
28+
msgstr ""
29+
30+
#. module: project_phase
31+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task__user_id
32+
msgid "Assignee"
33+
msgstr ""
34+
35+
#. module: project_phase
36+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__user_id
37+
msgid "Assignees"
38+
msgstr ""
39+
40+
#. module: project_phase
41+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__company_id
42+
msgid "Company"
43+
msgstr ""
44+
45+
#. module: project_phase
46+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__task_count
47+
msgid "Count"
48+
msgstr ""
49+
50+
#. module: project_phase
51+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__create_uid
52+
msgid "Created by"
53+
msgstr ""
54+
55+
#. module: project_phase
56+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__create_date
57+
msgid "Created on"
58+
msgstr ""
59+
60+
#. module: project_phase
61+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__display_name
62+
msgid "Display Name"
63+
msgstr ""
64+
65+
#. module: project_phase
66+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__end_date
67+
msgid "End Date"
68+
msgstr ""
69+
70+
#. module: project_phase
71+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__id
72+
msgid "ID"
73+
msgstr ""
74+
75+
#. module: project_phase
76+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_edit
77+
msgid "Internal Note"
78+
msgstr ""
79+
80+
#. module: project_phase
81+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_project__project_phase_count
82+
msgid "Job Note"
83+
msgstr ""
84+
85+
#. module: project_phase
86+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase____last_update
87+
msgid "Last Modified on"
88+
msgstr ""
89+
90+
#. module: project_phase
91+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__write_uid
92+
msgid "Last Updated by"
93+
msgstr ""
94+
95+
#. module: project_phase
96+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__write_date
97+
msgid "Last Updated on"
98+
msgstr ""
99+
100+
#. module: project_phase
101+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__notes
102+
msgid "Notes"
103+
msgstr ""
104+
105+
#. module: project_phase
106+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.project_task_phase_kanban
107+
msgid "
108+
Project -"
109+
msgstr "
110+
Projekt -"
111+
112+
#. module: project_phase
113+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__active
114+
msgid "Active"
115+
msgstr "Aktiv"
116+
117+
#. module: project_phase
118+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task__user_id
119+
msgid "Assignee"
120+
msgstr "Zugewiesene Person"
121+
122+
#. module: project_phase
123+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__user_id
124+
msgid "Assignees"
125+
msgstr "Zugewiesene Personen"
126+
127+
#. module: project_phase
128+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__company_id
129+
msgid "Company"
130+
msgstr "Firma"
131+
132+
#. module: project_phase
133+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__task_count
134+
msgid "Count"
135+
msgstr "Anzahl"
136+
137+
#. module: project_phase
138+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__create_uid
139+
msgid "Created by"
140+
msgstr "Erstellt von"
141+
142+
#. module: project_phase
143+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__create_date
144+
msgid "Created on"
145+
msgstr "Erstellt am"
146+
147+
#. module: project_phase
148+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__display_name
149+
msgid "Display Name"
150+
msgstr "Anzeigename"
151+
152+
#. module: project_phase
153+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__end_date
154+
msgid "End Date"
155+
msgstr "Enddatum"
156+
157+
#. module: project_phase
158+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__id
159+
msgid "ID"
160+
msgstr "ID"
161+
162+
#. module: project_phase
163+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_edit
164+
msgid "Internal Note"
165+
msgstr "Interne Notiz"
166+
167+
#. module: project_phase
168+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_project__project_phase_count
169+
msgid "Job Note"
170+
msgstr "Auftragsnotiz"
171+
172+
#. module: project_phase
173+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase____last_update
174+
msgid "Last Modified on"
175+
msgstr "Zuletzt geändert am"
176+
177+
#. module: project_phase
178+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__write_uid
179+
msgid "Last Updated by"
180+
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
181+
182+
#. module: project_phase
183+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__write_date
184+
msgid "Last Updated on"
185+
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
186+
187+
#. module: project_phase
188+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__notes
189+
msgid "Notes"
190+
msgstr "Notizen"
191+
192+
#. module: project_phase
193+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.view_task_search_form
194+
msgid "Phase"
195+
msgstr "Phase"
196+
197+
#. module: project_phase
198+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__name
199+
msgid "Phase Name"
200+
msgstr "Phasenname"
201+
202+
#. module: project_phase
203+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_edit
204+
msgid "Phase..."
205+
msgstr "Phase..."
206+
207+
#. module: project_phase
208+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.view_project_form_inherit
209+
msgid "Phases"
210+
msgstr "Phasen"
211+
212+
#. module: project_phase
213+
#: model:ir.model,name:project_phase.model_project_project
214+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__project_id
215+
msgid "Project"
216+
msgstr "Projekt"
217+
218+
#. module: project_phase
219+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task__phase_id
220+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_report_project_task_user__phase_id
221+
msgid "Project Phase"
222+
msgstr "Projektphase"
223+
224+
#. module: project_phase
225+
#: model:ir.actions.act_window,name:project_phase.open_task_phase_form
226+
#: model:ir.ui.menu,name:project_phase.menu_action_view_task
227+
#: model:ir.ui.menu,name:project_phase.menu_project_phases
228+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_search
229+
msgid "Project Phases"
230+
msgstr "Projektphasen"
231+
232+
#. module: project_phase
233+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__sequence
234+
msgid "Sequence"
235+
msgstr "Reihenfolge"
236+
237+
#. module: project_phase
238+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__start_date
239+
msgid "Start Date"
240+
msgstr "Startdatum"
241+
242+
#. module: project_phase
243+
#: model:ir.model,name:project_phase.model_project_task
244+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__task_ids
245+
msgid "Task"
246+
msgstr "Aufgabe"
247+
248+
#. module: project_phase
249+
#: model:ir.model,name:project_phase.model_project_task_phase
250+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_edit
251+
msgid "Task Phase"
252+
msgstr "Aufgabenphase"
253+
254+
#. module: project_phase
255+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.project_task_phase_kanban
256+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_edit
257+
msgid "Tasks"
258+
msgstr "Aufgaben"
259+
260+
#. module: project_phase
261+
#: model:ir.model,name:project_phase.model_report_project_task_user
262+
msgid "Tasks Analysis"
263+
msgstr "Aufgabenanalyse"
264+
265+
#. module: project_phase
266+
#: model:ir.model.constraint,message:project_phase.constraint_project_task_phase_name_project_id_unique
267+
msgid "The combination of name and project must be unique."
268+
msgstr "Die Kombination aus Name und Projekt muss einzigartig sein."
269+
270+
#. module: project_phase
271+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__name
272+
msgid "Phase Name"
273+
msgstr ""
274+
275+
#. module: project_phase
276+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_edit
277+
msgid "Phase..."
278+
msgstr ""
279+
280+
#. module: project_phase
281+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.view_project_form_inherit
282+
msgid "Phases"
283+
msgstr ""
284+
285+
#. module: project_phase
286+
#: model:ir.model,name:project_phase.model_project_project
287+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__project_id
288+
msgid "Project"
289+
msgstr "Projekt"
290+
291+
#. module: project_phase
292+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task__phase_id
293+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_report_project_task_user__phase_id
294+
msgid "Project Phase"
295+
msgstr ""
296+
297+
#. module: project_phase
298+
#: model:ir.actions.act_window,name:project_phase.open_task_phase_form
299+
#: model:ir.ui.menu,name:project_phase.menu_action_view_task
300+
#: model:ir.ui.menu,name:project_phase.menu_project_phases
301+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_search
302+
msgid "Project Phases"
303+
msgstr ""
304+
305+
#. module: project_phase
306+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__sequence
307+
msgid "Sequence"
308+
msgstr ""
309+
310+
#. module: project_phase
311+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__start_date
312+
msgid "Start Date"
313+
msgstr ""
314+
315+
#. module: project_phase
316+
#: model:ir.model,name:project_phase.model_project_task
317+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_phase.field_project_task_phase__task_ids
318+
msgid "Task"
319+
msgstr "Aufgabe"
320+
321+
#. module: project_phase
322+
#: model:ir.model,name:project_phase.model_project_task_phase
323+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_edit
324+
msgid "Task Phase"
325+
msgstr ""
326+
327+
#. module: project_phase
328+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.project_task_phase_kanban
329+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_phase.task_phase_edit
330+
msgid "Tasks"
331+
msgstr ""
332+
333+
#. module: project_phase
334+
#: model:ir.model,name:project_phase.model_report_project_task_user
335+
msgid "Tasks Analysis"
336+
msgstr "Aufgabenanalyse"
337+
338+
#. module: project_phase
339+
#: model:ir.model.constraint,message:project_phase.constraint_project_task_phase_name_project_id_unique
340+
msgid "The combination of name and project must be unique."
341+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)