Paumé? -> Retourner au README
Cryptid crush est un produit sous le droit de Drowsy Drake Studios. Je ne prend AUCUNE résponsabilité sur tout ce que cette traduction implique, incluant les droits de créations, éditions et modification du jeu. Les personnages appartiennent au studio, et je n'ai absolument AUCUN droit d'action au sein de celui-çi.
EN GROS: J'ai rien fait, j'ai juste traduit le jeu.
Si un truc tracasse QUI QUE SE SOIT à propos du jeu ou du patch; Merci de contacter Drowsy Drake Studios sur https://cryptidcrush.com. Vous pouvez aussi me contacter moi à l'aide de [email protected], si c'est utile d'une manière où d'une autre.
Ceci est une oeuvre pûrement fictive, (Malgré mes rèves les plus fou) aucun évènement de ce jeu ne fait lien avec quelqu'onque lien historique victime d'arriver dans le futur ou dans le passé, si ce n'est des références avec des histoires basés sur du folklore urbain et d'autres oeuvres elles-même fictives.
Si le jeu te donne envie de supprimer System32, de vider /dev/sda, de tuer des gens, sortir la nuit pour découvrir un monde sous-térrain caché sous une montagne ou tu devras décider du sort de ceux qui y vievent, et/ou démarrer une guerre thérmonucléaire, C'EST PAS DE MA FAUTE, Thus, ce n'est pas celle des développeurs non plus. Merci.
Le patch est parfaitement Open Source, ce signifie que n'importe qui peut le modifier. Pour éviter toute diffusion de contenu privé et/ou destiné a ne pas être diffusé au public par les développeurs, le patch contient UNIQUEMENT une modification de certains éléments du jeu, tel que scripts (Histoire, dialogues), Images (Parfois panneaux, texte, par exemple) ET PEUT ÊTRE DES VOIX. Si je trouve quelqu'un pour faire les VF... Un jour... Mouais. Bref! En gros tout ca pour dire que si vous faites un fork de ce git, vous avez accès a tout les fichiers du jeu ayant été traduit par moi. Donc évidement pour éviter que vous ne téléchargiez 200Mo supplémentaires, j'ai uploadé uniquement les fichiers TRADUITS, remplacant ainsi toute version originale. Enfin de ce qui a été traduit. Je crois.
Alors si vous avez des problèmes avec l'engine, (Ex: Crash, erreurs) c'est pas de ma faute. Enfin si peut-être. Je sais pas mais bref. Ca seras sûremment corrigé.
J'ai pas encore éssayé, mais le patch est sûremment une bourbe a installer sur Android. Je sortirais un tutoriel complet quand le patch sera SORTI AU MOINS AVEC UNE TRADUCTION DU CHAPITRE 2. Voilà. C'est tout.
WIP ça veut dire WORK IN PROGRESS. C'est pas fini. En gros. Et cette documentation ne l'est pas non plus. Alors pourquoi tu t'emmerde a la lire?
Drowsy Drake Studios, all right reserved, but we're not a certain brand that starts with a N and ends with itendo. 2021 - 2024