Skip to content

Latest commit

 

History

History

Japan

📊 Top 50 Trending Topics For Japan

📆 Last Updated: 2023-04-27 03:30:19 UTC

🔧 Updated every 1 hour!

Trends

This is top 50 for Japan

Ranking Topic Mean
1 #DayDay #DayDay is a hashtag used on social media to express enthusiasm for the day. It is often used to show appreciation for the day and to encourage others to make the most of it. In English, it can be translated as "Enjoy the Day!"
2 キッチン泡ハイター キッチン泡ハイター is a type of kitchen cleaner made from foam. It is used to clean kitchen surfaces and appliances. In English, it would be translated as "Kitchen Foam Highlighter".
3 #ハッピー黒アワー #ハッピー黒アワー is a hashtag used on Japanese social media to refer to happy hour, or a period of time when drinks are discounted. In English, it translates to "Happy Black Hour".
4 あなたの理想 あなたの理想 (Anata no risō) is a Japanese phrase meaning "your ideal" or "your ideal vision". It is often used to refer to a person's goals, dreams, and aspirations.
5 ドロシー ドロシー is a female given name in Japan. It is derived from the English name Dorothy, which means "gift of God".
6 #ユニクロのいざGW #ユニクロのいざGW is a hashtag used on social media to promote Uniqlo's summer collection. It translates to "Let's go for Uniqlo's summer vacation!"
7 #タリーズ無糖の炭酸コーヒー #タリーズ無糖の炭酸コーヒー is a type of coffee beverage sold by the Japanese coffee chain Tully's Coffee. It is an unsweetened carbonated coffee. In English, it would be "Tully's Unsweetened Carbonated Coffee".
8 #NIKKE #NIKKE is a Japanese hashtag that is used to show support for the Japanese clothing brand, NIKKE. It is often used on social media platforms such as Twitter and Instagram. The English translation of #NIKKE would be "Go NIKKE!"
9 百姓貴族 百姓貴族 is a Chinese phrase that literally translates to "the people are noble". It is used to express the idea that all people are equal and should be treated with respect and dignity.
10 千葉繁さん 千葉繁さん is the pen name of a Japanese manga artist. The name translates to "Mr. Chiba Shigeru" in English.
11 三菱UFJ銀行 三菱UFJ銀行 (Mitsubishi UFJ Bank) is a Japanese bank and one of the largest financial institutions in the world. It is a subsidiary of Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc., which is one of the largest banking groups in Japan. The bank provides a wide range of services, including retail banking, corporate banking, investment banking, asset management, and other financial services. In English, its name translates to "Mitsubishi UFJ Bank".
12 母子手帳 母子手帳 (Moto Ko Shōchō) is a Japanese term for a mother and child health record book. It is a booklet issued by the government to record the health of mothers and children from birth to age six. The book contains information about the mother's health, her pregnancy, her child's growth and development, immunizations, and other important medical information. In English, it is sometimes referred to as a "mother-child health booklet" or "maternal-child health record".
13 花王株式会社 花王株式会社 is a Japanese company that manufactures and sells personal care products. The name translates to "Kao Corporation" in English.
14 関西ジャニーズJr. 関西ジャニーズJr. is a collective term for the junior talent groups of the Kansai region in Japan. It includes groups such as Snow Man, SixTONES, and Travis Japan. The English translation of 関西ジャニーズJr. is Kansai Johnny's Jr.
15 ヘルブレイク ヘルブレイク (Heru Bureiku) is a Japanese manga series written and illustrated by Atsushi Suzumi. It follows the story of a group of high school students who are sent to a mysterious world called Helbreak, where they must fight for their survival against monsters and other dangers. The English translation of the title is "Hell Break".
16 ウルクススの耳 ウルクススの耳 (Urukusu no Mimi) is a Japanese phrase that literally translates to "the ears of Urukusu". It is an idiom used to describe someone who is very attentive and listens carefully. In English, it can be translated as "having ears like Urukusu".
17 ジョン万次郎 ジョン万次郎 is a Japanese name. It is composed of two parts: "ジョン" (John) and "万次郎" (Manjirō). The literal translation of the name is "John Manjirō".
18 キーエンス キーエンス is a Japanese word that means "keyence," which is a multinational corporation that specializes in automation and sensing technology. The company was founded in Osaka, Japan in 1974 and has since grown to become one of the largest automation companies in the world.
19 ピルグリム ピルグリム is a type of fairy tale or folktale originating from northern Europe. It is characterized by magical creatures, such as elves, trolls, and giants, and often involves a hero who must overcome obstacles to achieve his goal. In English, it is sometimes referred to as a "fairy tale" or "folktale".
20 六竜スタレ 六竜スタレ (Rokuryu Suture) is a Japanese card game created by the company Bushiroad. It is a two-player card game that combines elements of traditional card games and strategy games. The goal of the game is to reduce your opponent's life points to zero by using cards that represent mythical creatures, spells, and other effects. The name "六竜スタレ" translates to "Six Dragons Suture" in English.
21 雲ひとつ 雲ひとつ is a Japanese phrase that literally translates to "not even a single cloud". It is used to express a feeling of perfect contentment or happiness, as if the sky were clear and cloudless.
22 ネットバンキング ネットバンキング (Net Banking) is a type of banking service that allows customers to conduct financial transactions on a secure website operated by their bank. It enables customers to access their bank accounts and perform activities such as transferring funds, paying bills, and viewing account balances.
23 正式決定 正式決定 is a Japanese phrase that means "formally decided" or "finalized". It is used to indicate that a decision has been made and is now set in stone.
24 大阪万博 大阪万博 is an international exposition held in Osaka, Japan. It is a large-scale event that showcases the latest technology, culture, and products from around the world. The English translation of 大阪万博 is "Osaka World Expo".
25 洗濯日和 洗濯日和 (Sentakubiyouwa) is a Japanese phrase that literally translates to "laundry day peace". It is used to describe a peaceful and relaxing day spent doing laundry. It can also be used to describe a day spent doing mundane tasks such as cleaning or organizing.
26 親子手帳 親子手帳 (oyako techo) is a Japanese term for a family notebook. It is a notebook that parents and children use to keep track of important information such as schedules, appointments, and tasks. The purpose of the notebook is to help families stay organized and communicate better with each other.
27 動画広告 動画広告 (dōga kōkoku) is a type of advertising that uses video content to promote a product or service. It is often used in digital marketing campaigns and can be seen on websites, social media, and other online platforms. In English, it is referred to as video advertising.
28 振込手数料 振込手数料 is a fee charged for transferring money from one bank account to another. In English, it is referred to as a “transfer fee”.
29 三菱UFJ銀行 三菱UFJ銀行 (Mitsubishi UFJ Bank) is a Japanese bank that is part of the Mitsubishi UFJ Financial Group. It is one of the largest banks in Japan and provides a wide range of financial services, including retail banking, corporate banking, investment banking, asset management, and insurance. In English, it means Mitsubishi UFJ Bank.
30 ムジュラ ムジュラ is a Japanese word that means "mysterious". It is often used to describe something that is mysterious or unexplainable.
31 スープはるさめ スープはるさめ is a Japanese phrase that literally translates to "soup of the spring". It is used to refer to a soup made with seasonal ingredients, such as vegetables and mushrooms, that are available in the springtime.
32 ゲノム編集 ゲノム編集 (genome editing) is a technology that allows scientists to make precise changes to an organism's DNA. It is used to modify the genetic makeup of cells and organisms, and has applications in medicine, agriculture, and biotechnology. In English, it is also known as gene editing or genetic engineering.
33 幼稚園児同士 幼稚園児同士 is a Japanese phrase that translates to "among preschoolers". It is used to refer to interactions between children who are attending preschool.
34 マイレージ マイレージ (My Reji) is a loyalty program in Japan that rewards customers for their purchases. Customers can earn points for every purchase they make, which can then be used to get discounts on future purchases. The points can also be exchanged for rewards such as gift cards, airline miles, and other items. In English, it is often referred to as a "loyalty program" or "rewards program".
35 缶ミラー 缶ミラー (Kan Mira) is a type of Japanese mirror made from recycled cans. It is an environmentally friendly and creative way to repurpose materials and create a unique decorative item. The name literally translates to "can mirror" in English.
36 ジャリエル ジャリエル is a Japanese name meaning "God will help". It is derived from the Hebrew name "Gadriel", which means "God is my strength".
37 荒川先生 荒川先生 (Aragawa-sensei) is a Japanese honorific title used to refer to a teacher or professor. In English, it would be translated as "Mr. Aragawa" or "Professor Aragawa".
38 アーセナル アーセナル is the name of a professional football club based in London, England. The club was founded in 1886 and is one of the most successful teams in English football history. In English, the name Arsenal is derived from the club's original home, Woolwich Arsenal.
39 カバーとコントローラー カバーとコントローラー is a Japanese phrase that translates to "cover and controller" in English. It refers to the protective cover and controller used for video game consoles.
40 黛冬優子 黛冬優子 is a Japanese female given name. It is composed of two characters: 黛 (daidai, meaning "dark purple") and 冬優 (tōyuki, meaning "gentle winter"). In English, the name can be translated as "Gentle Winter of Dark Purple".
41 ジュラトドス ジュラトドス (Juratodus) is an extinct genus of prehistoric shark that lived during the Late Cretaceous period. It was a large, predatory shark that likely preyed on other marine animals. In English, the name translates to "heavy tooth".
42 アダモちゃん アダモちゃん is a character from the Japanese manga series, "Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo". The character's name is Adachi, and the nickname "Adamo-chan" is a play on his name. In English, it can be translated to mean "Little Adachi".
43 生パフォーマンス 生パフォーマンス is a Japanese phrase that translates to "live performance". It refers to a performance that is done in front of an audience, as opposed to a pre-recorded or virtual performance.
44 くじらさん くじらさん is a Japanese phrase that literally translates to "Mr. Whale". It is often used as a term of endearment for someone who is big and strong, like a whale.
45 サンドバル サンドバル (Sandobar) is a type of Japanese snack food made from puffed rice and flavored with soy sauce. It is usually served as a side dish or snack. In English, it can be translated as "soy-flavored puffed rice".
46 一粒万倍日 一粒万倍日 (Ichi-ryuu Manbai-nichi) is a Japanese proverb that means “one grain of rice can become ten thousand grains”. It is used to express the idea that small efforts can lead to great rewards.
47 イベクエ イベクエ is short for イベントクエスト, which means "event quest" in English. It is a type of quest in online games where players must complete certain tasks or objectives to receive rewards.
48 トレイシー トレイシー (Toreishii) is a Japanese word that means "trendy" or "stylish". It is often used to describe someone or something that is fashionable and up-to-date.
49 Seesaw Seesaw is a playground game in which two people sit on either end of a board that is balanced in the middle and take turns pushing off the ground to make the board go up and down. The phrase can also be used figuratively to describe a situation that is constantly changing or fluctuating.
50 エンフィ エンフィ is a Japanese word that means "envy". It is used to describe feelings of jealousy or resentment towards someone else's success or good fortune.

Regions

📝 NOTES

⭐⭐⭐ Thank you for visiting my GitHub repository! If you found the content helpful or valuable, leave a star on the repository to show your support. It encourages me to continue updating the repository and allows others to discover it. Thanks for your help!

⚠️ WARNING

Please be advised that this repository is not affiliated with Twitter and the information provided is for informational purposes only. We are not responsible for any legal consequences that may arise from the use of this information. Use at your own risk and solely for educational purposes.

📨 CONTACT

For Any Queries:
🏓 Ping Me : LinkedIn