Replies: 5 comments 2 replies
-
个人意见题目问题进群审核需要添加题目,因为仅凭当前的题目还无法完全确认加群的人是否具有合格的关于 Minecraft 翻译的能力,我个人认为目前还没有照顾/没有完全照顾的点有如下几点:
具体审核题目问题添加的方向应该围绕我上述给出的两点,具体题目仍需商榷。 审核形式问题考虑到本群的业务颇多:
为避免发生剧烈的冲突,同时也为了审核机制的复杂度降低,有必要分群/转移至更为方便的 discord 。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
审核是为了提高翻译质量, 审核考察翻译能力. 内容能体现翻译能力就好. 翻译能力包括本身的知识以及不会的内容能搜到正确的意思. 最终翻译正确即可. 除翻译能力以外的门槛能拆则拆, 比如怎么找需要汉化的mod, 怎么从mod的jar里扒语言文件等等. 这本来就是weblate的目标之一, 不应列入审核内容. 为防止进群直接养老, 考虑试用期机制, 加群后一段时间(比如三个月), 需要完成若干翻译(比如100条)并得到review权限用户认可. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我认为不应该追求上限 应该着眼于下限 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我认为: 但是,我认为目前问卷比较简单,应该加难度。但是为了兼顾943不要太长的想法,只能在内容上面下功夫。或者增加题目类型(中译英、查找考证能力考核等) 综上,考核主要往翻译能力方面靠,但是翻译方面门槛问卷可以适当抬高 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
现已有成型工单问卷,但还可以参考这里的部分建议。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
吵之前先清理一下我们的讨论的基础:
要解决的问题有以下几个:
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions